Text preview for : parte 03 - manutenzione -.pdf part of Honda Moto Hornet 600cc Manutenzione (in Italiano) pag. 27
Back to : parte 03 - manutenzione | Home
3 . MANUTENZIONE
INFORMAZIONI DI SERVIZIO PROGRAMMA DI MANUTENZIONE CONDOTTI CARBURANTE FUNZIONAMENTO ACCELERATORE STARTER CARBURATORE FILTRO ARIA GIOCO VALVOLE OLIO MOTORE/FILTRO SINCRONIZZAZIONE CARBURATORE OLIO MOTORE/FILTRO REGIME MINIMO LIQUIDO RAFFREDDAMENTO SISTEMA RAFFREDDAMENTO SISTEMA SECONDARIO ALIMENTAZIONE ARIA 3-1 3-3 3-4 3-4 3-5 3-5 3-5 3-7 3-12 3-14 3-15 3-16 3-16 3-17 CATENA DI TRASMISSIONE CURSORE CATENA DI TRASMISSIONE LIQUIDO FRENI USURA PASTIGLIE FRENI SISTEMA FRENANTE INTERRUTTORE LUCE FRENI ORIENTAMENTO FARO IMPIANTO FRIZIONE CAVALLETTO LATERALE SOSPENSIONI DADI, BULLONI, ELEMENTI DI FISSAGGIO RUOTE/PNEUMATICI CUSCINETTI TESTA STERZO 3-17 3-22 3-22 3-23 3-23 3-24 3-24 3-25 3-25 3-26 3-27 3-27 3-28
3
INFORMAZIONI DI SERVIZIO
GENERALI
AATTENZIONE
· La benzina è estremamente infiammabile e, in determinate condizioni, può esplodere . Lavorare in un'area ben ventilata. Sigarette
accese, fiamme e scintille nell'area di lavoro o dove viene conservata la benzina possono causare incendi o esplosioni .
· Se il motore deve essere acceso per eseguire dei lavori, assicurarsi che l'area sia ben ventilata . Non fare funzionare mai il motore in
un'area chiusa . Le emissioni contengono gas di monossido di carbonio velenoso che può causare la perdita di conoscenza con conseguenze letali.
· Prima di cominciare ogni lavoro, porre la motocicletta su una superficie in piano .
DATI TECNICI
VOCE Gioco libero manopola acceleratore Candele Distanza elettrodi candele Gioco valvole DATI TECNICI
ASP . SCAR .
2 - 6 mm CR9EH -9 (NGK) U27FER9 (DENSO) 0,8 -0,9 mm 0,16± 0,03 mm 0,22 ± 0,03 mm
MANUTENZIONE
CONDOTTI CARBURANTE
Controllare che i condotti del carburante non sia no deteriorati, danneggiati e che non vi siano perdite . Sostituirli se necessario . Controllare anche che non ci siano perdite nei raccordi . Controllare che il tubo a depressione della valvola carburante non sia danneggiato o pizzicato .
FUNZIONAMENTO ACCELERATORE
Controllare che la manopola dell'acceleratore scorra agevolmente fino alla completa apertura e si chiuda completamente in maniera automatica in ogni posizione del manubrio . Controllare i cavi dell'acceleratore, sostituirli se sono deteriorati, attorcigliati o danneggiati . Lubrificare i cavi dell'acceleratore, se lo scorrimento non è agevole . Misurare il gioco libero alla flangia della manopola dell'acceleratore . GIOCO LIBERO : 2 - 6 mm
Il gioco libero della manopola dell'acceleratore può essere regolato a entrambe le estremità del cavo dell'acceleratore . La regolazione fine si effettua con il regolatore superiore . Regolare il gioco libero allentando il controdado e girando il regolatore .
La regolazione principale si effettua con il regolatore inferiore sul carburatore . Regolare il gioco libero allentando il controdado e girando il regolatore . Dopo la regolazione, stringere bene il controdado . Ricontrollare il funzionamento dell'acceleratore . Sostituire ogni parte danneggiata se necessario .
REGOLATORE
CONTRODADO
MANUTENZIONE
STARTER CARBURATORE
Controllare che la leva dell'aria scorra agevolmente . Lubrificare il cavo dell'aria se il funzionamento non è scorrevole .
FILTRO ARIA
Rimuovere la copertura sul lato sinistro (pag . 2-2) . Togliere i bulloni e la copertura dell'alloggiamento del filtro aria .
COPERTURA ALLOGGIAMENTO FILTRO ARIA
Estrarre e gettare l'elemento del filtro aria secondo il programma di manutenzione (pag . 3-3) . Sostituire l'elemento del filtro aria anche ogni volta che è eccessivamente sporco o danneggiato . Installare le parti smontate nell'ordine inverso a quello di rimozione .
CANDELE
RIMOZIONE
Rimuovere i bulloni di montaggio del radiatore, quindi togliere il radiatore dai gommini .
3-5
MANUTENZIONE
Rimuovere il sedile e le fiancatine (pag . 2-2) . Togliere il dado/bullone di montaggio del serbatoio carburante e togliere il serbatoio dai gommini . Posizionare le flange del serbatoio sui gommini del telaio come indicato .
Staccare i cappucci delle candele .
NOTA : Pulire attorno alla base della candela con aria compressa prima della rimozione e assicurarsi che non entrino detriti nella camera di combustione.
Rimuovere le candele utilizzando una chiave per candele in dotazione o equivalente .
Utilizzare sempre Controllare o sostituire come descritto nel prosu questa gamma di manutenzione (pag . 3-3) . mot ci le a le candele . specificate
ISPEZIONE
Controllare quanto segue e sostituire se necessario (candele consigliate : pag . 3-1) - Danni alla parte isolante - Usura degli elettrodi - Condizioni combustione, colorito ; - Un colorito da scuro a marrone chiaro indica buone condizioni . - Una lucentezza eccessiva indica un malfunzionamento del sistema di accensione o una carburazione magra . - Una candela bagnata o con depositi scuri di fuliggine indica una carburazione troppo ricca .
ELETTRODO CENTRALE
PARTE ISOLANTE
ELETTRODO LATERALE
3-6
MANUTENZIONE RIUTILIZZO CANDELA
Pulire gli elettrodi della candela con una spazzola a fili o un pulitore speciale per candele . Controllate la distanza tra gli elettrodi con uno spessimetro per fili metallici . Regolare se necessario la distanza tra gli elettrodi piegandoli . DISTANZA ELETTRODI : 0,8 - 0,9 mm AVVERTENZA Per impedire che si danneggi il rivestimento di platino dell'elettrodo centrale, utilizzare uno spessimetro per fili metallici per controllare la distanza tra gli elettrodi. Reinserire la candela nella testa del cilindro e avvitare a mano, quindi applicare la coppia indicata . COPPIA : 12 N .m (1,2 kg-m)
SOSTITUZIONE CANDELA
Controllare che la distanza tra gli elettrodi rientri nelle specifiche, utilizzando uno spessimetro per fili metallici (vedi sopra) . AVVERTENZA Non stringere eccessivamente la candela .
Inserire e stringere a mano la candela nuova, quindi effettuare circa mezzo giro dopo che la rondella di sicurezza è venuta a contatto con la sede del foro candela . Rimettere i cappucci delle candele .
GIOCO VALVOLE
ISPEZIONE
NOTA : L'ispezione e la regolazione dei gioco valvole vanno effettuate a motore freddo (meni di 35°C) .
Rimuovere la copertura della testa cilindro (pag 8-4) . Togliere il bullone di tenuta del tendicatena di distribuzione e la rondella di tenuta . Girare l'albero del tendicatena di distribuzione completamente in senso orario e fermarlo in posizione usado l'attrezzo di fermo (pag . 8-5) .
3-7
MANUTENZIONE
Rimuovere il tappo del foro per la messa in fase e l'anello O-ring .
Girare l'albero motore in senso orario, allineare il segno "T" sul rotore del generatore di impulsi d'accensione col la tacca di indice sulla copertura del rotore del generatore di impulsi d'accensione .
I segni di messa in fase ("IN" e "EX") sui rocchetti dentati della distribuzione devono coincidere con la superficie della testa del cilindro ed essere rivolti verso l'esterno come indicato . Se i segni di messa in fase sui rocchetti dentati della distribuzione sono rivolti verso l'interno, girare l'albero motore in senso orario di un giro completo (360°) e riallineare i segni di messa in fase con la superficie della testa del cilindro in modo che essi siano rivolti verso l'esterno .
Registrare il gioco di ogni valvola come riferimento per la selezione dei distanziatori se è necessaria una registrazione .
Inserire lo spessimetro tra l'alzavalvole e il lobo di camma . Controllare il gioco delle valvole di aspirazione del cilindro N .1 e N . 3 usando uno spessimetro . GIOCO VALVOLA : ASP . : 0,16 ± 0,03 mm NOTA : Registrare il gioco di ogni valvola come riferimento per la selezione dei distanziatori, se è necessaria una registrazione .
3-8
MANUTENZIONE
Girare l'albero motore in senso orario di mezzo giro (180°), allineare la tacca di indice sul rotore del generatore di impulsi di accensione in modo che essa sia rivolta verso l'alto, come indicato .
Controllare il gioco delle valvole di scarico dei cilindri N° 2 e N° 4 usando uno spessimetro . GIOCO VALVOLA : SCAR . : 0,22 ± 0,03 mm NOTA : Registrare il gioco di ogni valvola come riferimento per la selezione dei distanziatori, se è necessaria una registrazione .
Girare l'albero motore di mezzo giro (180°), allineare il segno "T" sul rotore del generatore di impulsi con la tacca di indice sulla copertura del rotore del generatore di impulsi .
Controllare il gioco delle valvole di aspirazione dei cilindri N° 2 e N° 4 usando uno spessimetro . GIOCO VALVOLA : ASP . : 0,16 ± 0,03 mm
3- 9
MANUTENZIONE
Girare l'albero motore in senso orario di mezzo giro (180°), allineare la tacca di indice sul rotore del generatore di impulsi in modo che essa sia rivolta verso l'alto, come indicato .
Controllare il gioco delle valvole di scarico dei cilindri N° 1 e N° 3 usando uno spessimetro . GIOCO VALVOLA: SCAR . : 0,22 :t 0,03 mm
REGISTRAZIONE
Rimuovere l'albero a camme (pag . 8-5) . Togliere gli alzavalvola e i distanziatori . NOTA :
· Il distanziatore deve aderire alla parte interna dell'alzavalvola .
Non far cadere i distanziatori nel basamento .
· Contrassegnare tutti gli alzavalvola e i distanziatori per
assicurare un corretto riassembiaggio nelle loro posizioni originali . · Gli alzavalvola possono essere agevolmente rimossi con un attrezzo per la lappatura delle valvole o con un magnete . · I distanziatori possono essere rimossi agevolmente con delle pinzette o con un magnete .
Pulire la zona di contatto del distanziatore nell'alzavalvola con aria compressa .
ALZAVALVOLA
MANUTENZIONE
Misurare lo spessore del distanziatore ed annotarlo . NOTA : Sono disponibili distanziatori di 65 spessori diversi, dai 1,200 mm dei più sottile ai 2,800 mm del più spesso, con intervalli di 0,025 mm . DISTANZIATORE
Calcolate lo spessore dei nuovo distanziatore usando l'equazione seguente . A=(B-C)+D A: B: C: D: Spessore nuovo distanziatore Gioco valvola registrato Gioco valvola specificato Spessore distanziatore precedente
NOTA : · Misurare esattamente lo spessore dei distanziatore con un micrometro . · Rettificare la sede della valvola se a causa di depositi di carbonio il calcolo dà come risultato uno spessore superiore a 2,800 mm .
Collocare i Installare un nuovo distanziatore sullo scodellino
distanziatori e gli alzavalvola nelle loro posizioni originali.
della valvola . Applicare olio al bisolfuro di molibdeno agli alzavalvola . Inserire gli alzavalvola nei loro fori . Installare l'albero a camme (pag . 8-20) . Ruotare gli alberi a camme ruotando l'albero motore in senso orario più volte . Ricontrollare il gioco delle valvole . Rimuovere l'attrezzo di fermo dei tendicatena di distribuzione . Installare la nuova rondella di sicurezza e il bullone di tenuta del tendicatena di distribuzione . Stringere bene il bullone .
Controllare che l'anello O-ring dei tappo del foro per la messa in fase sia in buone condizioni, se è necessario sostituirlo . Applicare grasso ai filetti dei tappo del foro per la messa in fase . Installare e stringere il tappo del foro per la messa in fase applicando la coppia indicata . COPPIA : 18 N .m (1,8 kgf .m) Installazione nell'ordine inverso a quello di rimozione .
MANUTENZIONE
OLIO MOTORE/FILTRO OLIO
CONTROLLO LIVELLO OLIO
Avviare il motore e lasciarlo al minimo per 2-3 minuti . Fermare il motore e aspettare 3 minuti . Estrarre l'astina di livello olio e pulire l'olio dell'a stina con un panno pulito . Mantenendo la motocicletta in posizione verticale su una superficie in piano, inserire l'astina nel foro senza avvitarla . Estrarre Pastina e controllare il livello dell'olio . Se il livello è al di sotto della tacca di minimo, riempire il basamento fino alla tacca superiore, utilizzando l'olio consigliato . OLIO MOTORE CONSIGLIATO : olio HONDA per 4 tempi o olio motore equivalente . classificazione API : SE, SF o SG Viscosità : 10 W-40 NOTA : Possono essere utilizzati altri gradi di viscosità indicati nel grafico quando la temperatura media nell'area di utilizzo del veicolo rimane all'interno dello spettro indicato . VISCOSITÀ' OLIO
20W
20
21
30 40
,R
---' - .W-40 E ,
15W-40 .15W-50 ,0W-30 0 o o 20 0 20 40
~--20W-40 .20W-50
Reinserire l'astina di livello dell'olio .
60
30 40'C i 80 ,00'F
CAMBIO FILTRO OLIO MOTORE
AATTENZIONE Il motore caldo e l'olio all'interno di esso hanno una temperatura molto alta, esiste pertanto il pericolo di ustioni. NOTA : Cambiare l'olio motore con il motore caldo e la motocicletta su di una superficie in piano per assicurare il completo drenaggio . Estrarre l'astina di livello dell'olio . Porre un recipiente per il drenaggio dell'olio sotto il motore perché l'olio vi cada dentro, togliere quindi il bullone di drenaggio dell'olio e la rondella di tenuta . Far uscire l'olio completamente . AVVERTENZA L'olio motore usato può causare il cancro della pelle se portato ripetutamente a contatto con essa per lunghi periodi. Per quanto ciò sia improbabile, a meno che non si maneggi olio usato quotidianamente, è consigliabile lavare bene le mani con acqua e sapone il più presto possibile dopo aver maneggiato olio usato . RuLLUiVE
ul DRtivA0010/RONDELLA DI TENUTb
3-12
MANUTENZIONE
Allentare la cartuccia del filtro dell'olio utilizzandolo speciale attrezzo . ATTREZZO : Chiave filtro olio
CARTUCCIA LILTR~l i'LI( so-
07HAA-PJ70100
Spingere la cartuccia del filtro dell'olio in avanti, rimuoverla quindi dal lato destro e gettarla .
Controllare che la rondella di tenuta sul bullone di drenaggio sia in buone condizioni, se è necessario sostituirla . Inserire il bullone di drenaggio e stringerlo . COPPIA : 29 N .m (3,0 kgf ·m )
BULLONE ui oCARICOiFuNDELLA ui i ENU T A
Applicare olio all'anello O-ring della nuova cartuccia del filtro dell'olio . Installare la nuova cartuccia del filtro dell'olio e stringerla applicando la coppia specificata . ATTREZZO : Chiave filtro olio COPPIA : 10 N .m (1,0 kgf ·m ) Riempire basamento utilizzando l'olio motore consigliato . CAPACITÀ OLIO : 3 .5 r allo sacarico 3 .8 r al cambio della cartuccia del filtro olio Inserire Pastina di livello dell'olio . Avviare il motore e lasciarlo al minimo da 2 a 3 minuti . Fermare il motore e ricontrollare il livello dell'olio . Assicurarsi che non ci siano perdite d'olio .
07HAA-PJ 70100
n
ASTINA DI LIVELLI
L
n
3- 1 3
MANUTENZIONE
SINCRONIZZAZIONE CARBURATORE
AATTENZIONE
Se il motore deve essere fatto funzionare per effettuare dei lavori, assicurarsi che l'area sia ben ventilata . Non far funzionare mai il motore in un'area chiusa. NOTA :
Sincronizzare il carburatore con il motore alla normale temperatura di lavoro, con la trasmissione in folle e la motocicletta appoggiata in maniera stabile su una superficie in piano .
Rimuovere il serbatoio carburante (pag . 2-3) . Rimuovere il tappo e la rondella dalla porta di aspirazione n° 1 . Rimuovere il tappo di gomma dalla porta di aspirazione n° 4. Collegare il giunto a tre vie al tubo a depressione della valvola carburante (tubo a depressione n° 2) . Collegare il tubo carburante e il tubo a depressione alla valvola carburante .
Scollegare il tubo a depressione n° 3 dalla valvola di controllo PAIR . Avvitare l'adattatore nella porta di aspirazione n° 1 . Collegare i tubi del vuotometro agli adattatori e al giunto a tre vie .
Avviare il motore e regolare il minimo girando la vite del minimo . REGIME MINIMO : 1 .300 ± 100 min -1 (giri/min .)
3- 1 4
MANUTENZIONE
Controllare che la differenza della depressione fra i carburatori non differiscano di più di 30mm Hg dal valore del carburatore base . NOTA :
· II carburatore n° 3 non può essere regolato ; esso è il
carburatore base .
· La depressione di aspirazione del cilindro n° 3 è la
depressione base .
Sincronizzare secondo le specifiche girando la vite di regolazione con il cacciavite a stella . Ricontrollare il minimo e verificare che la depressione di aspirazione di ogni cilindro non differisca di più di 30 mm Hg dal valore del carburatore base, leggendo il valore dopo aver azionato 3-4 volte la manopola del gas . Rimuovere i tubi del vuotometro . Collegare il tubo a depressione della valvola carburante tubo della valvola di controllo PAIR . Inserire il tappo di gomma nella porta di aspirazione n° 4 . Inserire il tappo a depressione nella porta di aspirazione n° 1 e stringerlo bene .
REGIME MINIMO
AATTENZIONE
Se il motore deve essere fatto funzionare per eseguire alcuni lavori, assicurarsi che l'area sia ben ventilata . Non far mai funzionare il motore in un'area chiusa . 1 gas di scarico contengono gas di monossido di carbonio velenosi che possono causare la perdita di conoscenza con conseguenze letali. Mettere in funzione il motore all'aperto o in un'area chiusa dotata di impianto di ventilazione per i gas di scarico .
NOTA :
vili GEL lvliNiivlú
· Controllare e regolare il minimo dopo che sono stati
eseguiti tutti gli interventi di manutenzione sul motore e secondo le specifiche . · Per un controllo ed una regolazione appropriata del minimo il motore deve essere caldo .
Riscaldare il motore e mettere la trasmissione in folle . Girare la vite del minimo come richiesto per ottenere il regime minimo specificato . REGIME MINIMO : 1,300 ± 100 min -1 (giri/min)
3- 1 5
MANUTENZIONE
LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO
Controllare il livello del liquido di raffreddamento del serbatoio della riservetta con il motore acceso e alla normale temperatura di funzionamento . Il livello dovrebbe essere tra le tacche di livello "UPPER" (superiore) e "LOWER" (inferiore) .
JAC
UI LIVELLO "UPPER"
Se è necessario, aggiungere il liquido di raffreddamento consigliato . Rimuovere il sedile (pag .2-2) . Estrarre il tappo del rabocco del serbatoio riservetta e versare una soluzione di acqua distillata e anti-gelo al 50% fino a "UPPER" . Reinserire il tappo del bocchettone .
IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO
Controllare che i passaggi d'aria del radiatore non siano occlusi o danneggiati . Raddrizzare le alette piegate, rimuovere insetti, fango o altre ostruzioni con aria compressa o acqua a bassa pressione . Sostituire il radiatore se il flusso d'aria è ostruito su più del 20% della superficie irradiante .
Controllare che i tubi del radiatore non abbiano crepe o non siano deteriorati, sostituirli se è necessario . Controllare che tutte le fascette e gli elementi di fissaggio dei tubi siano stretti adeguatamente .
TUBO RADIATORE
MANUTENZIONE
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE D'ARIA
NOTA : Il sistema di alimentazione d'aria secondario introduce aria filtrata nei gas di scarico alla luce di scarico . L'aria aggiuntiva viene condotta alla luce di scarico ogni qual volta vi sia un impulso di pressione negativa nel sistema di scarico . Questo apporto d'aria ulteriore favorisce la combustione dei gas di scarico incombusti e trasforma una quantità significativa di idrocarburi e monossido di carbonio in biossido di carbonio e acqua relativamente innoqui .
Controllare che i tubi d'iniezione dell'aria tra la valvola di controllo PAIR e la testa del cilindro non siano deteriorati, danneggiati o fessurati .
NOTA : Se i tubi mostrano dei segni di danneggiamento da calore, controllare che non vi siano danni alla valvola di guardia PAIR .
Controllare che i tubi di aspirazione tra il filtro dell'aria e la valvola di controllo PAIR non siano deteriorati, danneggiati o sconnessi . Assicurarsi che i tubi non siano attorcigliati, pizzicati o fessurati .
CATENA DI TRASMISSIONE
CONTROLLO LENTO CATENA TRASMISSIONE
AATTENZIONE
Non ispezionare o regolare mai la catena di trasmissione a motore acceso .
Girare l'interruttore di accensione su OFF, Appoggiare la motocicletta sul cavalletto laterale e mettere la trasmissione in folle . Controllare il lento sulla corsa inferiore della catena, a metà tra le ruote dentate . LENTO CATENA : 30-40 mm
AVVERTENZA
Un lento di catena eccessivo, 50mm o più, può danneggiare il telaio .
Lubrificare la catena di trasmissione con olio per cambio#80-#90 o lubrificante per catena di trasmissione concepito appositamente per l'utilizzo su catene ad anelli 0-ring . Asciugare l'olio o il lubrificante per catene in eccesso .
3-17
MANUTENZIONE REGOLAZIONE
Allentare il dado dell'assale posteriore e i controdadi dei dadi di regolazione . Girare entrambi i dadi di regolazione fino a che non è stato ottenuto il lento catena corretto . Assicurarsi che le tacche d'indice su entrambe le rondelle dell'assale siano allineate con le tacche di indice sul forcellone oscillante . Dopo la regolazione, controllare l'etichetta d'indicazione dell'usura della catena di trasmissione applicata sul forcellone oscillante . Se la zona rossa dell'etichetta di indicazione raggiunge la tacca di indice sulla rondella dell'assale posteriore, sostituire la catena di distribuzione con una nuova (pag . 3-19) . Stringere entrambi i controdadi, della catena di trasmissione . COPPIA : 21 N .m (2,1 kgf ·m ) Stringere il dado dell'assale posteriore applicando la coppia specificata . COPPIA : 88 N .m (9,0 kgf ·m ) Ricontrollare il lento catena e la rotazione della ruota libera . Lubrificare la catena di trasmissione .
PULIZIA E LUBRIFICAZIONE
Pulire la catena con solvente non infiammabile o ad alto punto d'infiammabilità e asciugarla . Assicurarsi che la catena sia completamente asciutta prima di lubrificarla . Ispezionare la catena di trasmissione controllandone possibili danni o usure . Sostituire la catena se ha danneggiato rulli danneggiati, maglie allentate, o appare in altra condizione non riparabile . Installare una catena nuova su ruote dentate molto usurate provocherà un'usura veloce della nuova catena . Controllare e sostituire le ruote dentate se è necessario . Lubrificare la catena di trasmissione con olio per cambio #80-90 o lubrificante per catena di trasmissione concepito appositamente per l'utilizzo su catene ad anelli 0-ring . Asciugare l'olio o il lubrificante in eccesso . SOLVENTE NON INFIAMMABILE O AD ALTO PUNTO D'INFIAMMABILITÀ
PULIZIA
od
e
ASCIUGATURA
3-18
MANUTENZIONE ISPEZIONE RUOTE DENTATE
Controllare che i denti delle ruote dentate condotta conduttrice non siano usurati o danneggiati, sostituirle se è necessario . Non usare mai una catena nuova con ruote dentate usurate . Sia la catena che le ruote dentate devono essere in buone condizioni, o la nuova catena si usurerà rapidamente .
Controllare dadi e bulloni di fissaggio sulle ruote dentate condotte conduttrice . Se sono allentati stringerli . COPPIA : Bullone ruota dentata conduttrice : 54 N .m (5,5 kgf.m) Dado ruota dentata condotta : 108 N .m (11,0 kgf .m)
E RUOTA DENTATA CONDUTTRICE
SOSTITUZIONE
Questa motocicletta utilizza una catena di trasmissione con maglia madre a contromaglia di sicurezza . Allentare la catena di trasmissione (pag . 3-18) . Assemblare l'attrezzo speciale come indicato in figura . ATTREZZO : Set attrezzi catena distribuzione NOTA : Quando si utilizza l'attrezzo speciale, seguire le istruzioni del produttore .
07HMH-MR10103
MANUTENZIONE
Individuare le estremità corrugate dei perni della maglia madre sull'esterno della catena ed estrarre la maglia con il set di attrezzi per la catena di trasmissione . ATTREZZO : Set attrezzi catena trasmissione
07HMH-MR10103
Rimuovere la catena di trasmissione .
Togliere le maglie in eccesso dalla catena nuova con il set di attrezzi per la catena di trasmissione .
NOTA : Quando si contano le maglie della catena cominciare dalla maglia madre .
N°STANDARD : 110 CATENA DI RICAMBIO : DID : DID525VM2-120ZB RK : RK525R0-120LJ-FZ
AVVERTENZA
Non riutilizzare mai la vecchia catena di trasmissione, la maglia madre, la contromaglia della maglia madre e gli anelli 0-ring .
Montare la nuova maglia madre, gli anelli di tenuta e la contromaglia . AVVERTENZA
Inserire la maglia madre dall'interno della catena di trasmissione, quindi applicare la contromaglia con il marchio d'identificazione rivolto verso l'esterno .
Montare e fissare il set di attrezzi per la catena di trasmissione . ATTREZZO : Set attrezzi catena trasmissione
07HMH-MR10103
Assicurarsi che i perni della maglia madre siano montati correttamente . Misurare la lunghezza della parte dei perni della maglia madre che sporge dalla contromaglia . LUNGHEZZA STANDARD : DID : 1,15-1,55 mm RK : 1,2-1,4 mm Ribadire lateralmente i perni della maglia madre .
3-20
MANUTENZIONE Assicurarsi che i perni siano picchettati correttamente misurando il diametro della superficie picchettata utilizzando un calibro a corsoio . DIAMETRO DELL'ARIA RIBADITA LATERALMENTE : DID : 5,50-5,80 mm RK : 5,50-5,80 mm
E
TENA
MADRE
Dopo la ribattitura, interessata della fenditure . Se ci sono fenditure, anelli di tenuta e la AVVERTENZA
controllare che la superficie maglia madre non presenti sostituire la maglia madre, gli contromaglia .
Non utilizzare una catena di trasmissione con maglia madre del tipo a clip .
ISPEZIONE PIASTRA GUIDA CATENA e BULLONI . DI TRASMISSIONE Rimuovere la vite e il cavo del tachimetro . Togliere i bulloni, la copertura della ruota dentata conduttrice e la piastra guida della catena di trasmissione .
COPERTURA RUOTA DENTATA CONDUTTRICE
Controllare che la piastra guida della catena di trasmissione non sia usurata o danneggiata . Se la piastra guida presenta un'usura eccessiva o è danneggiata, sostituirla con una nuova . AVVERTENZA Fare attenzione a non danneggiare il basamento, controllare periodicamente la piastra guida della catena di trasmissione, sostituire se è nacessario .
3-21
MANUTENZIONE
CURSORE CATENA TRASMISSIONE
Controllare che il cursore della catena di trasmissione non sia eccessivamente usurato o danneggiato . Se il cursore è usurato fino all'indicatore di usura, sostituirlo .
LIQUIDO FRENI
AVVERTENZA
· · ·
Non mescolare liquidi di tipo diverso, poiché non sono compatibili. Impedire che corpi estranei entrino nel sistema durante il rabocco del serbatoio . Evitare di versare liquido su parte verniciate, in plastica o gomma. Sovrapporre uno straccio a queste parti quando si effettua la menutenzione del sistema .
NOTA :
Se il livello del liquido è basso, controllare che le pastiglie non siano usurate (v . pag . seguente) . Un livello di liquido basso può essere dovuto all'usura delle pastiglie . Se le pastiglie sono usurate, il pistone della pinza viene spinto all'esterno, provocando un abbassamento di livello nel serbatoio . Se le pastiglie non sono usurate e il livello del liquido è basso, controllare nell'intero sistema che non ci siano perdite (pag . 3-23) .
FRENO ANTERIORE
Girare il manubrio a sinistra in modo che il serbatoio sia orizzontale e controllare il livello del liquido del serbatoio del freno anteriore attraverso la finestrella . Se il livello é vicino alla tacca di livello "LOWER", controllare l'usura delle pastiglie (v . pag . seguente) .
FRENO POSTERIORE
Posizionare la motocicletta su una superficie in piano, e tenerla in posizione verticale . Rimuovere il sedile (pag . 2-2) . Controllare il livello del serbatoio di liquido del freno posteriore . Se il livello è vicino alla tacca di livello inferiore, controllare l'usura delle pastiglie (v . pag . successiva) .
°' TACCA DI LIVELLO LO~NEFI"
3-22
MANUTENZIONE
USURA PASTIGLIE FRENI
PASTIGLIE FRENO ANTERIORE
Controllare che le pastiglie non siano usurate . Sostituire le pastiglie se una delle due è usurata fino al fondo del solco del limite d'usura . Fare riferimento a pag . 15-6 per la sostituzione delle pastiglie .
PASTIGLIE FRENO POSTERIORE
Controllare che le pasliglie del freno non siano usurate . Sostituire le pastiglie se ciascuna è usurata fino alla parte inferiore del solco di limite di usura . Vedi a pag . 15-7 per la sostituzione delle pastiglie .
INDICATORE USURA
SISTEMA FRENANTE
ISPEZIONE
Azionare decisamente il pedale o la leva del freno, e controllare che non sia entrata aria nell'impianto . Se il pedale è morbido o "spugnoso" quando azionato, spurgare il circuito . Controllare che il tubo del freno nei raccordi non siano deteriorati, che non vi siano fenditure o segni di perdite . Stringere i raccordi allentati . Sostituire tutti i raccordi se necessario . Fare riferimento a pag . 15-4 per le procedure di spurgo dei freni .
REGOLAZIONE LEVE FRENO
La distanza tra l'estremità della leva del freno e la manopola può essere regolata girando il regolatore . DIREZIONE A: La leva del freno si allontana dalla manopola . DIREZIONE B : La leva del freno si avvicina alla manopola AVVERTENZA
Allineare la tolleranza sulla leva del freno con la tacca di indice sul regolatore .
3-23
MANUTENZIONE REGOLAZIONE ALTEZZA PEDALE FRENO
Allentare il controdado e girare l'asta di spinta fino a che non è stata ottenuta l'altezza del pedale corretta .
INTERRUTTORE LUCE FRENO
NOTA : L'interruttore della luce del freno anteriore non necessita di regolazione .
INTERRUTTORE LUCE FRENO
Regolare l'interruttore della luce del freno posteriore in modo che la luce del freno si accenda immediatamente prima dell'effettivo azionamento dei freno . Se la luce non si accende, regolare I'nterruttore in modo che la luce si accenda al momento giusto . Tenere il corpo dell'interruttore e girare il regolatore . Non girare il corpo dell'interruttore .
ORIENTAMENTO FARO
AATTENZIONE Un faro orientato in maniera sbagliata può abbagliare i guidatori che sopraggiungono, o pu'non illuminare una porzione di strada sufficiente a garantire la sicurezza .
REGOLATORE FASCIO DI LUCE VERTICALE
NOTA : Regolare il fascio di luce del faro secondo quanto stabilito dalle leggi e dai codici .
Posizionare la motocicletta su una superficie in piano . Regolare il fascio di luce del faro orizzontalmente, utilizzando la vite di regolazione del fascio di luce orizzontale . Girando in senso orario si sposta il fascio di luce verso la destra del guidatore . Regolare il fascio di luce verticalmente muovendo la scatola del faro . Rimuovere i gommini dai bulloni di montaggio della scatola faro . Allentare i bulloni di montaggio della scatola faro e regolare il fascio verticale muovendo la scatola faro .
MANUTENZIONE
SISTEMA FRENANTE
Misurare il gioco libero della frizione all'estremità della leva frizione . GIOCO LIBERO : 10-20 mm
La regolazione fine si effettua con il regolatore superiore, sulla leva frizione . Allentare il controdado e girare il regolatore .
CONTRODADO
REGOLATORE
AVVERTENZA
Il regolatore può essere danneggiato se posizionato troppo all'esterno, lasciando una lunghezza d'avvitamento dei filetti minima .
Se il regolatore è svitato fino a raggiungere il suo limite e non è possibile ottenere il gioco libero corretto, riavvitare completamente il regolatore e svitarlo di un giro . Stringere il controdado ed effettuare la regolazione principale come descritto sotto . La regolazione principale si effettua sull braccio della frizione . Allentare il controdado e girare il dado di regolazione per regolare il gioco libero . Immobilizzare il dado di regolazione mentre si stringe il controdado . Se non è possibile ottenere il gioco libero corretto, o la frizione slitta durante il giro di prova, smontare e controllare la frizione (v . pag . 9) .
CAVALLETTO LATERALE
Tenere la motocicletta su di una superficie in piano . Controllare che la molla del cavalletto laterale non sia danneggiata o non abbia perso tensione . Controllare che il gruppo del cavalletto laterale si muova liberamente e lubrificare il perno del cavalletto se necessario .
MANUTENZIONE
Controllare il sistema di spegnimento motore del cavalletto laterale : - Montare sulla motocicletta e sollevare il cavalletto laterale . - Avviare il motore con la trasmissione in folle, quindi inserire la marcia, con la leva della frizione premuta . - Abbassare completamente il cavalletto laterale . - Il motore dovrebbe spegnersi quando il cavalletto laterale è abbassato . Se sorgono problemi con il sistema, controllare l'interruttore del cavalletto laterale (sezione 19) .
SOSPENSIONI
AATTENZI ON E
Parti delle sospensioni allentate, usurate o danneggiate compromettono la stabilità e il controllo della motocicletta . Riparare o sostituire ogni parte danneggiata prima di utilizzare il veicolo. L'utilizzo del veicolo con sospensioni non efficienti accresce il rischio di incidenti e di possibili lesioni .
CONTROLLO SOSPENSIONE
Controllare l'azione delle forcelle azionando il freno anteriore e comprimendo la sospensione anteriore più volte . Controllare che l'intero gruppo non mostri segni di perdite, danni o elementi di fissaggio allentati . Sostituire le parti danneggiate che non possono essere riparate . Stringere tutti i dadi e i bulloni . Vedi sezione 13 per la manutenzione delle forcelle .
CONTROLLO SOSPENSIONE POSTERIORE
Sostenere la motocicletta usando un paranco o equivalente e sollevare la ruota posteriore dal terreno . Tenere il forcellone oscillante e muovere la ruota posteriore lateralmente con forza per vedere se i cuscinetti dell'assale sono usurati . Controllare l'usura dei cuscinetti del forcellone oscillante afferrando la sua parte posteriore e tentando di muoverla lateralmente . Sostituire i cuscinetti se si rileva un lasco .
wo
MANUTENZIONE
Controllare l'azione dell'ammortizzatore comprimendolo più volte . Controllare che l'intero gruppo dell'ammortizzatore non presenti segni di perdite, danni o elementi di fissaggio allentati . Sostituire le parti danneggiate che non possono essere riparate . Stringere tutti i bulloni e i dadi . Vedi sezione 14 per la manutenzione dell'ammortizzatore .
DADI, BULLONI, ELEMENTI DI FISSAGGIO
Controllare che tutti i bulloni e i dadi della ciclistica siano stretti secondo i valori di coppia indicati (pag . 1-13) . Controllare che tutte le clip di sicurezza, le fascette dei tubi e i fermi dei cavi siano in posizione e fissati correttamente .
RUOTE/PNEUMATICI
NOTA : La pressione dei pneumatici deve essere controllata con ì pneumatici freddi .
PRESSIONE PNEUMATICI CONSIGLIATA E DIMENSIONI :
ANTERIORE Pressione pneumatico kPa (kg/cm 2 ) Dimensione pneumatico Marca pneumatico Bridgestone Michelin 250 (2,50) 130/70ZR16 (61 W) BT 50F RADIAL G TX11
POSTERIORE 290 (2,90) 180/55ZR17 (73W) BT 50R RADIAL G TX23
MANUTENZIONE
Controllare che nei pneumatici non ci siano tagli, chiodi imprigionati o che non siano danneggiati in altro modo . Accertarsi che la ruota anteriore e quella posteriore siano centrate (vedi sezioni 13 e 14) . Misurare la profondità del battistrada al centro dei pneumatici . Sostituire i pneumatici quando la profondità del battistrada raggiunge i limiti seguenti . PROFONDITÀ MINIMA BATTISTRADA: ANTERIORE : 1,5 mm POSTERIORE : 2,0 mm
CUSCINETTI TESTA STERZO
Controllare che i cavi Porre la motocicletta in posizione stabile e sollevare la dei comandi non ruota anteriore dal terreno . interferiscano con la Controllare che il manubrio si muova liberamente da rotazione del manubrio. una parte all'altra .
Se il manubrio non si muove in maniera scorrevole, si blocca o ha movimenti verticali, ispezionare i cuscinetti della testa dello sterzo (sezione 13) .
PROMEMORIA