Text preview for : KDAVX44_de.pdf part of JVC KD-AVX2 Manual
Back to : KDAVX44_de.pdf | Home DVD-/CD-RECEIVER RÉCEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 7. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. Zie bladzijde 7 voor het annuleren van de displaydemonstratie. For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding. INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT1797-003A [E] NEDERLANDS FRANÇAIS KD-AVX44 DEUTSCH DVD/CD RECEIVER ENGLISH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. 4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT. DEUTSCH Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. WARNUNGEN: Um Unfälle und Schäden zu vermeiden · Installieren Sie keine Komponenten und verdrahten Sie Kabel NICHT an den folgenden Orten; es kann die Handhabung von Lenkrad und Schalthebel behindern. es kann die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern. an denen sie die Sicht behindern. · NICHT das Gerät beim Fahren bedienen. Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen. · Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fall auf den Monitor sehen. · Der Fahrer darf während der Fahrt keine Kopfhörer tragen. · Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen... Chemische Veränderungen im Geräteinneren führen zu Fehlfunktionen. Unter Umständen ist die Bildwiedergabe verschwommen oder verlangsamt. Unter solchen Umständen sind Bild- und Tonwiedergabe asynchron oder die Bildqualität beeinträchtigt. Achtungshinweise am Monitor: · Das in diesem Receiver eingebaute Displayfenster wurde mit hoher Präzision hergestellt, aber es lässt sich nicht ausschließen, dass fehlerhafte Bildpunkte vorhanden sind. Dies ist unvermeidbar und keine Fehlfunktion. · Setzen Sie den Monitor keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche IDNummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls helfen kann. 2 Zurücksetzen des Geräts Inhalt EINFÜHRUNG Abspielbarer Disctyp ........................ 4 Vor dem Betrieb .............................. 5 · Ihre vorgegebenen Einstellungen (ausgenommen für die registrierten Bluetooth-Geräte) werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc NO EJECT? EMERGENCY EJECT? [Gedrückthalten] NO EJECT? EMERGENCY EJECT? · Wenn dies nicht funktioniert, setzen Sie das Gerät zurück. Für die Sicherheit... · Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird. · Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten. Temperatur im Auto... Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten. Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten. 3 BEDIENUNG Grundlegende Bedienungsschritte-- AV-Menü ...................................... 6 Grundlegende Bedienung-- Bedienfeld ................................... 8 Grundlegende Bedienung-- Fernbedienung (RM-RK252) .......... 10 Rundfunkempfang .......................... 12 Bedienung der Disc .......................... 18 Dual-Zonen-Betrieb ......................... 30 USB-Vorgänge ................................. 33 Bluetooth®-Vorgänge-- Handy/Audio-Player ..................... 35 EXTERNE GERÄTE iPod hören ...................................... 42 Hören vom CD-Wechsler ................... 45 DAB-Tuner-Empfang ........................ 47 Hören von den anderen externen Komponenten .............................. 50 EINSTELLUNGEN Klang-Entzerrung ............................ 52 Zuweisung von Namen zu den Quellen ........................................ 53 Menügegenstände .......................... 54 ZUR BEZUGNAHME Wartung ......................................... 63 Weitere Informationen zu Ihrem Receiver ....................................... 64 Störungssuche ................................. 70 Technische Daten ............................ 74 DEUTSCH Abspielbarer Disctyp Disc-Typ DVD Aufnahmeformat, Dateityp usw. DVD Video (Regionalcode: 2)* 1 Abspielbar DEUTSCH DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3) · DVD-Video: UDF-Bridge · DVD-VR · DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: Konform mit ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, Joliet DualDisc CD/VCD DVD-Audio DVD-ROM DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA/WAV/AAC*4 MPEG4 DVD+VR DVD-RAM DVD Seite Nicht-DVD-Seite Audio CD/CD-Text (CD-DA)/DTS-CD VCD (Video-CD) SVCD (Super-Video-CD) CD-ROM CD-I (CD-I Ready) CD Recordable/Rewritable CD-DA (CD-R/-RW) MP3/WMA/WAV/AAC*4 · Konform mit ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, JPEG Joliet DivX/MPEG1/MPEG2 MPEG4 *1 Bei Einlegen einer DVD-Videodisc mit einem unzulässigem Regionalcode, erscheint ,,Region code error" im Monitor. *2 Eine DVD-R, die in einem Format mit mehrfachen Rändern aufgenommen ist, ist ebenfalls abspielbar (außer DualLayer-Discs). Dual-Layer-DVD-RW-Discs können nicht abgespielt werden. *3 Es ist möglich, finalisierte +R/+RW-Discs (nur Videoformat) abzuspielen. +RW-Doppel-Layer-Discs können nicht abgespielt werden. *4 Diese Einheit kann AAC-Dateien abspielen, welche mit iTunes codiert sind. Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Die Nicht-DVD-Seite einer ,,DualDisc" entspricht nicht dem ,,Compact Disc Digital Audio"-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen. 4 Vor dem Betrieb Touchpad-Bedienelemente Die Lampen der Touchpad-Bedienelemente und der Monitor werden ausgeschaltet, wenn ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. In den folgenden Fällen werden die Lampen eingeschaltet: Wenn Sie Ihre Hand in die Nähe der Touchpad-Bedienelemente bewegen.* Wenn Sie die TouchpadBedienelemente mit dem Finger berühren.* Wenn Sie die Fernbedienung verwenden. Wenn ein Anruf/eine SMS empfangen wird. Wenn die Quelle durch den Empfang einer Verkehrsansage oder eines mittels PTY-Suchlauf gesuchten Programms automatisch geändert wird. Wenn ein Signal von der Rückfahrkamera anliegt. * Aufgrund der Einstellung. Zum Ändern der Einstellung siehe Seite 59. In den folgenden Fällen sind die Lampen immer eingeschaltet: Während das angezeigt wird. Während das angezeigt wird. Während das Bedienfeld geöffnet ist. Wenn auf eingestellt ist. ( Seite 59) Monitor Bedienung des Geräts mittels der TouchpadBedienelemente Sie können das Gerät durch Berührung des entsprechenden Touchpad-Bedienelements bedienen. · Bewegen Sie zum Einstellen der Lautstärke Ihren Finger auf dem Touchpadknopf wie unten dargestellt, um die Animation auf dem Monitor anzuzeigen, und drücken Sie dann wiederholt 5 oder . Sie können die Lautstärke auch einstellen, indem Sie einfach Ihren Finger weiter auf dem Touchpadknopf bewegen, wie unten gezeigt. Vol+ 15 VolVOL · Wenn Sie ihren Finger wie unten dargestellt auf dem Touchpadknopf verschieben, funktioniert dieser in der gleichen Weise wie beim Berühren von 5 / / 4 / ¢. · Bedienvorgänge werden in erster Linie als Bedienungsschritte mit den Touchpad-Bedienelementen und den Tasten des Geräts erklärt; Sie können aber auch jeweils die Tasten der Fernbedienung verwenden, sofern diese die gleichen Bezeichnungen oder Symbole tragen. · Bei der Erklärung werden die Bildschirmbildbezeichnungen hervorgehoben. Zum Beispiel . 5 EINFÜHRUNG DEUTSCH Grundlegende Bedienungsschritte--AV-Menü Zum Festlegen verschiedener Einstellungen vom aus können Sie die Menüs verwenden. Einzelheiten zu den jeweiligen Menüs und Einstellungen finden Sie unter ,,Menügegenstände". ( Seite 54 bis 62) DEUTSCH AV Menu Enter Setup ~ Einschalten. Die Lampen der Touchpad-Bedienelemente und der Monitor werden eingeschaltet. / Wählen Sie einen Gegenstand. Sound Fader/Balance Volume Adjust Subwoofer Level High Pass Filter Crossover Through Y Rufen Sie das auf. Zeit-Countdown-Anzeige AV Menu Aktuelle Einstellung des gewählten Menüpunkts. @ Rufen Sie das nächste Bildschirmbild auf. Setup High Pass Filter Through On Exit Enter Setup-Symbole Aktuell gewählte Symbolbezeichnung · Nicht verfügbare Gegenstände werden ausgegraut dargestellt. ! Wählen Sie ein Symbol, um das SetupBildschirmbild aufzurufen. · Zum Zurückschalten zum vorhergehenden Schirmbild: · Wiederholen Sie, falls erforderlich, die Schritte / und @, um den Menü-Unterpunkt einzustellen. ¤ Beenden Sie den Vorgang. In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Monitor wählen. ( Seite 55) 6 Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit 1 2 AV Menu 6 Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Enter Setup Time Set Time Format OSD Clock Clock Adjust 0:00 3 7 Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Time Set Hours 18:00 Exit Time Set Display Demonstration Wall Paper Color Scroll Tag Display On Minutes 18:35 Exit 4 Demonstration Off On Exit 5 Kehren Sie zum zurück, indem Sie wiederholt 4 berühren. 7 BEDIENUNG DEUTSCH Clock Grundlegende Bedienung--Bedienfeld DEUTSCH 1 Zur Auswahl der Quellen.*1 ,,Tuner" = ,,DAB" = ,,Disc" = ,,USB" oder ,,USB iPod" = ,,Changer", ,,iPod" oder ,,External Input" = ,,Bluetooth" = ,,AV Input" · Sie können auch durch Berühren von 5 / / 4 / ¢ Quellen auswählen, nachdem Sie SRC gedrückt haben, um das anzuzeigen. 2 · Zum Auswerfen der Disc. · Zum Neigen des Bedienfelds ( Seite 9). 3 · Zum Aufrufen bzw. Beenden von . · Zum Aktivieren von Voice Dialing [Gedrückthalten]. · Während des Gesprächs: Zum Einstellen der Lautstärke des eingebauten Mikrofons. 4 · ,,Tuner" und ,,DAB": Zum Suchen nach Sendern/ Ensembles. · ,,Disc", ,,USB", ,,USB iPod", ,,Changer" (Wechsler), ,,iPod", und ,,Bluetooth": Rückwärts-Sprung/ Vorwärts-Sprung · In Menüs: Zum Aufrufen des vorherigen/nächsten Bildschirmbilds. Zum Auswahl der Gegenstände. 5 · Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs. · Zum Anzeigen der PTY-Vorwahlliste [Gedrückthalten]. 6 Zum Einstellen des Lautstärkepegels. ( Seite 5) 7*2 · ,,Tuner": Zur Auswahl von Festsendern. · ,,DAB": Zur Auswahl von Diensten. · ,,Disc", ,,USB", und ,,Changer": Zur Auswahl von Titeln/Ordnern. · ,,USB iPod": Zur Auswahl des nächsten/ vorherigen Gegenstands. · ,,iPod": Zum Aufrufen des Player-Menüs unter Einlegen einer Wiedergabepause. · ,,Bluetooth": Wählt die/den Gruppe/Ordner. · In Menüs: Zum Auswahl der Gegenstände. 8 · ,,Disc", ,,USB", ,,USB iPod" und ,,Changer" (Wechsler): Zum Starten der Wiedergabe und Einlegen einer Wiedergabepause. · ,,Bluetooth": Startet die Wiedergabe. · In Menüs: Schaltet auf das nächste Bildschirmbild oder verlässt das angezeigte Bildschirmbild. 9 Ändert die Display-Information. ( Seite 9) p · ,,Tuner" und ,,DAB": Wählt die Frequenzbänder. · ,,Disc" und ,,USB": Stoppt die Wiedergabe. · ,,Bluetooth": Pausiert die Wiedergabe. q · Einschalten. · Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten]. · Zum Dämpfen des Tons (bei eingeschaltetem Gerät). w Fernbedienungssensor e Setzen Sie das Gerät zurück. · Nur verwenden, wenn eine Fehlfunktion im internen System auftritt. r Zum Abnehmen des Bedienfelds ( Seite 9). *1 Sie können diese Quellen nicht wählen, wenn diese nicht bereit sind. *2 Sie können die für die gewählte Quelle geeignete Liste anzeigen, indem Sie 5 / gedrückt halten. 8 Zum Neigen des Bedienfelds Halten Sie 0 gedrückt, bis ,,Tilt" (,,Neigung") auf dem Monitor erscheint und drücken Sie die Taste dann wiederholt. Zum Anbringen des Bedienfelds Ändern der Displayinformation Verfügbare Anzeigeinformationen sind je nach Wiedergabequelle unterschiedlich. Bei jedem Berühren von DISP, ändert sich die Anzeige entsprechend den verschiedenen Informationen. Beisp.: Wenn die Wiedergabequelle eine DVD-Video-Disc ist. Wiedergabebild-Bildschirmbild (nur für Videoquellen) DVD VIDEO DIGITAL MULTI 15:45 C 02 Quellen-Informationsschirm T 01 0:01:20 CHAP.RPT DVD VIDEO DIGITAL MULTI Wiedergabebilder- und das Quelleninformations-Bildschirmbild C 02 T 01 0:01:20 15:45 CHAP.RPT Navigationsbildschirm · Dieses Bildschirmbild wird angezeigt, wenn für gewählt wurde. ( Seite 58) Zurück zum Anfang 9 BEDIENUNG DEUTSCH Grundlegende Bedienung--Fernbedienung (RM-RK252) Batterie einsetzen R03/LR03/AAA Hauptelemente und Merkmale DEUTSCH Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und ) ein. Vorsicht: Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden. Vor der Verwendung der Fernbedienung: · Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. · Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus. Der Receiver ist mit LenkradFernbedienungsfunktion ausgestattet. · Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift) zum Anschluss. 1 · Einschalten. · Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten]. · Zum Dämpfen des Tons (bei eingeschaltetem Gerät). 2 ,,Disc", ,,USB", und ,,USB iPod": Rückwärts-Suche 3 · Zum Einstellen des Lautstärkepegels. · Zur Einstellung des Lautstärkepegels über den zweiten AUDIO OUT-Anschluss (während SHIFT (Umschalten) gedrückt gehalten wird). ( Seite 30) 4 · Nimmt ankommende Rufe entgegen. · Schaltet auf [Gedrückthalten]. · Sie können auf zugreifen, indem Sie die Taste drücken und dann 6 an der Einheit berühren. 5 · DVD/DivX 6: Zum Anzeigen des Disc-Menüs. · VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort ( Seite 25). · DVD-VR: Zum Anzeigen des OriginalprogrammBildschirmbilds. 10 WICHTIG: Wenn Doppelzone aktiviert ist ( Seite 30), fungiert die Fernbedienung nur zur Bedienung des DVD/CD-Players. 6 · Zur Eingabe von Zahlen (während SHIFT gedrückt gehalten wird). ( Seite 14, 23 bis 26, 40 und 48) · Zur Wahl der Kurzwahl-Telefonnummer. · ,,Tuner" und ,,DAB": Wählt die Festsender. 7 Zur Anzeige des Bildschirm-Balkens. 8 Hat mit anderen Tasten zusammen eine Funktion (s. 3, 6 und ;). 9 Zur Anzeige der Displayinformation. p ,,Tuner": · 5 / : Zur Auswahl von Festsendern. · 4 / ¢: Zum Suchen nach Sendern. Automatischer Suchlauf Manuellen Suchlauf [Gedrückthalten] ,,DAB": · 5 / : Zur Auswahl von Diensten. · 4 / ¢: Zum Suchen nach Ensembles. Automatischer Suchlauf Manuellen Suchlauf [Gedrückthalten] ,,Disc" und ,,Changer": · 5 / : DVD: Wählt den Titel. DVD-VR: Wählt Programm/Playlist. Andere Discs (außer VCD/CD): Wählt die Ordner. · 4 / ¢: Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche [Gedrückthalten] ,,USB": · 5 / : Wählt die Ordner. · 4 / ¢: Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche [Gedrückthalten] ,,USB iPod": · 5 / : Zur Auswahl des vorherigen/nächsten Gegenstands. · 4 / ¢: Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche [Gedrückthalten] ,,iPod": · : Zum Pausieren oder Fortsetzen der Wiedergabe. · 5: Ruft das Hauptmenü auf (und dann 5 / / 4 / ¢ fungieren als Menüwahltasten).*3 11 q w e r t y u i o ; · 4 / ¢: Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche [Gedrückthalten] Im Menüauswahlmodus: Wählen Sie einen Gegenstand. (Dann drücken Sie zum Bestätigen der Wahl). Zum Überspringen von 10 Gegenständen [Gedrückthalten]. ,,Bluetooth": · 5 / : Wählt die/den Gruppe/Ordner. · 4 / ¢: Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche [Gedrückthalten] ,,Disc", ,,USB", und ,,USB iPod": Vorwärts-Suche Wählt die Quelle. · ,,Disc", ,,USB" und ,,USB iPod": Zum Starten der Wiedergabe und Einlegen einer Wiedergabepause. · ,,Bluetooth": Startet die Wiedergabe. · Nimmt ankommende Rufe entgegen. Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. · ,,Tuner" und ,,DAB": Wählt die Frequenzbänder. · ,,Disc" und ,,USB": Stoppt die Wiedergabe. · ,,Bluetooth": Pausiert die Wiedergabe. · Beendet den Ruf. VCD: Schaltet zum PBC-Menü zurück. · DVD-Video/DivX 6: Zum Anzeigen des Disc-Menüs. · VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort. ( Seite 25) · DVD-VR: Zum Anzeigen des PlaylistBildschirmbilds. · Nimmt Wahlen/Einstellungen vor. · @ / #: Springt um 5 Minuten für DivX/MPEG1/ MPEG2 vor oder zurück. · % / fi: Wechselt Discs für ,,Changer". Aktiviert oder deaktiviert die Doppelzone. · Zum Ändern des Surround-Modus.*1 ( Seite 27) · ,,Disc" und ,,USB": Zum Umschalten des ZahlenEingabemodus (während SHIFT gedrückt gehalten wird). · Zum Löschen der Fehleingabe nach Eingabe einer falschen Zahl (während SHIFT gedrückt gehalten wird). *1 Wenn Doppelzone aktiviert ist, können diese Tasten nicht verwendet werden. *2 Fungiert nur als Zifferntaste (siehe 6 ). *3 5 : Schaltet zum vorherigen Menü zurück. : Bestätigt die Auswahl. BEDIENUNG DEUTSCH Rundfunkempfang TUNER 15:45 FLAT DEUTSCH FM1 P1 Bayern Radio Pop Music TP AF 87.5 MHz MO A B C D E Wellenbereich Klangmodus ( Seite 52) Vorwahl-Nr. Frequenz Sendernamen (PS) für UKW-RDS. Wenn kein Signal anliegt, erscheint ,,No Name". F PTY-Code für UKW RDS G Tuner-bezogene Funktionsanzeigen ~ Wählen Sie ,,Tuner". Y Wahl des Frequenzbands. ! Suchen Sie einen Sender--Automatischer Suchlauf. · Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder oder gedrückt, bis ,,Manual Search" auf dem Monitor erscheint, und berühren Sie ihn dann wiederholt. · Die ST-Anzeige leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereo-Sendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. 12 Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen 1 2 AV Menu Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern--SSM (StrongStation Sequential Memory) Diese Funktion arbeitet nur bei UKW-Sendern. Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. 1 2 Mode Enter Mode AV Menu Enter 3 Mode Mono SSM PTy Standby 3 Mode Mono SSM PTy Standby Start Off 4 Mono Off On Exit Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert. Der Empfang wird besser, jedoch geht der StereoEffekt verloren. · Die MO-Anzeige leuchtet auf. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wählen Sie in Schritt 4 . 13 BEDIENUNG DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. Wählen von Festsendern An der Fernbedienung: 1 DEUTSCH 1 2 oder 2 Stimmen Sie einen als Festsender einzugebenden gewünschten Sender ab. TUNER 15:45 FLAT FM1 No Name 92.5 MHz Am Gerät: Zum direkten Wählen 3 [Gedrückthalten] FM1 1 87.5 2 89.9 3 97.9 4 105.9 5 108.0 6 87.5 1 2 Enter Store Die Vorwahlliste erscheint · Für UKW (FM): Sie können die Frequenzbänder jedes Mal ändern, wenn Sie 5 / gedrückt halten. 4 Wählen Sie eine Festsendernummer. FM1 1 87.5 2 89.9 3 97.9 4 105.9 5 108.0 6 87.5 Zum Wählen aus der Festwahlliste 1 2 FM1 1 87.5 2 89.9 3 97.9 4 105.9 5 108.0 6 87.5 Enter Store 5 Speichern Sie den Sender. TUNER 15:45 FLAT FM1 P4 No Name 92.5 MHz [Gedrückthalten] Enter Store [Gedrückthalten] Der in Schritt 2 gewählte Sender ist jetzt unter der Festsendernummer 4 gespeichert. Auf die Vorwahlliste kann auch über = zugegriffen werden. · Für UKW (FM): Sie können die Frequenzbänder jedes Mal ändern, wenn Sie 5 / gedrückt halten. 3 Wählen Sie eine Festsendernummer. FM1 1 87.5 2 89.9 3 97.9 4 105.9 5 108.0 6 87.5 Enter Store Auf die Vorwahlliste kann auch über = zugegriffen werden. 14 Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDSSender zur Verfügung. Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter der PTYVorwahlliste abspeichern. Suchen nach UKW RDSProgramm--PTY-Suchlauf Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer Lieblingsprogramme wählen. 1 1 [Gedrückthalten] PTy Search Memory 1 Pop Music 2 Rock Music 3 Easy Listening 4 Serious Classics 5 Current Affairs Start 6 Varied Speech PTy Search Memory Cultures Science Varied Speech Pop Music Start Rock Music Eash Listening 2 Rufen Sie auf. PTy Memory 1 Pop Music 2 Rock Music 3 Easy Listening 4 Serious Classics 5 Current Affairs 6 Varied Speech Die verfügbaren PTY-Codes erscheinen (einschließlich sechs Vorwahl-PTY-Codes). 2 Wählen Sie einen PTY-Code. PTy Search Memory Cultures Science Varied Speech Pop Music Start Rock Music Eash Listening Store Die aktuelle PTY-Vorwahlliste erscheint. 3 15:45 Wählen Sie einen aufgelisteten Code zum Austausch mit dem neu gewählten. PTy Memory 1 Pop Music 2 Rock Music 3 Easy Listening 4 Serious Classics 5 Current Affairs 6 Varied Speech 3 TUNER FLAT FM1 XX.X MHz PTy Search Store Science Die Frequenz ändert sich während der Suche. 4 Speichern Sie den Code. PTy Memory 1 Pop Music 2 Rock Music 3 Easy Listening 4 Serious Classics 5 Science 6 Varied Speech Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Verfügbare PTY-Codes: News, Current Affairs, Information, Sport, Education, Drama, Cultures, Science, Varied Speech, Pop Music, Rock Music, Easy Listening, Light Classics M, Serious Classics, Other Music, Weather & Metr, Finance, Children's Progs, Social Affairs, Religion, Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby, Jazz Music, Country Music, National Music, Oldies Music, Folk Music, Documentary Store Jetzt wird der gewählte PTY-Code durch den neuen ersetzt. 15 BEDIENUNG DEUTSCH Führen Sie die Schritte 1 und 2 in der linken Spalte aus, um einen PTY-Code zu wählen, den Sie speichern möchten. Aktivieren/Deaktivieren von TA/ PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang Berühren Sie zum Aktivieren T/P. TP Anzeige Aktivieren von PTY- Standbyempfang 1 2 AV Menu Enter DEUTSCH Mode Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Leuchtet auf Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen als AM, falls verfügbar. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist ( Seite 58). Noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf Blinkt einen anderen Sender, der RDSSignale ausstrahlt, um. Berühren Sie zum Deaktivieren T/P. PTY-Standbyempfang Rufen Sie = = auf (, rechte Spalte und Seite 61). Erlischt 3 Mode Mono SSM PTy Standby Off 4 PTy Standby Select Off News Exit 5 Anzeige PTY Wählen Sie einen PTY-Code für PTYStandbyempfang. PTy Standby Drama Cultures Science Varied Speech Pop Music Exit Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Ihr Leuchtet auf bevorzugtes PTY-Programm von einer anderen Quelle als AM um. Noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf Blinkt einen anderen Sender, der RDSSignale ausstrahlt, um. Wählen Sie zum Deaktivieren in Schritt 4 und berühren Sie dann einmal 6 ( rechte Spalte). Erlischt · Wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist, funktioniert TA Standby-/PTY Standbyempfang auch für den DABTuner. 16 Verfolgen des gleichen Programms--NetworkTracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann. Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 05) A Automatische Senderauswahl-- Programmsuche Normalerweise wird er aktuelle Sender abgestimmt, wenn Sie Festsender wählen. Wenn die Signale vom RDS-UKW-Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender aus. ( Seite 58) · Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen. Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang aktiviert. Es ist möglich, die Netzwerk-Tracking-EmpfangEinstellung zu ändern. auf Seite 58. · Wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist, siehe auch ,,Dynamische Programmverfolgung-- Alternativfrequenzempfang (DAB AF)". ( Seite 49) 17 BEDIENUNG DEUTSCH Bedienung der Disc Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei manchen Discs: automatischer Start hängt vom internen Programm ab). Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc entnehmen. Wenn ,, " im Monitor erscheint, kann das Gerät nicht den gewünschten Bedienvorgang akzeptieren. · In manchen Fällen wird zwar ,, ", nicht angezeigt, aber der Bedienvorgang ist dennoch nicht möglich. DEUTSCH Beschriftungsseite ~ Öffnen Sie die Frontplatte. Y Disc einsetzen. Wiedergabe beginnt automatisch. Vorsicht: Stecken Sie keinen Finger hinter das Bedienfeld. Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Discs und angeschlossene USB-Geräte erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden. DISC 15:45 Now Reading... 0: 3/8: BAND: Zum Auswerfen der Disc. Zum Starten der Wiedergabe und Einlegen einer Wiedergabepause. Stoppt die Wiedergabe. 18 DVD VIDEO DIGITAL MULTI 15:45 C 02 T 01 0:01:20 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Kapitels. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1 5 : Zur Auswahl des Titels. DISP: Berühren, wenn erforderlich ( Seite 9) A B C D E Disc-Typ Audio-Format Klang/Surround-Modus ( Seite 26 und 52) Titel-Nr./Kapitel-Nr./Spielzeit Wiedergabemodus DVD VR-PRG DIGITAL FLAT 15:45 C 02 P 01 0:01:20 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Kapitels. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1 5 : Zur Auswahl der Programm-Nr./ Playlist-Nr. DISP: Berühren, wenn erforderlich ( Seite 9) A Audio-Format B VR-PRG: Originalprogramm VR-PL: Playlist C Klang/Surround-Modus ( Seite 26 und 52) D Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr./Spielzeit DVD DivX 15:45 FRONT 2CH 01 02 0:01:20 Current Folder Name Current File Name.avi 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche für DivX/MPEG*2 5 : Berühren: Zur Auswahl des Ordners. Gedrückthalten: Zur Anzeige der Ordnerliste. DISP: Berühren, wenn erforderlich ( Seite 9) 19 A Klang/Surround-Modus ( Seite 26 und 52) B Bei DivX/MPEG: Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Bei JPEG: Ordner-Nr./Datei-Nr. C Aktueller Ordnername/aktueller Dateiname *1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 *2 Suchgeschwindigkeit: ¡1 ] ¡2 BEDIENUNG DEUTSCH CHAP.RPT VCD VCD PBC PBC 15:45 15: 45 FLAT FLAT 02 02 0:01:20 0: 45: 38 DEUTSCH 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1 DISP: Berühren, wenn erforderlich ( Seite 9) A PBC-Anzeige leuchtet auf, wenn PBC verwendet wird. B Klang/Surround-Modus ( Seite 26 und 52) C Track-Nr./Spielzeit CD 15:45 FLAT 02 Current Track Title Artist Name Disc Title 0:01:20 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1 A Klang/Surround-Modus ( Seite 26 und 52) B Track-Nr./Spielzeit C Tracktitel (nur für CD-Text)/Interpretenname/DiscBezeichnung*2 CD MP3 FLAT 15:45 02 0:01:20 01 Current Folder Name Current File Name.mp3 RPT 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche*1 5 : Berühren: Zur Auswahl des Ordners. Gedrückthalten: Zur Anzeige der Ordnerliste. A B C D Audio-Format (MP3/WMA/WAV/AAC) Klang/Surround-Modus ( Seite 26 und 52) Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Aktueller Ordnername/aktueller Dateiname*3 *1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 *2 ,,No Name" (Kein Name) erscheint bei herkömmlichen CDs. *3 Tag-Daten werden anstelle von Ordner/Datei-Namen angezeigt, wenn sie aufgezeichnet sind wenn auf gestellt ist. ( Seite 54) 20 Auswählen von Wiedergabemodi Es ist möglich, den Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden. Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung 3 Mode Repeat Random Off 1 2 AV Menu 4 Repeat Off Track Folder Set Enter Mode Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 . Disc-Typ Chapter: Title: Chapter: Program: Track: Track: Folder: Track: Folder: Folder: Repeat (Wiederholung) Random (Zufall) Aktuelles Kapitel wiederholen. -- Aktuellen Titel wiederholen. Aktuelles Kapitel wiederholen. Wiederholt das aktuelle Programm -- (nicht verfügbar für PlaylistWiedergabe). Aktuellen Track wiederholen (für VCD: Disc (All): Alle Tracks in zufälliger wenn PBC nicht aktiviert ist). Reihenfolge abspielen (für VCD: wenn PBC nicht aktiviert ist). Aktuellen Track wiederholen. Folder: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. Wiederholt alle Titel des aktuellen Disc (All): Alle Tracks in zufälliger Ordners. Reihenfolge abspielen. Aktuellen Track wiederholen. Folder: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. Wiederholt alle Titel des aktuellen Disc (All): Alle Tracks in zufälliger Ordners. Reihenfolge abspielen. Wiederholt alle Titel des aktuellen -- Ordners. 21 BEDIENUNG DEUTSCH Wählen von Tracks auf der Liste Wenn die Disc Ordner enthält, können Sie die Ordner/ Track (Datei)-Liste anzeigen und dann die Wiedergabe starten. Bedienverfahren mit der Fernbedienung--RM-RK252 1 DEUTSCH Aufrufen von (Ordnerliste). Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song Cinema2 [Gedrückthalten] · Halten Sie die Taste gedrückt, um den nächsten/ vorherigen Ordner anzuzeigen. 2 Wählen Sie einen Ordner. Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song Cinema2 3 Wählen Sie eine Datei. File List Song011.mp3 Song012.mp3 Song013.mp3 Song014.mp3 Song015.mp3 Song016.mp3 Enter Auf die Vorwahlliste kann auch über = . Auswurfsperre Sie können für die eingelegte Disc eine Auswurfsperre aktivieren. Fungiert auch als CLR-Taste (zum Löschen): Löscht eine Fehleingabe, wenn gleichzeitig die SHIFT-Taste gedrückt gehalten wird. ~ Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt. NO EJECT? EMERGENCY EJECT? Y Sperre aktivieren. ,,No Eject" erscheint. Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren, und wählen Sie . 22 [Gedrückthalten] Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. · Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein Ton gehört.) · Zeitlupe*2 im Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört). · Zur Auswahl des Kapitels (während der Wiedergabe oder einer Pause). · Reverse-/Vorwärts-Suche*3 [Gedrückthalten] Zur Auswahl des Titels (während der Wiedergabe oder einer Pause). Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. · Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein Ton gehört.) · Zeitlupe vorwärts*2 im Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört). · Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht. · Zur Auswahl des Kapitels (während der Wiedergabe oder einer Pause). · Reverse-/Vorwärts-Suche*3 [Gedrückthalten] · Zur Auswahl des Programms. · Zur Auswahl der Playlist (während der Wiedergabe oder einer Pause). · Zur Auswahl des Kapitels. · Zur Auswahl des Titels (während keine Wiedergabe läuft). · Zur Auswahl des Kapitels. · Zur Auswahl des Programms (während keine Wiedergabe läuft). [Zweimal] [Zweimal] Zur Auswahl des Titels (während der Wiedergabe oder einer Pause). Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. Verwendung der menügesteuerten Merkmale 1. 2. Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der Wiedergabe. Zur Auswahl des Programms/der Playlist (während der Wiedergabe oder einer Pause). Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. Verwendung der Originalprogramm-/PlaylistBildschirmbilder ( Seite 32) 1. Für Originalprogramme: Für Playlist: 2. Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der Wiedergabe. 3. 3. *1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 *2 Zeitlupengeschwindigkeit: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 *3 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 23 BEDIENUNG DEUTSCH Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein Ton gehört.) · Zur Auswahl des Tracks. · Reverse-/Vorwärts-Suche*2 [Gedrückthalten] (Es wird kein Ton gehört.) Zur Auswahl des Ordners. DEUTSCH Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des selben Ordners). [Zweimal] Zur Auswahl des Ordners. Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. Fungiert auch als CLR-Taste (zum Löschen): Löscht eine Fehleingabe, wenn gleichzeitig die SHIFT-Taste gedrückt gehalten wird. Während der Wiedergabe... Schalten Sie die Szenen um 5 Minuten zurück/vor. Aktuelle Wiedergabeposition: 2. Drücken 1. Drücken 3. Drücken 1. Drücken 2. Drücken Bei DivX6: Verwendung der menügesteuerten Merkmale 1. 2. Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der Wiedergabe. 3. 24 Bei der PBC-Wiedergabe... Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt). Zeigt die aktuelle Datei, bis sie geändert wird, wenn bei Diashow gedrückt. Zur Auswahl des Tracks. Zur Auswahl des Ordners. · Zum Fortsetzenb von PBC: Zur Auswahl eines Gegenstands im Menü. Schaltet zum vorherigen Menü zurück. 2 Starten Sie den gewünschten Track. Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des selben Ordners). Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. Reverse-/Vorwärts-Suche*3 · Zur Auswahl des Tracks. · Reverse-/Vorwärts-Suche*5 [Gedrückthalten] Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. · Reverse-/Vorwärts-Suche*3 · Zeitlupe vorwärts*4 im Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört). · Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht. · Zur Auswahl des Tracks. · Reverse-/Vorwärts-Suche*5 [Gedrückthalten] (Es wird kein Ton gehört.) Zur Auswahl des Ordners. [Zweimal] Zur Auswahl des Ordners. Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des selben Ordners). [Zweimal] Zur Auswahl des Tracks. Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. 25 Zur Auswahl des Ordners. Suchgeschwindigkeit: ¡1 ] ¡2 ] ¡3 Suchgeschwindigkeit: ¡1 ] ¡2 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Zeitlupengeschwindigkeit: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 *5 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 *1 *2 *3 *4 BEDIENUNG DEUTSCH Zum Beenden der PBC-Wiedergabe 1 Genießen von Surroundklang Sie können Mehrkanal-Surround-Wiedergabe über die vorderen und mittleren Surroundlautsprecher genießen. · Nach dem Anschließen des Center-Lautsprechers stellen Sie sicher, den Center-Lautsprecher zu aktivieren; andernfalls kommt kein Ton vom Center-Lautsprecher ( Seite 57). · Sie können diese Funktion in den folgenden Fällen nicht aktivieren: Wenn ,,USB iPod" als Quelle gewählt ist. Wenn Doppelzone verwendet wird. MULTI: Für mehrkanalig codierte Quellen wie Dolby Digital*3 und DTS*4. (Wenn aktiviert erscheint ,,MULTI" im QuellInformation-Schirmbild.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Für 2-Kanal-Quellen ausgenommen für DivX/MPEG1/ MPEG2-Discs. *3 Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. *4 ,,DTS" und ,,DTS Digital Surround" sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc. Fungiert auch als CLR-Taste (zum Löschen): Löscht eine Fehleingabe, wenn gleichzeitig die SHIFT-Taste gedrückt gehalten wird. DEUTSCH Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. Reverse-/Vorwärts-Suche*1 · Zur Auswahl des Tracks. · Reverse-/Vorwärts-Suche*2 [Gedrückthalten] Zur Auswahl des Tracks. *1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 *2 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 26 Zum Einschalten von Surround 1 2 AV Menu Zum Ändern der Einstellung In Schritt 4 links... 1 Disc Surround Wählen Sie . Surround On Auto Through Dolby PLII Movie Dolby PLII Music Enter 2 3 Disc Surround Surround Off Surround On Rufen Sie jedes einzelne Unterbildschirmbild auf und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung. BEISP.: Wenn in Schritt 1 gewählt ist. Dolby PLII Music Panorama Center Width Auto Surround Off: Deaktiviert die Surroundfunktion. Surround On: Zum Aktivieren von Surround. = Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. Off Panorama Off On Exit 4 Surround On Auto Through Dolby PLII Movie Dolby PLII Music Exit Auto: · Wenn Mehrkanal-Digitalsignale anliegen, wird ,,MULTI"-Surround aktiviert. · Wenn 2-Kanal- oder 2.1-Kanal-Signale*5 anliegen, wird ,,4CH STEREO" aktiviert. Through: Alle anliegenden Signale werden zu den entsprechenden Lautsprechern geleitet. Dolby PLII Movie: Aktivieren Sie Dolby Pro Logic II Movie. Dolby PLII Music: Aktivieren Sie Dolby Pro Logic II Music. Sie können die Einstellungen von und anpassen. ( rechte Spalte) *5 Ausgenommen Signale von DivX/MPEG1/MPEG2Discs. 27 Panorama: Wählen Sie für den ,,wraparound" (Rundum)-Klangeffekt. Center Width: Stellen Sie das Klangbild des Mittelkanals so ein, dass es nur über den Mittellautsprecher, nur über den linken/rechten Frontlautsprecher als ,,Phantom"-Klangbild bzw. über unterschiedliche Kombinationen dieser Lautsprecher hörbar ist. Je höher die Nummer, desto stärker der ,,Phantomeffekt" (normalerweise wählen Sie <04>). 3 An der Fernbedienung: · Sie können nicht die Einstellungen für mit der Fernbedienung ändern. BEDIENUNG DEUTSCH Bedienvorgänge mit dem On-Screen-Balken (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. ~ Zur Anzeige des Bildschirm-Balkens. ( Seite 29) DEUTSCH Y Wählen Sie einen Gegenstand. ! Treffen Sie eine Wahl. · Wenn ein Pop-up-Menü erscheint... · Zur Eingabe von Zeit/Zahlen... Zum Verschieben der Eingabeposition: Um eine Nummer zu wählen: / Wiederholen Sie, falls nötig, die Schritte Y und !, um weitere Gegenstände einzustellen. Zum Entfernen des On-Screen-Balkens 28 On-Screen-Balken Informationen Bedienung DVD -V TIME TITLE C. RPT CHAP RPT T02-C03 TOTAL 1:25:58 Das obige Beispiel zeigt DVD-Video. In der Leiste angezeigte Gegenstände variieren je nach Disc-Typ. 1 Disc-Typ 2 · DVD: Audiosignalformat · DTS-CD: DTS · VCD: PBC 3 Wiedergabemodus*1 DVD-Video C. RPT: T. RPT: DVD-VR C. RPT: PG. RPT: DivX/ T. RPT: MPEG1/ F. RPT: MPEG2 F. RND: A. RND: JPEG F. RPT: VCD T. RPT: A. RND: Kapitel-Wiederholung Titel-Wiederholung Kapitel-Wiederholung Programmwiederholung Track-Wiederholung Ordner-Wiederholung Ordner Zufall Alle (Disc) Zufall Ordner-Wiederholung Track-Wiederholung Alle (Disc) Zufall TOTAL T. REM Verflossene Spielzeit der Disc · Restliche Titelzeit (bei DVD) · Restliche Abspielzeit (bei anderen) Bisherige Abspielzeit des aktuellen Kapitels/Titels*2 Restliche Abspielzeit des aktuellen Kapitels/Titels*2 TIME REM 6 Wiedergabestatus Wiedergabe Reverse-/Vorwärts-Suche Rückwärts-/Vorwärts-Zeitlupe Pause Stopp 7 Bedienungssymbole TIME 4 Wiedergabe-Information T02-C03 PG-001 C-002 PL-003 C-004 TRACK 01 Aktueller Titel/Kapitel Aktuelles Programm/Kapitel Aktuelle Playlist/Kapitel Aktueller Titel Aktueller Ordner/Titel Aktueller Ordner/Datei TITLE CHAP TRACK RPT RND Ändern Sie die Zeitanzeige (siehe 5) Zeit-Suche (Legen Sie eine bestimmte Szene durch Eingabe der Zeit fest.) Titelsuche (nach Nummer) Kapitelsuche (nach Nummer) Tracksuche (nach Nummer) Wiederholungswiedergabe*1 Zufallswiedergabe*1 Ändern Sie die Audio-Sprache, den Audio-Kanal oder den Audio-Stream Ändern Sie die Untertitel-Sprache Ändern Sie den Sichtwinkel F001-T001 F002-F002 *1 Seite 21 *2 Gilt nicht für DVD-VR. 29 BEDIENUNG DEUTSCH 5 Zeitanzeige Dual-Zonen-Betrieb Sie können eine Disc-Wiedergabe auf dem externen Monitor genießen, der an die Steckverbindungen VIDEO OUT und 2nd AUDIO OUT angeschlossen ist, während Sie eine andere Quelle als ,,USB" über die Lautsprecher hören. · Wenn Doppelzone aktiviert ist, können Sie nur den DVD/CD-Player mit der Fernbedienung steuern. An der Fernbedienung: 1 2 Stellen Sie die Lautstärke über den Anschluss 2nd AUDIO OUT ein. DEUTSCH 1 2 AV Menu 3 Enter Dual Zone Bedienen Sie den DVD/CD-Player. 3 Dual Zone Off On On/Surround On Set * JVC originales virtuelles Surroundsystem für Kopfhörer. Diese Surroundfunktion arbeitet auch für die Hauptquelle ,,Disc", wenn ,,On/Surround On" als Nebenquelle gewählt ist. Diese Surroundfunktion arbeitet nicht bei DivX/MPEG1/MPEG2-Discs. Off: Deaktivieren Sie Doppelzone. On : Aktiviert Doppelzone ohne Anlegen von Kopfhörer Surround*. Die DUAL-Anzeige leuchtet auf. On/Surround On: Aktiviert Doppelzone und legt Kopfhörer Surround an. ,,Headphone Surround" erscheint und die DUAL-SURROUND-Anzeige leuchtet auf. Wenn Doppelzone aktiviert ist, wird die Hauptquelle auf ,,Disc" umgestellt. Zum Wählen deiner anderen Quelle (Hauptquelle) zum Hören über die Lautsprecher: Drücken Sie SRC am Bedienfeld. · Durch Verwendung der TouchpadBedienelemente können Sie die neu gewählte Quelle bedienen, ohne den Doppelzonen-(Disc)Betrieb zu beeinflussen. · Sie können nicht ,,USB" für die Hauptquelle wählen. 30 Bedienung mit dem Steuerschirmbild Für Discs ausgenommen DVD und VCD: Während Doppelzone eingeschaltet ist, sind diese Vorgänge sind mit dem externen Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. Das Steuerschirmbild erscheint automatisch, wenn Sie eine Disc einsetzen. (Für DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG; während keine Wiedergabe läuft). Beisp.: MP3/WMA T. RPT TIME 00:00:14 Folder : 2/3 01 Music 02 Music 03 Music Track Information Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain Track : 6 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 1 Aktueller Ordner (hervorgehobener Balken) 2 Aktuelle Ordner-Nr./Gesamt-Ordnerzahl 3 Ordnerliste * Wenn Tag-Daten ,,Jacket Picture" (baseline JPEG) enthalten, wird dieses angezeigt. Wenn Sie OSD drücken, erscheint das Wiedergabemodus-Wahlfenster. ( unten) 4 Gewählter Wiedergabemodus ( unten) 5 Verflossene Spielzeit des aktuellen Tracks (erscheint nicht bei JPEG) 6 Betriebsstatus 7 Aktuelle Track-Nr./Gesamtzahl der Tracks im aktuellen Ordner (Gesamtzahl der Tracks auf der Disc) 8 Track-Information (nur für MP3/WMA/WAV/AAC) 9 Titelliste p Aktueller Titel (hervorgehoben) Beisp.: CD-Text T. RPT TIME 00:14 MODE REPEAT TRACK Track Information Album Four seasons Artist Robert M. Smith Title Rain Zum Wählen eines Ordners oder Titels 1 Wählen Sie die Spalte ,,Folder" oder die Spalte ,,Track" im Steuerbildschirm. 1 Wiedergabemodus-Wahlfenster: erscheint, wenn OSD gedrückt ist ( unten). 2 Gewählter Wiedergabemodus ( unten) 3 Verflossene Spielzeit des laufenden Titels 4 Betriebsstatus 5 Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel auf der Disc 6 Track-Information 7 Titelliste 8 Aktueller Titel (hervorgehobener Balken) 2 Wählen Sie einen Ordner oder Titel. · Wenn erforderlich drücken Sie 6 zum Starten der Wiedergabe. Zum Wählen eines Titels · Wenn erforderlich drücken Sie 6 zum Starten der Wiedergabe. Wählbarer Wiedergabemodus · DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Seite 29 · MP3/WMA/WAV/AAC: T. RPT: Track-Wiederholung F. RPT: Ordner-Wiederholung F. RND: Ordner Zufall A. RND: Alle (Disc) Zufall · CD: T. RPT: Track-Wiederholung A. RND: Alle (Disc) Zufall Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die Wiedergabemodi auch über das Wiedergabemodus-Wahlfenster ändern. · Bei JPEG ist die Auswahl von Random (Zufall) nicht möglich. 1 2 3 4 MODE REPEAT OFF Außer bei JPEG: Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus. Wählen Sie Ihre gewünschte Option. 31 BEDIENUNG DEUTSCH Track : 6 / 14 Cloudy Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky Bedienung mit dem Listenschirmbild Für Discs mit Ausnahme von DVD, VCD und CD Während Doppelzone eingeschaltet ist, sind diese Vorgänge sind mit dem externen Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. Listenschirmbild für DVD-VR Sie können die Originalprogramm- und PlaylistSchirmbilder jederzeit verwenden, während eine DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird. · Diese Schirmbilder können auf dem eingebauten Monitor und dem externen Monitor angezeigt werden. DEUTSCH Während die Wiedergabe nicht läuft... 1 Rufen Sie das Listenschirmbild auf. 1 Rufen Sie das Originalprogramm/PlaylistSchirmbild auf. ORIGINAL PROGRAM Folder : 144/240 Track 144/198 fol130 fol140 fol120 fol131 fol141 fol121 fol132 fol142 fol122 fol133 fol143 fol123 fol134 fol144 fol124 fol135 fol145 fol125 fol136 fol146 fol126 fol137 fol147 fol127 fol138 fol148 fol128 fol139 fol149 fol129 Page : 4/7 fol150 fol151 fol152 fol153 fol154 fol155 fol156 fol157 fol158 fol159 No 1 2 3 4 5 6 Date 25/04/08 17/05/08 22/05/08 26/05/08 20/06/08 25/06/08 Ch 4ch 8ch 8ch L-1 4ch L-1 Time 19:00 10:30 17:00 13:19 22:00 8:23 Title JVC DVD World 2008 Music Festival children 001 children 002 2 Wählen Sie einen Ordner aus der Liste. PLAY LIST No 1 2 3 4 Date Chap Length 25/05/08 001 1:03:16 17/06/08 005 1:35:25 20/06/08 003 0:10:23 25/06/08 001 0:07:19 Title My JVC World Favorite music children001-002 Folder : 144/240 Track 144/198 file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3 file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3 file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3 file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3 file0127.wma file0137.wma file0147.mp3 file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma file0130.wma file0140.wma file0150.wma Page : 4/5 file0151.wma file0152.mp3 file0153.wma file0154.mp3 file0155.wma file0156.wma file0157.wma file0158.wma file0159.mp3 file0160.wma 2 Wählen Sie den gewünschten Gegenstand. 3 Wählen Sie den Titel in der Liste. · Zum Zurückgehen zur Ordnerliste drücken Sie . 1 Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl 2 Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im aktuellen Ordner 3 Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste 4 Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken) 32 1 Programm/Playlist-Nummer 2 Aufnahmedatum 3 Aufnahmequelle (Fernsehsender, Eingangsklemme des Aufnahmegeräts usw.) 4 Startzeit der Aufnahme 5 Titel von Programm/Playlist* 6 Hervorgehobener Balken (aktuelle Auswahl) 7 Erstellungsdatum von Playlists 8 Gesamte Anzahl von Kapiteln 9 Wiedergabezeit * Der Titel des Originalprogramms oder der Playlist wird möglicherweise je nach dem Aufnahmegerät nicht angezeigt. USB-Vorgänge Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen USB-Speicher, digitalen Audioplayer , portables Festplattenlaufwerk usw. an der Einheit anschließen. · Sie können am USB-Anschluss des Geräts auch den iPod anschließen. Zu Einzelheiten zur Bedienung, Seite 42 und 43. USB-Kabel von der Rückseite der Einheit. · Sie können keinen Computer an den USB ( )-Anschluss des Geräts anschließen. USB 15:45 Now Reading... 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche 5 : Berühren: Zur Auswahl des Ordners Gedrückthalten: Zur Anzeige der Ordnerliste Zum Starten/Pausieren der Wiedergabe. 3 / 8: DISP: Berühren, wenn erforderlich. ( Seite 9) BAND: Stoppt die Wiedergabe. ~ Schließen Sie ein USB-Gerät an. Als Quelle wird ,,USB" gewählt und die Wiedergabe startet automatisch. 33 Mit diesem Gerät können JPEG-, MPEG1-, MPEG2*1-, MP3-, WMA-, WAV- und AAC*2-Dateien abgespielt werden, die in einem USB-Massenspeichergerät abgelegt sind. · Sie können das USB-Gerät in der gleichen Weise handhaben wie die Dateien auf Discs. ( Seite 21 bis 29) · Sie können nicht ,,USB" wählen, wenn Doppelzone verwendet wird. · Alle Tracks im USB-Gerät werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. *1 Ausgenommen für MPEG2-Dateien, aufgenommen von JVC Everio-Camcordern (Erweiterungscode <.mod>). *2 Diese Einheit kann AAC-Dateien abspielen, welche mit iTunes codiert sind. Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe von mit FairPlay codierten Dateien. BEDIENUNG DEUTSCH Vorsicht: · Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es das sichere Fahren behindern kann. · Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder einsetzen, während ,,Now Reading..." (Wird gelesen) im Monitor blinkt. · Starten Sie nicht den Motor, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist. · Stoppen Sie die Wiedergabe vor dem Abtrennen eines USB-Geräts. · Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind, um Datenverlust zu vermeiden. · Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus, um Verformung oder Schäden am Gerät zu vermeiden. · Zu weiteren Einzelheiten über USB-Betrieb, Seite 66. DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Es ist möglich, den Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden. Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung 4 Repeat Off Track Folder Set 1 2 AV Menu Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Mode Enter Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 . 3 Mode Repeat Random Off Dateityp Track: Repeat (Wiederholung) Aktuellen Track wiederholen. Folder: Track: Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners. Aktuellen Track wiederholen. Folder: Folder: Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners. Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners. 34 Random (Zufall) In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. USB (All): Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. Folder: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. USB (All): Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. Folder: -- Bluetooth®-Vorgänge--Handy/Audio-Player Erstes Anschließen eines Bluetooth-Geräts Pairing und PIN-Code Bluetooth ist eine drahtlose Funkkommunikations technologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie Handys, tragbare PCs und ähnliche Geräte. Die Bluetooth-Geräte können ohne Kabel miteinander verbunden werden und untereinander kommunizieren. · Siehe Liste (im Karton) zur Bestätigung der Länder, in denen die Bluetooth®-Funktion verwendet werden kann. Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit und dem Gerät vor. Pairing erlaubt es BluetoothGeräten, miteinander zu kommunizieren. Um Pairing vorzunehmen, müssen Sie u.U. den PIN- (Personal Identification Number) Code des anzuschließen gewünschten Bluetooth-Geräts eingeben. · Wenn die Verbindung hergestellt ist, ist sie in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert werden. · Es können jeweils nur ein Gerät für Bluetooth Phone und eines für Bluetooth Audio gleichzeitig angeschlossen werden. · Zur Verwendung der Bluetooth-Funktion müssen Sie die Bluetooth-Funktion am Gerät einschalten. Vorbereitung: Bedienen Sie das Gerät zum Ausschalten seiner Bluetooth-Funktion. Bluetooth-Profil Diese Einheit unterstützt die folgenden BluetoothProfile; HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 Besondere Merkmale Sie können Bluetooth-Geräte über die Einheit wie folgt bedienen: · Einen Ruf empfangen · Einen Ruf tätigen--aus dem Telefonbuch, der RufHistorie (Neuwahl und Empfangener Ruf), durch Anwählen einer Nummer, über Festnummern, mit Sprachbefehl · Empfangen der SMS (Short Message Service) · Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audioplayer Siehe auch mit dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Anweisungen. · Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt. 35 Registrierungsmethode (Pairing) Registrieren und die Verbindung mit einem Gerät herstellen. 1 2 AV Menu Enter Bluetooth Fortsetzung auf nächster Seite BEDIENUNG DEUTSCH 3 Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings Phone Connect Das Gerät bleibt registriert, auch wenn es abgetrennt wird. Verwenden Sie (oder aktivieren Sie ), um vom nächsten Mal an eine Verbindung mit demselben Gerät herzustellen. ( Seite 62) Deviec Menu Phone Connect Audio Connect Delete Pairing New Pairing DEUTSCH Anschließen/Abtrennen eines registrierten Geräts 4 Geben Sie einen PIN- (Personal Identification Number)* Code in die Einheit ein. · Sie können jede beliebige Zahl eingeben (1stellige bis 16-stellige Zahl). * Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein. New Pairing Pin Code 1234 Enter 1 2 AV Menu Enter Bluetooth 3 Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings · Zum Löschen einer ungewünschten Ziffer wählen Sie eine Leerstelle. Phone Connect 4 Wählen Sie die gewünschte Einstellung. Deviec Menu Phone Connect Audio Connect Delete Pairing New Pairing 5 beginnt zu blinken. 6 Bedienen Sie das Ziel-Bluetooth-Gerät. (Während auf dem Monitor ,,Open..." blinkt.) Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen Schritt eingegeben) am anzuschließenden Gerät ein. · Zum Verbinden: Wählen Sie / und gehen Sie dann zum nächsten Schritt über.* · Zum Trennen der Verbindung: Wählen Sie /. 5 Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie können das Gerät durch die Einheit verwenden. wird blau und das folgende Symbol erscheint, wenn die Verbindung hergestellt wurde. Erscheint, wenn das Bluetooth-Telefon angeschlossen ist. Erscheint, wenn der Bluetooth-Audioplayer angeschlossen ist. Erscheint, wenn das Bluetooth-Telefon und der Bluetooth-Audioplayer angeschlossen sind. 36 Wählen Sie das registrierte Gerät, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Phone Connect W21T P901i P6200 Enter Sie können die Einheit auf automatische Verbindung eines Bluetooth-Geräts einstellen, wenn die Einheit eingeschaltet wird. ( Seite 62) * Wenn bereits eine Verbindung von diesem zu einem anderen Gerät hergestellt ist, erscheinen und nicht, und umgekehrt. Löschen eines registrierten Geräts Einen Ruf tätigen Sie können mit dem Gerät Freisprech-Anrufe tätigen. 1 2 AV Menu Enter 3 Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings Der Ton kommt aus den angeschlossenen Lautsprechern. Phone Connect 1 2 AV Menu Deviec Menu Phone Connect Audio Connect Delete Pairing New Pairing Enter 4 Wählen Sie ein zu Löschen gewünschtes registriertes Gerät. Delete Pairing W21T P901i P6200 Bluetooth 3 Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings 5 Delete No Yes Enter Redial Fortsetzung auf nächster Seite 37 BEDIENUNG DEUTSCH Bluetooth Das eingebaute Mikrofon befindet sich hinter der oberen linken Ecke des Geräts. 4 Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eines Rufs. Dial Menu Redial Received Calls Phonebook Preset Calls Phone Number 09845671234 *1 *2 *3 Wird nur angezeigt, wenn die gewählte oder empfangene Nummer über das Gerät kommt. Zum Kopieren, Seite 39. Zur Voreinstellung, Seite 40. Sie können auch auf zugreifen, indem Sie an der Fernbedienung drücken und dann 6 an der Einheit berühren. Wenn ein Anruf empfangen wird... Name und Telefonnummer (wenn übernommen) Redial Zeigt die Liste der gewählten Telefonnummern. = Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. Received Calls*1 Zeigt die Liste der entgegengenommenen Anrufe. = Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. Phonebook*2 Zur Anzeige des von einem Handy kopierten Telefonbuchs. = Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. Preset Calls*3 Zur Anzeige der Liste der Kurzwahlnummern. = Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. Phone Number Zeigt den Telefonnummmer-Eingabebildschirm an. = ,,Eingabe einer Telefonnummer" Seite 39 Voice Dialling (Nur wenn das angeschlossene Handy mit dem Spracherkennungssystem ausgestattet ist): Sprechen Sie den Namen, der angerufen werden soll. (Siehe mit Ihrem Handy mitgelieferte Bedienungsanleitung.) *1 DEUTSCH Die Signalquelle schaltet automatisch auf ,,Bluetooth". Wenn aktiviert ist... Die Einheit nimmt die ankommenden Rufe automatisch entgegen. ( Seite 62) · Drücken Sie, wenn deaktiviert ist, SRC oder berühren Sie ein beliebiges Bedienelement, um den eingehenden Anruf entgegenzunehmen. Zum Beenden eines Rufs oder Abweisen eines ankommenden Rufs Halten Sie SRC oder ein beliebiges Bedienelement gedrückt. Entgegennehmen eines wartenden Rufs Wenn Ihr Handy mit der ,,Anklopfen"-Funktion ausgestattet ist, können Sie den aktuellen Ruf in die Warteschleife setzen und den wartenden Ruf entgegennehmen. Drücken Sie SRC oder berühren Sie ein beliebiges Bedienelement. · Drücken Sie zum Wiederherstellen des auf Warteschleife gesetzten Rufs erneut SRC oder berühren Sie erneut ein beliebiges Bedienelement. · Wenn Sie einen Ruf beenden, können Sie die Verbindung zum nächsten herstellen. Wenn eine SMS ankommt... Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service) kompatibel ist und auf gestellt ist ( Seite 62), klingelt die Einheit, und ,,Receiving Message" erscheint im Monitor, um über die Ankunft der Meldung zu informieren. 38 5 Wählen Sie den Namen/die Telefonnummer/die Kurzwahlnummer, die Sie anrufen möchten. Redial Delete 08945671234 12312341234 Dial Store · Falls der Ton während der Verwendung eines Bluetooth-Geräts gestoppt wird oder aussetzt, schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. Wenn der Ton noch nicht wiederhergestellt ist, verbinden Sie das Gerät erneut. ( ,,Anschließen/ Abtrennen eines registrierten Geräts" auf Seite 36) · Sie können, während Sie sprechen, aufrufen, um den Lautstärkepegel des eingebauten Mikrofons einzustellen, indem Sie MENU berühren. ( Seite 62) Eingabe einer Telefonnummer Zum Kopieren des Telefonbuchs Sie können den Telefonbuchspeicher eines Handys auf dieses Gerät kopieren. 1 Wählen Sie eine Zahl. Bewegen Sie die Eingabe-Position. 1 DEUTSCH · Zum Löschen einer ungewünschten Ziffer wählen Sie eine Leerstelle. · Halten Sie zum Löschen aller Ziffern DISP gedrückt. 2 AV Menu Enter Bluetooth 2 3 Löschen der Telefonnummern/Namen · Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Telefon angeschlossen ist. Settings Auto Connect Auto Answer SMS Notify Add Phonebook MIC Setting Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings Auto connect 1 Rufen Sie die Anzeige der Liste der Telefonnummern/Namen mittels , oder im auf. · Folgen Sie Schritt 1 bis 4 unter "Einen Ruf tätigen" auf Seite 37 und 38. Wählen Sie die Telefonnummer/den Namen, die/den Sie löschen möchten. Redial Delete 08945671234 12312341234 Open 4 2 Geben Sie einen PIN*-Code in das Gerät ein. · Sie können jede beliebige Zahl eingeben (1stellige bis 16-stellige Zahl). * Manche Handys haben einen eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein. Add Phonebook Pin Code 1234 Enter Dial Store [Gedrückthalten] No One All 3 Delete Enter · Zum Löschen einer ungewünschten Ziffer wählen Sie eine Leerstelle. Fortsetzung auf nächster Seite No: Hebt auf. One: Zum Löschen der ausgewählten Telefonnummer/des Namens. All: Zum Löschen der in Schritt 1 aufgelisteten Telefonnummern/Namen. 39 BEDIENUNG 5 6 Bedienen Sie das Ziel-Handy. Geben Sie denselben PIN-Code (wie im obigen Schritt eingegeben) am Handy ein und übertragen Sie dann den Telefonbuchspeicher auf das Gerät. (Siehe mit Ihrem Handy mitgelieferte Bedienungsanleitung.) Beenden Sie den Vorgang. Zum Rufen einer VoreingabeNummer An der Fernbedienung: DEUTSCH 7 Am Gerät: Siehe ,,Einen Ruf tätigen". ( Seite 37 und 38) In Schritt 4... 1 · Falls Sie versuchen, einen 51.Telefonbucheintrag zu kopieren, erscheint ,,Phonebook Full" im Monitor. Löschen Sie ungewünschte Namen vor dem Kopieren ( Seite 39). Wählen Sie . Die Kurzwahlanruf-Liste erscheint. Wählen Sie eine Festsendernummer. Preset Calls 1 11122223333 2 22233336666 3 44455556666 4 99988887777 5 55566668888 6 11133334444 2 Voreingeben der Telefonnummern Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben. Dial 1 Lassen Sie sich die Telefonnummer, die Sie voreinstellen möchten, mittels , oder oder anzeigen. Preset Memory 1 11122223333 2 22233336666 3 44455556666 4 99988887777 5 55566668888 Store 6 11133334444 Umschalten des Gesprächsmediums (die Einheit/ das Handy) Während eines Telefongesprächs... 2 [Gedrückthalten] 3 Wählen Sie eine Festsendernummer. Preset Memory 1 11122223333 2 22233336666 3 44455556666 4 99988887777 5 55566668888 Store 6 11133334444 Dann setzen Sie das Gespräch unter Verwendung der anderen Medien fort. 4 Speicher Sie die Telefonnummer. Sie können die folgenden Tasten an der Fernbedienung für Bluetooth-Anrufbedienungen verwenden. Einzelheiten Seite 10 und 11. Der in Schritt 1 gewählte Telefonnummer ist jetzt unter der Festsendernummer 5 gespeichert. 40 Verwendung des Bluetooth-Audioplayers · Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden sich je nach Verfügbarkeit des angeschlossenen Audioplayer. Bluetooth 15:45 FLAT Current Track Title Artist Name Album Title 4 ¢: Touch: Reverse-/Vorwärts-Überspringen Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche 5 : Wählt die/den Gruppe/Ordner. Zum Starten der Wiedergabe. 6: BAND: Zum Pausieren der Wiedergabe A Klangmodus ( Seite 52) B Seite 36 C Status des Geräts* Signalstärke/Batterieerinnerung D Track-Nr./Spielzeit E Zeigt das berührte Bedienelement oder die gedrückte Taste an. Dies kann sich vom Betriebsstatus unterscheiden. F Tracktitel/Interpretenname/Albumtitel Auswählen von Wiedergabemodi Es ist möglich, den Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden. * Erscheint nur, wenn die Information von dem Gerät kommt. ~ Wählen Sie ,,Bluetooth". Y Starten Sie die Wiedergabe. · Siehe Seite 35 und 36 zum Anschließen eines neuen Geräts. · Siehe Seite 36 zum Anschließen/Abtrennen eines registrierten Geräts. · Siehe Seite 37 zum Löschen eines registrierten Geräts. · Falls der Ton während der Verwendung eines Bluetooth-Geräts gestoppt wird oder aussetzt, schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. Wenn der Ton noch nicht wiederhergestellt ist, verbinden Sie das Gerät erneut. ( ,,Anschließen/ Abtrennen eines registrierten Geräts" auf Seite 36) 41 Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus. Repeat: Off: Hebt auf. Track: Aktuellen Track wiederholen Group: Wiederholt alle Tracks des/ der aktuellen Gruppe/Ordners. All: Alle Tracks wiederholen Random: Off: Hebt auf. Group: Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks der/des aktuellen Gruppe/ Ordners ab, und dann Tracks der/des nächsten Gruppe/Ordners. All: Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 3 . Sie können die folgenden Tasten an der Fernbedienung für Bluetooth-Audiobedienungen verwenden. Einzelheiten Seite 10 und 11. 1 2 3 Rufen Sie das = auf. Wählen Sie oder . Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVCWebsite: BEDIENUNG DEUTSCH 01 0:02:39 3 iPod hören Sie können den iPod mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Kabel