Text preview for : dB Technologies HPA Series.pdf part of dB Technologies HPA-1000 HPA Series Professional high power amplifier owners manual HPA1000 HPA1400 HPA2800 HPA3100L



Back to : dB Technologies HPA Serie | Home

HPA series
PROFESSIONAL HIGH POWER AMPLIFIER

PROTECT

HPA 000
dB
LIMIT
0 dB
-3dB
HIGH POWER PROFESSIONAL AMPLIFIER
-6dB TECHNOLOGIES
-9dB
-12dB
-18dB
-24dB
-30dB

ON




OFF



POWER
CH1 - 0dB - 0dB
CH2




0
0




0
0
PROTECT

HPA 400
dB
LIMIT
0 dB
-3dB
HIGH POWER PROFESSIONAL AMPLIFIER
-6dB TECHNOLOGIES
-9dB
-12dB
-18dB
-24dB
-30dB

ON




OFF



POWER
CH1 - 0dB - 0dB
CH2




0
0




0
0
PROTECT

HPA 28 0 0
dB
LIMIT
0 dB
-3dB
HIGH POWER PROFESSIONAL AMPLIFIER
-6dB TECHNOLOGIES
-9dB
-12dB
-18dB
-24dB
-30dB

ON




OFF



POWER
CH1 - 0dB - 0dB
CH2




0
0




0
0
PROTECT PROTECT


HPA 3 0 0
LIMIT LIMIT
0 dB 0 dB
-3dB BRIDGE -3dB ON



dB
HIGH POWER PROFESSIONAL AMPLIFIER -6dB -6dB
-9dB -9dB
-12dB -12dB
TECHNOLOGIES -18dB POWER -18dB
OFF
-24dB -24dB
-30dB -30dB

CH1 - 0dB - 0dB CH2 POWER




0
0




0
0
A.E.B. Industriale S.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALY
Tel. + 39 051969870 - Fax. + 39 051969725
Internet: www.dbtechnologies.com
E-mail: [email protected]
420120152
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Acqua e umidità
L'apparecchio non deve essere installato in prossimità di zone con presenza di liquidi ( es. lavandini,
lavabi, docce, vasche da bagno, bordo piscine, pavimenti bagnati o in altre posizioni in presenza di




Italiano
Italiano
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA "CAUTION" acqua e liquidi in generale).
ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
(O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO TO PREVENT RISK OF FIRE Penetrazione di oggetti e di liquidi
NON SONO CONTENUTE PARTI RIPARABILI REPLACE FUSES WITH
SAME TYPE AND RATINGS
L'apparato deve essere posizionato in un luogo appropriato. Evitare di posizionare oggetti e contenitori
DALL'UTENTE; AFFIDARE LE RIPARAZIONI A THIS APPARATUS MUST BE EARTHED di liquidi sopra l'apparato, un ribaltamento accidentale potrebbe causarne l'intrusione all'interno delle
PERSONALE QUALIFICATO. "AVIS"
griglie di raffreddamento con conseguente pericolo elettrico.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI NE PAS OUVRIR Ventilazione
SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU Installare l'apparecchio in una posizione o zona adeguata, tale da garantire un sufficiente ricircolo
REPLACER UN FUSIBLE
QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O DE MÊME CARACTERISTIQUES d'aria. Non ostruire o coprire le feritoie di aerazione e ventilazione o i dissipatori dell'apparato. E' buona
CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE
ALL'UMIDITÀ. norma installare l'apparato ad una distanza che garantisca una buona ventilazione tra gli apparati.
Sorgenti di calore
Questo simbolo, dove compare, ha lo scopo di avvisare l'utente di presenza di tensione Non installare o utilizzare l'apparecchio in prossimita' di sorgenti di calore .




Manuale d'uso
Manuale d'uso




pericolosa all'interno del prodotto che può essere di portata sufficiente a costituire un rischio di Accessori e optional
scossa elettrica per le persone. E' assolutamente vietato perforare il contenitore dell'apparato o fissare qualunque altro genere di
Questo simbolo, dove appare, ha lo scopo di avvisare l'utente di presenza di importanti supporto meccanico mediante adesivo. In caso di installazioni particolari e in ogni modo non descritte
istruzioni d'uso e manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna nel presente manuale, contattare il servizio tecnico per l'elenco degli accessori disponibili per
l'apparecchio. l'apparato.
Seguire tutte le istruzioni
IMPORTANTE Tutte le istruzioni contenute nel presente manuale devono essere seguite da parte dll'utilizzatore per un
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest'ultimo anche corretto utilizzo e funzionamento dell'apparato. In particolare si pone l'attenzione su:
nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d'installazione e - Non forzare gli organi di comando (tasti, controlli, ecc.).
d'utilizzo e le avvertenze per la sicurezza. - evitare di far lavorare l'apparato in sovraccarico per lungo tempo.
Pulizia
L'installazione ed utilizzo non in accordo con le prescrizioni e modalità contenute all'interno del presente Pulire solo con un panno asciutto. Per la pulizia delle parti esterne evitare l'uso di diluenti, alcool,
manuale d'uso esime il produttore da qualunque responsabilità di danni a persone, cose e strutture. benzina o altre sostanze volatili.
Leggere le seguenti istruzioni
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette e comprese prima di mettere in
funzione l'apparato.
Tenere conto di tutti gli avvertimenti COLLEGAMENTI
Tutte le avvertenze sull'apparecchio e le istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente.
ATTENZIONE
Inutilizzo prolungato dell'apparato
Nel caso in cui si preveda di non utilizzare l'apparato per lungo tempo, è buona norma disconnetterlo
dalla rete di alimentazione, riporlo nell'apposito imballo o ricoprirlo in maniera da evitarne l'esposizione - Per il collegamento dell'apparecchio si raccomanda di rivolgersi a personale qualificato ed
alla polvere. addestrato, ossia personale avente conoscenze tecniche o esperienza o istruzioni specifiche
sufficienti per permettergli di realizzare correttamente le connessioni e prevenire i pericoli
Guasti e riparazioni dell'elettricità.
In caso di guasto dell'apparato, è assolutamente vietato per l'utente tentare di ripararlo o rimuovere il
coperchio protettivo. Disconnettere l'apparato dalla rete di alimentazione e contattare l'assistenza - Per evitare il rischio di shock elettrici, l'amplificatore deve essere alimentato dalla tensione di rete
tecnica per la riparazione. solo dopo aver terminato tutti i collegamenti.
- Prima di alimentare l'amplificatore è buona norma ricontrollare tutte le connessioni.
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E PER L'UTILIZZO - Tutto l'impianto di sonorizzazione dovrà essere realizzato in conformità con le norme e le leggi
GENERALITA' vigenti in materia di impianti elettrici.
Conservare le istruzioni
Ai fini di un corretto impiego dell'apparato, il presente manuale d'istruzioni deve essere mantenuto con SUGGERIMENTI
cura per ogni futura esigenza di consultazione.
ATTENZIONE
Posizionamento dell'apparato
Collocare l'apparato in posizione stabile e sicura in modo da evitare situazioni di pericolo a cose, - Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il risultato
persone e strutture. dell'installazione, i cavi che trasmettono segnali microfonici o segnali a livello linea (es. 0 dB/V)
Messa a terra di protezione devono essere schermati e non devono essere posti in prossimità di:
L'apparato è realizzato in Classe I di protezione contro la scossa elettrica e il collegamento alla rete di 1) apparecchiature che producono forti campi magnetici (es. grossi trasformatori di
alimentazione deve essere effettuato ad una presa provvista del conduttore di terra di protezione. Prima alimentazione).
di effettuare la connessione elettrica dell'apparato, assicurarsi che l'impianto di distribuzione di rete sia 2) conduttori dell'energia elettrica.
conforme alle norme vigenti in materia di impianti elettrici. 3) linee che alimentano diffusori.
Alimentazione
L'apparato deve essere collegato ad una sorgente di alimentazione del tipo e con le caratteristiche
indicate nei dati di targa riportati sull'apparecchio stesso e specificati nel presente manuale (Vedere
specifiche tecniche). Prima di collegare la spina di alimentazione assicurarsi che la tensione sia del tipo
richiesto dall'apparato.
Cavo di alimentazione
Al fine di garantire la sicurezza d'utilizzo dell'apparato utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
fornito a corredo avendo cura di posizionarlo e proteggerlo in modo da evitarne il danneggiamento
durante l'utilizzo. In caso di danneggiamento contattare l'assistenza tecnica e richiederne la
sostituzione. Non utilizzare cavi diversi da quelli in dotazione.
1 2
1 COMANDI E FUNZIONI sbilanciato. Per la configurazione MONO e BRIDGE utilizzare solo il CH1.
8. CONNETTORE XLR link CH1




Italiano
Italiano
1.1 Pannello frontale Questo connettore è collegato in parallelo al INPUT CH1 (7) e può essere utilizzato
1. INTERRUTTORE GENERALE per rinviare il segnale audio ad altri amplificatori.
Questo interruttore accende e spegne l'apparecchio interrompendo entrambe le 9. CONNETTORE XLR ingresso CH2
fasi di alimetazione. Utilizzare questo connettore per pilotare il canale CH2 con un segnale bilanciato o
2. CONTROLLI DI VOLUME sbilanciato.
Questi controlli permettono di dosare separatamente il volume dei due canali. 10. CONNETTORE XLR link CH2
Nella configurazione MONO e BRIDGE utilizzare solo il CH1 e posizionare al Questo connettore è collegato in parallelo al INPUT CH2 (9) e può essere utilizzato
minimo il CH2. per rinviare il segnale audio ad altri diffusori amplificati, registratori o amplificatori
3. INDICATORI DI PROTEZIONE - "PROTECTION" supplementari.




Manuale d'uso
Manuale d'uso




Questi indicatori luminosi di colore rosso sono attivi in caso di presenza di tensione 11. GRIGLIE DI ASPIRAZIONE
continua, radio disturbi o frequenze subsoniche o anche quando si verifica una Queste griglie permettono il raffreddamento dell'amplificatore.
situazione di sovracorrente. Non ostruire l'accesso e pulire le griglie quando necessita.
Tale situazione è causata di solito da un cortocircuito presente sulle uscite
dell'apparecchio o da una impedenza troppo bassa dei diffusori. 2 PROTEZIONI
4. INDICATORE DI PICCO - "LIMITER"
Questi indicatori luminosi di colore giallo indicano il raggiungimento del massimo 2.1 Protezioni termiche
livello di amplificazione, con relativa limitazione nel caso di LIMITER attivato. Nel caso si verifichi una situazione di surriscaldamento dell'amplificatore (temperature
Una continua accensione degli stessi indica un eccessivo segnale di ingresso. > 105°C), questo si proteggerà ponendo in "mute" il segnale audio in ingresso fino al
5. INDICATORI DI LIVELLO raggiungimento delle condizioni di normale funzionamento. Tale intervento verrà
Questi indicatori di colore verde si illuminano progressivamente indicando i livelli segnalato con l'accensione dell' indicatore rosso PROTECT posto sul frontale
d'uscita da -30dB a 0dB. dell'apparecchio.
6. GRIGLIE DI ASPIRAZIONE E' presente anche una protezione termica per il trasformatore toroidale che garantisce
Queste griglie permettono il raffreddamento dell'amplificatore. la sicurezza anche nelle più esasperate condizioni di utilizzo. L'intervento di tale
Non ostruire l'accesso e pulire le griglie quando necessita. protezione indica l'uso al limite delle caratteristiche e si proteggerà come indicato in
7. INDICATORE DI CONFIGURAZIONE BRIDGE - "BRIDGE" (solo HPA3100L ) precedenza.
Questo indicatore luminoso di colore giallo indica che l'amplificatore è stato La riaccensione e la ripresa di tutte le funzioni è automatica al raggiungimento delle
configurato per l'utilizzo in modo "BRIDGE", tramite il selettore dedicato sul normali temperature di esercizio. Il tempo di protezione può essere molto lungo
pannello posteriore. soprattutto nel caso di intervento di protezione termica sul trasformatore visto che il
8. INDICATORE DI ALIMENTAZIONE - "POWER" ( solo HPA3100L ) nucleo impiegherà molto tempo a dissipare il calore accumulato.
Questo indicatore luminoso di colore verde indica l'accensione dell'amplificatore.
2.2 Protezioni DC/RFI
1.2 Pannello posteriore Gli amplificatori sono provvisti di un circuito elettronico di protezione. Tale dispositivo
1. PRESA DI ALIMENTAZIONE protegge gli altoparlanti in caso di tensione continua, radio-disturbi, frequenze
Consente la connessione del cavo di alimentazione fornito in dotazione. subsoniche e svolgono anche una funzione di anti-bump nella fase di accensione
dell'amplificatore.
2. CONNETTORE SPEAK-ON uscita CH1
Utilizzare questo connettore per prelevare il segnale amplificato del CH1 e il L'intervento di tale protezione viene segnalato tramite l'accensione dell'indicatore
segnale per la configurazione bridge. rosso, sul pannello frontale dell'amplificatore, che riporta la dicitura PROTECT.
3. CONNETTORE SPEAK-ON uscita CH2 La ripresa delle normali funzioni avverrà automaticamente quando la situazione di
Utilizzare questo connettore per prelevare il segnale amplificato del CH2. disturbo verrà rimossa.
4. SELETTORE DI CONFIGURAZIONE - "MODE" 2.3 Protezioni corto circuito
Questo selettore a tre posizioni permette di selezionare la configurazione
dell'amplifictore (MONO-STEREO-BRIDGE) Gli amplificatori sono provvisti di protezione contro il corto circuito in uscita. Tale
protezione pone in stato di "mute" il segnale d'ingresso intervallandolo con tentativi di
5. COMMUTATORE SENSIBILITA' INGRESSO - "GAIN SENSITIVITY" ripristino del segnale (circa ogni 3-4 secondi).
Questo interruttore a tre posizioni permette di selezionare la sensibilità in ingresso
(26dB - 32dB - 1,4V) ed è indipendente su ogni canale. La normale ripresa del funzionamento dell'amplificatore avverrà automaticamente
Selezionando 26dB o 32dB si ottiene lo stesso guadagno in ingresso per tutti i quando la condizione di corto circuito sarà rimossa.
modelli. Questa protezione si attiva anche nel caso in cui l'apparecchio stia erogando troppa
Selezionando 1,4V si ottiene la medesima sensibilità in ingresso per tutti i modelli. corrente (impedenza di carico troppo bassa).
6. COMMUTATORE LIMITER - "LIMITER"
Questo interruttore a due posizioni permette di attivare e disattivare il limiter interno
2.4 Limiter (selezionabile)
ed è indipendente su ogni canale. Negli amplificatori sono presenti due circuiti limiter che assicurano un corretto
funzionamento del segnale in ingresso fino a + 10 dB dal valore di sensibilità corretta.
7. CONNETTORE XLR ingresso CH1
3 Tali dispositivi oltre che ad ottimizzare il lavoro dell'amplificatore, proteggono i diffusori 4
Utilizzare questo connettore per pilotare il canale CH1 con un segnale bilanciato o
da segnali distorti che potrebbero danneggiarli.
3. INSTALLAZIONI




Italiano
Italiano
3.1 Configurazione STEREO GAIN SENSITIVITY GAIN SENSITIVITY GAIN SENSITIVITY
Porre il selettore MODE sulla posizione STEREO utilizzando entrambi gli ingressi audio HPA 1000 26dB 2,4V 32dB 1,2V 30,9dB 1,4V
ed i relativi controlli di volume (FIG. 1, per connessione delle uscite FIG.A) . HPA 1400 26dB 2,8V 32dB 1,4V 32,1dB 1,4V
3.2 Configurazione BRIDGE HPA 2800 26dB 3,6V 32dB 1,8V 34,2dB 1,4V
HPA 3100L 26dB 4,0V 32dB 2,0V 35,1dB 1,4V
Porre il selettore MODE sulla posizione BRIDGE utilizzando solo l'ingresso audio CH1.
Il controllo del volume del CH1 controllerà il volume generale di uscita (FIG. 2).
Prelevare il segnale di uscita solo dal connettore CH1 (per connessione dell'uscita
FIG.B). Posizionare il controllo di volume CH2 al minimo.
FIG.1 CONFIGURAZIONE STEREO




Manuale d'uso
Manuale d'uso




3.3 Configurazione MONO "CAUTION"
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
TO PREVENT RISK OF FIRE
CH2
INPUT

PUSH
LINK
CH2
REPLACE FUSES WITH
SAME TYPE AND RATINGS



Porre il selettore MODE sulla posizione MONO, posto sul retro dell'amplificatore ,e THIS APPARATUS MUST BE EARTHED



"AVIS"
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE MODE
GAIN
SENSITIVITY LIMIT


utilizzare solo l'ingresso audio CH1. Il controllo di volume CH1 controllerà il volume di NE PAS OUVRIR
POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU
REPLACER UN FUSIBLE O




L
DE MÊME CARACTERISTIQUES
CK
CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE
SERIAL NO.: BRIDGE MONO 26dB 1.4V OFF ON



entrambe i canali ( FIG. 3).
STEREO 32dB
INPUT LINK
CH1 CH1
PUSH

POWER
CONSUMPTION


Questa configurazione è particolarmente adatta per il collegamento di più diffusori 230V~ 10A
2300W MAX GAIN
SENSITIVITY LIMIT
INPUT


pilotati dallo stesso segnale (per connessioni delle uscite FIG. A) O BRIDGE




L
CK
220-240V~ 50-60Hz


dB
MONO/STEREO MODE BRIDGE MODE
26dB 1.4V OFF ON
1+ = speaker + 1+ = speaker + 1+ = speaker + 32dB
CH1 1- = speaker - CH2 1- = speaker - CH1
OUTPUT CHANNELS 2+ = speaker - MADE IN PRC TECHNOLOGIES INPUT CHANNELS




3.4 Note per l'installazione
Gli amplificatori della serie HPA sono disegnati per essere alloggiati in contenitori OUTPUT OUTPUT INPUT INPUT
RACK standard, dimensione minima 2 unità rack. Se l'installazione viene effettuata CH1 CH2 CH2 CH1
all'interno di un mobile RACK è consigliabile utilizzare anche i fissaggi predisposti sul 4 Ohm 4 Ohm
retro dell'amplificatore per evitare che il pannello frontale debba sopportare tutto il peso HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT: 8 Ohm 4 Ohm
dell'apparecchio. HPA 2800 HPA 3100L OUTPUT: 8 Ohm 4 Ohm 2 Ohm
Assicurarsi di garantire una adeguata aerazione per permettere all'amplificatore di
raffreddarsi in modo corretto. Non ustruire la parte posteriore dell'amplificatore per FIG.2 CONFIGURAZIONE BRIDGE
garantire la necessaria quantità d'aria. "CAUTION"
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
INPUT LINK
DO NOT REMOVE COVER
TO PREVENT RISK OF FIRE
CH2 CH2
PUSH
REPLACE FUSES WITH
SAME TYPE AND RATINGS




3.5 Collegamento alla rete di alimentazione
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED



"AVIS" GAIN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE MODE SENSITIVITY LIMIT
NE PAS OUVRIR
POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU
REPLACER UN FUSIBLE O




L
CK


L'apparecchio dovrà essere collegato ad una rete di alimentazione che possa erogare
DE MÊME CARACTERISTIQUES
CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE
SERIAL NO.: BRIDGE MONO 26dB 1.4V OFF ON
STEREO 32dB
INPUT LINK
CH1 CH1

almeno la massima potenza richiesta. Non devono essere interposte prolunghe o POWER
CONSUMPTION
230V~ 10A
PUSH




riduzioni, che pregiudichino le corretta erogazione di corrente. 2300W MAX



O
GAIN
SENSITIVITY LIMIT
INPUT
BRIDGE




L
CK
220-240V~ 50-60Hz


dB
MONO/STEREO MODE BRIDGE MODE
26dB 1.4V OFF ON
1+ = speaker + 1+ = speaker + 1+ = speaker + 32dB
CH1 1- = speaker - CH2 1- = speaker - CH1
OUTPUT CHANNELS 2+ = speaker - TECHNOLOGIES INPUT CHANNELS

3.6 Raffreddamento
MADE IN PRC




Il raffreddamento è gestito da un circuito che regola automaticamente la velocità della
ventola in relazione all'aumento della temperatura. Così facendo si riduce al minimo il OUTPUT INPUT
rumore della ventola durante l'utilizzo. CH1 CH1
8 Ohm
Il raffreddamento è forzato e l'aria viene aspirata dal frontale e fuoriesce dal retro. HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT: 8 Ohm