Text preview for : Marantz_SR-5000__Instruction Manual.pdf part of Marantz SR5000 Owners Manual Marantz SR5000



Back to : Marantz_SR-5000__Instruct | Home

ENGLISH




Model SR5000 User Guide

AV Surround Receiver




15
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata
ENGLISH installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o,
comunque, da circostanze che non passano riferirsi a difetti di funzionamento
WARRANTY dell'apparecchio.
For warranty information, contact your local Marantz distributor. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l'installazione e
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT l'allacciamento agli impianti di alimentazione.
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza. Le
should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
purposes of when corresponding with Marantz.
La casa costruttrice declina ogni responsabilita' per danni diretti o indiretti
IMPORTANT provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e
When seeking warranty service, it is the responsibility of the manutenzione dettagliate nel presente manuale.
consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase Per informazioni sull'abbonamento al servizio Assistenza postgaranzia e
receipt or invoice is adequate for such proof. per conoscere l'indirizzo dei Centri Assistenza Marantz rivolgetevi al nostro
servizio consumatori (telefono 1678-20026 ­ numero verde).
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and
does not affect those rights in any way. PORTUGUÊS
GARANTIA
FRANÇAIS Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz local.

GARANTIE GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado
Marantz. num local seguro, para ser apresentado em questões relacionadas com o
seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La IMPORTANTE
conserver en lieur sûr pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da
couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz. responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O
recibo é prova adequada.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client
d'établir la preuve de lachat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture ESPAÑOL
constituent des preuves suffisantes.
GARANTÍA
Para información sobre las Condiciones de Garantía, sírvase consultar el
DEUTSCH Certificado que encontará en le interior del embalaje del equipo.

GRANTIE CONSERVE EL COMPROBANTE DE LA COMPRA
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler. La factura es el comprobante de la adquisición de un producto valioso.
Consérvela en lugar seguro para poder consultarla en caso necesario.
HEBEN SIE IHRE QUITTUNG GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihre wertvolle IMPORTANTE
Anschaffung Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin Para disponer de servicios cubiertos por la garantía, el usuario deberá
enthaltenen angaben für Versicherungszwecke oder bei korrespondenz acreditar la fecha y el lugar de adquisición del equipo. La factura o recibo
mit Marantz angeführt werden müssen. de la compra constituyen un comprobante válido a tal efecto.

WICHTIG!
Bei Garantiefrangen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit kaufdatum SVENSKA
vorlegen. Ihre Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
GARANTI
Angáende garanti,kontakta din lokala Marantz handlare.
NEDERLANDS
SPAR KVITTOT
GRANTIE Kvittot är din lnköpshandllng över lnköp av en värdefull vara.Det ska
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich te wenden tot uw plaatselijke placeras pá ett säkert ställe och hänvlsas till vid försäkringsfrágor eller vid
Marantz-handelaar. korrespondens med Marantz.

UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN VIKTIGT
Uw Kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een När garantiservice áberopas är det konsumentens ansver att visa datum
waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor för inköp.Ditt kvitto eller din faktura är ett tillfredsställande bevis.
evt. verwijzing, b.v. in verband met verzekering of bij correspondentie met
Marantz.
BELANGRIJK DANSK
Bij een evt. beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de
GARANTI
consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of
Bed din Marantz-forhandler om oplysninger om garantien.
factuur is zijn voldoende bewijs.
GEM DIN KVITTERING SOM KØBSEVIS
Din kvittering er bevis på et værdifuldt køb. Opbevar den på et sikkert sted,
ITALIANO hvor du let kan finde den i forbindelse med eventuelle erstatningskrav eller
korrespondance med Maranz.
CONDIZIONI DI GARANZIA
VIGTIGT
L'apparecchio e' garantito per 365 giorni dalla data di acquisto comprovata
Det er brugerens ansvar at forelægge købsbevis, hvis der er brug for det
da un documento attestante il nominativo del rivenditore e la data di
i garantiforbindelse. Din kvittering eller faktura er gyldige beviser.
vendita. La garanzia sara' prestata con la sostituzione o riparazione gratuita
delle parti difettose.



1
CONTENTS LIST
ENGLISH




English .................................................................................................................................... page 3

Français ................................................................................................................................ page 14

Deutsch ................................................................................................................................ Seite 25

Nederlands ........................................................................................................................ pagina 38

Italiano ............................................................................................................................... pagina 50

Português .......................................................................................................................... página 61

Español .............................................................................................................................. página 73

Svenska ............................................................................................................................... sidan 85

Dansk ..................................................................................................................................... side 96

Specifications .................................................................................................................... page 107

Figures ................................................................................................................................. page 108

CE MARKING

English
This unit is in conformity with EMC directive and low-voltage directive.

Français
Cet appareil est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.

Deutsch
Dieses Gerät entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.

Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de EMC-richtlijnen en de richtlijnen voor apparatuur met laag voltage.

Italiano
Quest'unità è conforme alle direttive EMC ed alla direttiva sulle basse tensioni.

Português
Esta unidade está em conformidade com as directivas EMC e as directivas de baixa voltagem.

Español
Esta unidad está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.

Svenska
Denna enhet överensstämmer med EMC direktivet och direktivet för lågspänning.

Dansk
Dette apparat er i overensstemmelse med EMC direktivet og direktivet for lavspænding.


SI DICHIARA CHE L'APPARECCHIO SINTO-AMPLIFICATORE SR5000 RISPONDE ALLE PRESCRIZIONI
DELL'ART. 2 COMMA 1 DEL D.M. 28 AGOSTO 1995 N 548.
FATTO A EINDHOVEN, IL 1/1/1996. MARANTZ EUROPE B.V.
5600 EINDHOVEN
THE NETHERLANDS

"Este aparato lleva elementos antiparasitarios necesarios para cumplir con los limites que se
estableren en el Anexo V del Reglamento sobre Pertubaciones Radioelectricas e Interferencias
aprobado en el Real Decreto 138/1989. (B.O.E. de 9 de Febrero1989)."




2
FOREWORD INSTALLATION
Remember the following important points when installing the receiver.
This section must be read carefully before any connection is made to the
mains supply. · Do not expose the component to rain or moisture, as this may cause
damage to the receiver.
· All receivers produce some heat during operation and this heat must be
WARNINGS allowed to disperse freely. Do not close any ventilation openings and
insure that there is adequate ventilation space behind, beside and
Do not expose the equipment to rain or moisture.
above the receiver.
Do not remove the cover from the equipment. · Prevent extra heat from reaching the unit. Never put the receiver in the
Do not insert anything into the equipment through the ventilation full glare of the sun or near a heat source.
holes.
Do not handle the mains lead with wet hands. PRECAUTIONS
The following precautions should be taken when operating the equipment.

EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING GENERAL PRECAUTIONS
Your Marantz product complies with the household power and safety
requirements in your area. When installing the equipment ensure that:
This is a voltage selector on the rear panel of the "Overseas" Version
product,. Be sure to set the voltage selector to the mains voltage of your ­ the ventilation holes are not covered.
area before using the unit. ­ air is allowed to circulate freely around the equipment.
­ it is placed on a vibration-free surface.
­ it will not be exposed to excessive heat, cold, moisture or dust.
IMPORTANT ­ it will not be exposed to direct sunlight.
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change
­ it will not be exposed to electrostatic discharges.
a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse. ­ always install the unite horizontally.
2. Fix new fuse which should be a BS1362 5A, A.S.T.A. or BSI approved In addition, never place heavy objects on the equipment.
type.
3. Refit the fuse cover. If a foreign object or water does enter the equipment, contact your nearest
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off dealer or service center.
and an appropriate plug fitted in its place. Do not pull out the plug by pulling on the mains lead; grasp the plug itself.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug
without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be It is advisable when leaving the house, or during a thunderstorm, to
greater than 5A. disconnect the equipment from the AC outlet.
NOTE: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere. SR5000 FEATURES
HOW TO CONNECT A PLUG · Equipped with 7 audio inputs and 4 video inputs
· Front 100 watt x 2(stereo mode), 70 watt x 5 (surround mode)
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following
code: · DTS(Digital Theater System) digital surround decoder
BLUE--"NEUTRAL" ("N") · Dolby digital(AC-3)surround decoder
BROWN--"LIVE" ("L") · 3-in Digital selector (Coax.-1, Coax-2, Opt)
1. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked · Surround decoder with digital delay control function.
with the letter "N" or coloured BLACK. · 30-station random preset memory.
2. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked · Automatic preset memory at tuner.
with the letter "L" or coloured RED. · Up to 90-minute sleep timer by remote control.
3. Do not connect either wires to the earth terminal in the plug which is · Radio Data System for European version
marked by the letter "E" or by the safety earth symbol T or coloured
green or green-and-yellow.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped
over the sheath of the lead -- not simply over the two wires. To ensure proper ventilation for the amplifier, do not mount it in a rack
or locate it inside a bookshelf. Note the following precautions.
COPYRIGHT - Do not insert objects into the space underneath the amplifier.
Recording and playback of some material may require permission. For - Do not block the vents on the top of the amplifier.
further information refer to the following: - Keep the area above the amplifier unobstructed for about one
­ Copyright Act 1956 meter.
­ Dramatic and Musical Performers Act 1958 - Allow approximately 20 centimeters of space on all sides of the
­ Performers Protection Acts 1963, and 1972 amplifier.
­ Any subsequent statutory enactments and orders

INTRODUCTION
Thank you for selecting the Marantz AV Surround Stereo Receiver for your
AV system.
This AV Surround Stereo Receiver incorporates a number of features
designed to enhance the listening of your favorite music and home theater
sources.
Please read these operating instructions carefully. We recommend that
you read the entire user guide before you attempt to connect or operate
the receiver.
After you have reviewed the contents of this manual, we suggest that you
make all system connections before you attempt to operate the unit.
Refer to the figures on the pages at the back of this user's guide. The
callout numbers on the figures correspond to those found in the text. All
references to the connections and controls that are printed in BOLD type
are as they appear on the unit.




3
USING THE SURROUND MODES 6. HALL
This mode provides the ambiance of a concert hall for live, un-amplified
8 surround modes are provided for reproducing sound with a live classical music sources such as orchestral, chamber music or solo
atmosphere. Select the surround mode appropriate to the music/video instrumentals.
ENGLISH




source and your listening room conditions.
7. STADIUM
1. DTS (Digital Theater System): The reverberation and open air atmosphere of a rock concert or sporting
Allows you to enjoy 5.1 (or 6) discrete channels of high quality digital audio event is created by this setting, when playing stereo (but not mono) source
D I G I T A L
TM material.
from DTS program sources bearing the " HDS " or "HIGH
SURROUND
8. CHURCH
DEFINITION SURROUND" trade mark such as laser discs, DVD and This mode provides the reverberant ambiance of a church, which can
compact discs, etc. DTS Digital Surround delivers up to 6 channels of
enhance choral works, as well as adding a rich ambient effect to "dry"
transparent audio (which means identical to the original masters) and studio recordings.
results in exceptional clarity throughout a true 36O soundfield.
The term DTS is a trademark of DTS Technology, LLC.
Manufactured under license from DTS Technology, LLC.
Note: The DTS program sources should be played back in the DTS DOLBY PRO-LOGIC SURROUND
mode. If not, it will sound like continuous noise. [Speaker Selection and Placement]
2. DOLBY DIGITAL (AC-3) SURROUND Front Speakers: These should be full-range, high quality speakers; the
Dolby Digital (also known as AC­3) is new tecnology that was originally best speakers in your system. They should be located far enough from
developed to provide six separate channels of high quality discrete multi- each side of your TV monitor to provide a well defined stereo image. The
TV monitor should be located midway between the left and right front
channel sound for motion picture theaters. The Marantz AV receiver brings
speakers. You may use smaller speakers if you are using a sub-woofer with
that same high quality sound into your home when used a compatible laser
your system.
disc player, as well as from future Dolby Digital sources such as DSS,
Digital Video Disc (DVD) and High Definition Television (HDTV). Surround Speakers: The rear speakers in your surround sound system
The wide dynamic range of Dolby Digital enables the Marantz AV recever provide ambient sound for an open, "concert hall" effect when listening
to music. They also spread the sound and provide special effects on video
to reproduce soundtracks with their full fidelity and a realism that is not
soundtracks when used in the Dolby Surround mode.
possible with conventional matrix surround systems.
The demands made on your surround speakers are far less than on your
3. DOLBY PRO LOGIC SURROUND main speakers. Therefore, these speakers do not need to be as large (and
This is the setting you will probably use for watching most Dolby Surround as expensive) as your main speakers. Deep bass response is not important
( DOLBY SURROUND ) encoded videos. This provides you with left at all. Good 2-way bookshelf speakers will handle the job easily, and most
and right stereo for off-screen imaging, a center channel for most on- full-range mini-monitors are also quite suitable for this application. De-
screen dialogue, and a surround channel for ambiance and special effects. pending on how extensive you want to get with your installation, there are
also several in-wall and wall-mount speakers that are suitable for use as
There are three center channel modes available in Dolby Surround. surround sound speakers. Dipole-type surround speakers can provide
even wider dispersion, with a diffused sound field which provides envel-
"PHANTOM" (CENTER SPEAKER MODE : NONE) should be used if you oping surround sound effects.
have elected not to use a center channel. This mode of operation directs
The surround channel speakers should be mounted so that their sound is
the center channel information equally to the left and right channel
dispersed throughout the viewing area.
speakers, creating a "phantom" center image of the dialogue. This is the
way the first generation Dolby Surround worked. Ideally, you should install the surround speakers along the side walls of the
listening room, directly above and to the left and right to the listeners or
"NORMAL" should be used if you are using a small center channel slightly behind them. Their height should be about 1 meter higher than the
speaker (or speakers) with limited bass response. In NORMAL mode, the level of the listener's ears. (Figure 1-A). This will provide the best surround
sound effect and should be used with both conventional direct-radiating as
lower frequencies (below 100 Hz) are removed from the center channel well as dipole speaker types. If this is not possible or practical, then try
and redirected equally to the left and right speakers. Since bass frequen- mounting the surround speakers on the back wall of the room, and aim
cies are omnidirectional, this will not affect the imaging of the center them so that they are not firing directly sounds do not reach directly toward
channel. The dialogue will still appear to come from the video screen. the listener's ears. (Figure 1-B) Another approach is to mount the speakers
facing upward so that their sound is dispersed by the ceiling and rear wall
"WIDE" should be used if you are using a full-range center channel (Figure 1-C).
speaker that is just as capable of good bass response as your main left and
right speakers. In this mode, all the center channel information remains in
the center channel output.

DELAY TIMES
Delay times available in Dolby Surround : 15 to 30 mS (milliseconds)
Delay times available in Dolby Digital (AC-3) : 0 to 15 mS (milliseconds)

For most home theater setups, the 20mS setting works best. This setting
should be used if your front speakers are the about the same distance
away from the listening position as the surround speakers are located.
Choose the 30mS setting only if you are sitting much closer to the surround
speakers than to the front speakers. Choose the 15mS setting
if you are further away from the surround speakers than you are to the A
front speakers.
4. DOLBY 3 STEREO
C
This mode of operation is available to provide a center channel image for
stereo program sources that are not encoded with surround sound. This
is use for watching older movies or TV shows that are recorded in stereo, B
particularly if your speakers are located relatively far apart from each other.
In this way, dialogue will be correctly located at the video screen, while the Figure 1.
stereo information will provide off-screen imaging. Only NORMAL and
WIDE center channel modes are available in 3 STEREO Mode. Delay time Figure 1. Surround Speaker Options
is 0mS because the SURROUND channel is off. Option A: Placed or mounted along side walls
5. THEATER Option B: Placed or mounted behind listeners
This setting creates the same intimate feeling as you get in a theater when Option C: Placed or mounted facing upward
watching plays, musicals and solo acts.

4
Center Speaker(s) Again, the center speaker(s) can be of a smaller size and
less expensive than your main speakers. However, the upper midrange
and treble response of the center speaker(s) should resemble that of the
main speakers. If there are significant differences in frequency response
in this range, the stereo image may shift toward the speaker with the
higher output.

You can use one or two speakers for the center channel.
If you choose to use one speaker (Figure 2A), it should be located
immediately above or below your video screen. Using one center speaker
provides the best results for most home theater system setups.
If you choose to use two speakers (Figure 2B), the same signal will appear
in both speakers since the CENTER channel output is monophonic. They
should be located on each side of your TV monitor, as close as possible so
that the dialogue will seem to come from the center of the TV screen. Figure 2A.
In either case, the center speaker(s) should be placed as close to your video
screen as possible, so it must be magnetically shielded. If it is not shielded,
it could cause distortion of the TV picture. Special video- compatible
monitor speakers are available for this application.

Use the center speaker as shown in Figure 2A or 2B.

NOTES
· If using a VCR, to take full advantage of the Surround modes, especially
Dolby Pro Logic, your VCR must be a Hi-Fi Stereo VCR.
A mono VCR cannot provide the stereo soundtracks necessary for
surround decoding.
· The surround modes will not operate correctly if the signal passes
through a graphic equalizer.
If you use a graphic equalizer in your system, set it for flat response or
its "through" or "off" settings.
Figure 2B.
Figure 2. Center Speaker Options
Option A: Using one speaker
Option B: Using two speakers




5
LOCATION AND FUNCTION OF PARTS AND CONTROLS

Rear panel connections
ENGLISH




Q AC OUTLET
(See pages 108 )
Connect the AC power cables of a CD player, cassette deck, etc., of
your system. The power supply from switched outlet is interlocked
All connections to the rear panel should be made with entire power off to
with the POWER switch of the unit. The maximum total power
the system. To avoid miss-connection, it is advisable to connect one cable
consumption of the connected components must not exceed the
at a time between the different components. This is the safest way to
following limit:
avoid cross-connecting channels or mix-up signal inputs with outputs.
100 W MAX.
A FM antenna terminal (75 ohm or 300 ohm)
R AC power cord
For connecting an external FM antenna with a coaxial cable, or for
Plug into AC 230V household outlet.
connecting a cable network.
S COAX. input terminal
AM antenna and ground terminals
Connect the COAX. output jack of the (digital equipment) Player to the
For connecting the supplied AM loop antenna. Use the terminals
IN jack.
marked "AM" and "GND".
The supplied AM loop antenna will provide good AM reception in most OPT. input terminal
areas. Position the loop antenna to the best reception. Connect the OPT. output jack of the (digital equipment) Player to the IN
jack.
B VCR1 video input/output jacks
IMPORTANT NOTE:
Connect the IN jack to your main VCR's video output jack and connect
the OUT jack to the VCR's video input jack. These input jacks are for DTS, AC-3 / PCM digital signals only.
Do not connect standard audio outputs to these DTS, AC-3 / PCM digital
C LD/TV video input jack input jacks.
Connect to a laser disc player's video output or TV's output jack.
T 6ch direct in
D DVD video input jack Connect the output jack of the surround processor (e.g. Marantz DP870
Connect to a DVD's video output. etc.) to the IN jack.

E TV MONITOR OUT jack Note on loudspeaker impedance:
Connect to a TV's video input jack. The power ratings specified for this Marantz receiver are obtained using
fixed value test load impedances. However, the actual impedance of a
F REMOTE jacks loudspeaker system will vary with frequency, deviating from the nominal
Connect to other Marantz components equipped with REMOTE jacks. rating. This Marantz amplifier will drive any modern loudspeaker system
(See page 8.) with a rated impedance of 8 ohms or higher. A few newer loudspeakers
feature impedances of less than 8 ohms. The high current output capability
of this Marantz receiver can provide the additional power necessary to
Marantz components utilize the Philips RC-5 remote control drive such low impedance speakers. However, during extended passages
system language. of high volume, the protection circuitry may temporarily interrupt opera-
tion. If this occurs, simply reduce the volume accordingly. The protection
circuitry is specially designed so that it cannot affect the sound quality
G TAPE 1 input jacks during normal operation.
Connect the output (PLAY) jack of the cassette deck to the IN jack.

H TAPE 2 input jacks
Connect the output (PLAY) jack of the cassette deck to the IN jack.

I CD input jacks
Connect to the audio output jacks of a CD player.

J VCR1 audio input/output jacks
Connect the IN jacks to a VCR's audio output jacks and the OUT jacks
to the VCR's audio input jacks.

K DVD audio input jacks
Connect the IN jacks to a VCR's/DVD's audio output jacks.

L LD/TV audio input jacks
Connect to the audio output jacks of a laser disc player or TV.

M PRE OUT (FRONT, CENTER AND REAR JACKS)
These jacks supply pre-amp output signals, and are used for connection
to external power amplifiers (if necessary).

N SURROUND speaker output terminals
Connect to the surround (rear) speakers.

O CENTER speaker output terminals
Connect to the center speaker.

P FRONT speaker output terminals
Connect to the front speakers.




6
Front panel features c.When Pro-Logic mode:
(See page 108 ) Center speaker LARGE SMALL NONE
When the selection is finished, SET button is pushed. Then displayed
q POWER switch change to sub woofer ON or OFF
When this switch is pressed once, the power turns ON and display Sub woofer: ON OFF
appear on the display panel. When pressed again, the power turns OFF. When the selection is finished, SET button is pushed. The display
After initialization or resetting, press this switch to enter the returns to the origin.
standby mode. To turn the power ON, press any of the function
d.When 3-Stereo mode:
Center speaker LARGE SMALL
buttons of the main unit or the POWER button of the remote control When the selection is finished, SET button is pushed. Then displayed
unit. change to sub woofer ON or OFF
w SPEAKERS (ON-OFF) button Sub woofer: ON OFF
Use this button to select speaker system ON or OFF When the selection is finished, SET button is pushed. The display
returns to the origin.
e PHONES socket for stereo headphones e.Other surround, stereo mode
This jack is compatible with a wide range of conventional dynamic Sub woofer: ON OFF
headphone types. When the selection is finished, SET button is pushed. The display
NOTE: returns to the origin. Mode of center/surround and sub woofer mode
Change the surround mode to STEREO when using the headphones. is memorized.

r Tuning/Preset UP/DOWN, F/P(frequency/preset) buttons !7 MASTER VOLUME CONTROL
During AM or FM reception, you can scan to other frequencies or preset Adjust the overall sound volume from the front, center, (sub woofer)
number by pressing these buttons. and rear speakers with this control.
t FM MODE button Pre-Out (front, rear, center, sub woofer) can also be controlled.
Press this button to select stereo or monaural mode, when listening to !8 RDS Functions
FM broadcasts. a. SEARCH button
y MEMORY button This key is used to search a station broadcasting, TP or PTY data by
Press this button to memorize the desired station frequency. Please scanning.
Press the DISPLAY Button then press the SEARCH button.
see Page 9 for a detailed usage.
Now "RDS" is displayed, each further press of the SEARCH button
u BASS CONTROL knob changes the display as shown below.
Adjust the low frequency level with this control according to your taste TP / PTY / FREQUENCY
and room acoustics. When the desired item is displayed, press the TUNING UP or DOWN
button to start scanning.
i TREBLE CONTROL knob b. DISPLAY button
Adjust the high frequency level with this control according to your taste Each press of this button changes the display contents as shown
and room acoustics. below.
o BALANCE CONTROL knob FREQUENCY / STATION NAME / PROGRAM NAME /
TIME(CLOCK) / TEXT / FREQUENCY
Adjust the sound volume between left and right front speakers with
However, the above is not displayed when there is no RDS data with
this control knob. the station being received.
!0 VCR2 audio/video input jacks c. PTY (PROGRAM TYPE)SELECT button
Connect the audio/video output of the second VCR, etc. to these IN When "PTY" is selected with the SEARCH button, select the desired
jacks. program type by pressing the PTY SELECT button.
When the desired program type is displayed, press the TUNING UP or
!1 Input selector button DOWN button to start scanning.
This button selects the audio or audio/video source. The selected
source name will be displayed on FTD. Pushing this button in the !9 SURROUND MODE knob
standby mode, allows to turn the power ON. Surround mode changes as follows whenever you adjust this knob.
!2 SET button For the digital equipment: CD, LD, DVD. (when selected optical or
When speaker mode is decided, this button is pushed. coaxial input)
DTS Dolby Digital PRO-LOGIC 3 STEREO
!3 Mid night button (for Dolby digital, Digital Down mix mode only) CHURCH STADIUM HALL THEATER
The source with large dynamic range is compressed.
For the digital equipment: CD, LD, DVD. (when selected analog input)
!4 6-CH INPUT button PRO-LOGIC 3 STEREO THEATER HALL
When selecting to other surround processor and/or equipment (example
CHURCH STADIUM
MPEG2), this button is pushed. SR5OOO enters the state which can be
controlled to the input of 6 channels even if any state. All the displays For the analog equipment: TUNER(AM/FM), TAPE-1, TAPE-2, VCR
concerning surround mode are off. SR5OOO returns to former state PRO-LOGIC 3 STEREO THEATER HALL
when 6 channel direct is made off. CHURCH STADIUM
!5 REMOTE SENSOR @0 STEREO(SURROUND OFF) button
This SENSOR receives the signals from the remote control unit. When switching from surround mode to stereo mode, this button is
!6 SPEAKER MODE button pushed.
Adjusting the settings of the center ,surround and sub woofer speaker When Dolby digital mode, This Button operates as down mix (2
mode as follows. The setting of the main speakers can be switched channel) function and FTD's "STEREO"indicator is light up.
between LARGE SMALL except in case "e" below. @1 DIGITAL SELECT. button
Press the speaker mode button: Push this button to switch the digital signal (When CD, LD, DVD.
a.When DTS mode: selected)
Center speaker LARGE SMALL NONE When CD function
When the selection is finished, SET button is pushed, then display a. DTS mode
changes to surround speaker mode Optical / Coaxial-1 / Coaxial-2
Surround speaker LARGE SMALL NONE b. Stereo, Pro logic, 3 Stereo, Other surround (Hall etc.) mode
When the selection is finished, SET button is pushed.Then displayed Optical / Coaxial-1 / Coaxial-2 / Analog(Digital off)
changes to sub woofer ON or OFF When DVD. function
Sub woofer: ON OFF a. DTS, Dolby Digital mode
When the selection is finished, SET button is pushed. The display Optical / Coaxial-1 / Coaxial-2
returns to the origin. b. Stereo, Pro logic, 3 Stereo, Other surround (Hall etc.) mode
b.When Dolby Digital mode: Optical / Coaxial-1 / Coaxial-2 / OFF (analog)
Center speaker LARGE SMALL NONE When LD/TV function
When the selection is finished, SET button is pushed. Then displayed a. Dolby Digital, mode
change to surround speaker mode Optical / Coaxial-1 / Coaxial-2
Surround speaker LARGE SMALL NONE b. DTS mode
When the selection is finished, SET button is pushed.Then displayed Optical / Coaxial-1 / Coaxial-2
change to sub woofer ON or OFF c. Stereo mode
Sub woofer: ON OFF Optical / CoaxiaI-1 / Coaxial-2 / Analog
When the selection is finished, SET button is pushed. The display d. Dolby Pro logic, 3 Stereo, Other surround
returns to the origin. Optical / CoaxiaI-1 / CoaxiaI-2 / Analog
7
DISPLAY (See page 108 ) LIGHT Light classic music
CLASSIC Serious classical music
a DISPLAY(On Florescent Tube Display) FREQUENCY/CHARACTER OTHER Other music
DISPLAY WEATHER Weather reports, forecasts
ENGLISH




This display the selected station frequency or the corresponding words
FINANCE Financial reports, commerce, trading
when selecting a program source or a sound mode or operating test
tone. CHILDREN Children's programmes
SOCIAL A Social affairs
b PRESET NUMBER, SLEEP TIME, DELAY TIME, and VOLUME LEVEL RELIGION Religious programmes
DISPLAY PHONE IN Programmes in which the public expresses its view by
This displays the selected preset number, the sleep time, the delay
phone
time, the effect, the center and the rear level when operating the
surround mode. TRAVEL Travel reports
HOBBIES Programmes concerning recreational activities
c Audio MUTE display JAZZ Jazz music
This indicator lights up "MUTE ON" on FTD when in the audio mute COUNTRY Country music
mode.(by remote control unit) NATION M National music
d STEREO INDICATOR OLDIES Music from the so-called `golden age' of popular music
This indicator lights up, during in FM stereo mode and/or when make FOLK M Folk music
the down mix (stereo) from AC-3 mode. DOCUMENT Documentaries
e TUNED INDICATOR
This indicator lights up, when a broadcast is received properly.
f MEMORY INDICATOR Remote control bus connections
When the MEMORY button is pressed, this indicator blinks for about
5 seconds. This unit is equipped with a remote control function.
By connecting this unit`s remote control jacks to a Marantz CD player or
g SURROUND mode indicator
This indicator lights up when the surround mode is selected. tape deck equipped with remote control (D-BUS) jacks, it allows system
remote control operation.
h INDICATOR DISPLAY(LED)
STANDBY indicator Connect the REMOTE CONT. OUT jack of unit to REMOTE CONT. IN of
This indicator lights up when in the standby mode. This indicator lights other Marantz equipment, i.e. CD player or Cassette deck, by using an
when the digital signal is chosen, RCA pin cable.
Digital Select indicator Coax-I, Coax-2, Opt The connection sequence between components is not important.
This indicator lights up when in the digital input mode. This indicator
lights when the digital signal is chosen,and it is judged a correct digital Note:
signal format LED blinks when not connected the cord or not formal If a component equipped with remote control (D-BUS) jacks has an
signal. INT/EXT switch on the rear panel, set the switch to EXT when using
6 ch direct in indicator the system control function.
This indicator lights up when 6 channel input on mode.
Sub woofer on indicator (Connection example)
This indicator lights up when sub woofer on mode.
Mid night on indicator RECEIVER REAR PANEL CD PLAYER REAR PANEL TAPE DECK REAR PANEL
This indicator lights up when mid night on mode.
REMOTE REMOTE REMOTE
RDS FUNCTIONS (Europe version only) CONTROL CONT CONT


DISPLAY key IN IN

Each press of this key changes the display contents as shown below. OUT OUT

FREQUENCY ¨ STATION NAME ¨ PROGRAM NAME ¨ TIME(CLOCK)
¨ TEXT ¨ FREQUENCY
However, the above is not displayed when there is no RDS data with the
station being received.

SEARCH key
This key is used to search a station broadcasting, TP or PTY data by
scanning.
Press the DISPLAY key then press the SEARCH key.
Now "RDS" is displayed. Each further press of the SEARCH key changes PRE OUT jacks
the display as shown below. The RECEIVER is equipped with PRE OUT jacks. Use these jacks to
TP ¨ PTY ¨ FREQUENCY connect to external power amplifiers.
When the desired item is displayed, press the TUNING UP or DOWN key
to start scanning.
MAIN IN or AUX IN

PTY SELECT key FRONT CENTER REAR

L
When "PTY" is selected with the SEARCH key, select the desired L
L

programme type by pressing the PTY SELECT key. R
R R

When the desired programme type is displayed, press the TUNING UP or PRE OUT

DOWN key to start scanning.
One of the following programme types can be selected:

NEWS News service
AFFAIR Politics and current events
INFO Spatial informative reports POWER AMPLIFIER
SPORT Sports
EDUCATE Learning and continuation of education
DRAMA Radio plays, literature
CULTURE Learning and continuation of education
SCIENCE Programmers about science and technology
OTHERS Variety
POP Popular music
ROCK Rock music
MOR Middle of the road music, "easy-listening"
8
BASIC OPERATION PLAYBACK OPERATION
Listening to the tuner Normal playback
1. Press the POWER switch q to turn on the power. 1. Press the POWER switch q to turn on the power.
2. Press the AM or FM button t to select the desired band. 2. Press the desired input selector !1 according to the table shown below.
3. Press the TUNING UP and DOWN buttons r to tune in the 3. Start playing the desired source.
desired station. Pressing once for less than a half second changes Adjust the volume using the VOLUME control !7.
the frequency by one step. Pressing longer sequentially scans If necessary, adjust the tone using the BASS and TREBLE controls u
frequencies in the indicated direction. Releasing the button in this and i.
state activates the auto tuning function, which automatically scans
the frequencies until it reaches a station, at which point the TUNED
and auto tuning stops. Source component Input selector
4. Adjust the sound volume with the VOLUME control !7 .
If necessary, adjust the tone controls (BASS/TREBLE) u and i. Compact Disc Player CD
FM or AM broadcasting FM / AM
Laser Disc Player or TV LD / TV
PRESETTING STATIONS Video Cassette Recorder VCR1
Video Cassette Recorder VCR2
Up to 30 stations can be preset at random, regardless of the reception
Digital Video Disc Player DVD
band.
Tune in the station to be memorized using the auto or manual tuning. Cassette deck - 1 TAPE 1
Cassette deck - 2 TAPE 2
Manual preset
1. Press the MEMO(memory) button y, then the "MEMO" indicator
lights up for about 5 seconds.
· When the MEMO indicator goes off, press again to memorize. ADJUSTMENTS
2. Select the preset number with TUNING UP/DOWN button r.
3. Press the MEMO(memory) button y again.
Adjusting the surround level
4. Repeat steps 1 to 3 to memorize other stations.
To adjust the surround level, locate yourself in your usual lis