Text preview for : Manual VSB8907VW 00086mn01.pdf part of visteon vsb8907 operation manual in portuguese



Back to : VISION_VSB8907.zip | Home

Cuidados com Nosso Meio Ambiente
Embalagem A embalagem do produto foi idealizada de modo a ser reciclada (calços de polpa de celulose reciclado e biodegradável, sacos plásticos, caixa de papelão, papel). Proteja o meio ambiente destinando-os de maneira adequada. Em caso de dúvidas, informese junto ao departamento de limpeza de sua cidade e recicladores. Pilhas e Baterias Use sempre pilhas e baterias de boa qualidade. Antes de descartá-las, verifique em suas embalagens as instruções de disposição final, reciclagem, reprocessamento e armazenamento, que deve ser feito de acordo à legislação CONAMA n.º 257 de 30/06/99.

Produto Este produto consiste de várias partes que podem ser recicladas se for corretamente manuseado por empresas especializadas. Por ocasião do descarte, informe-se sobre a legislação existente e dê correta destinação a ele. Proteja nosso meio ambiente, informe-se antes de jogar no lixo comum quaisquer destes materiais.

ADVERTÊNCIA:
A audição de sons acima de 85 Decibéis pode prejudicar o sistema auditivo humano.
Lei Nº 11.291/2006

"Comprometida com o meio ambiente e antecipando o futuro, a Visteon é pioneira no Brasil na montagem Lead Free, que emprega solda livre de chumbo."

Introdução
Antes de instalar e usar este aparelho, tome algum tempo para ler por completo este Manual de Instruções, observar os recursos do aparelho e as condições do Termo de Garantia. O conhecimento dos procedimentos de instalação e operação irá lhe ajudar a obter o melhor desempenho do seu novo CD-Player. Sempre que possível, procurar a Rede de Serviços Visteon para a instalação. As ilustrações, informações técnicas, dados e descrições, contidos nesta publicação, estão corretos no momento da sua impressão. Nos reservamos o direito de proceder qualquer mudança necessária na linha para aprimoramento e melhoria do equipamento. Esta publicação, juntamente com todas as informações contidas nela, e todos os direitos de propriedade intelectual sobre esta publicação são de propriedade da Visteon Sistemas Automotivos Ltda.. As figuras da tela e do painel que aparecem neste manual são exemplos utilizados para melhor explicar como são utilizados os comandos. Portanto, as figuras das telas que aparecem podem ser diferentes das que aparecem de fato na tela do aparelho. Tenha certeza de que cada função deste produto foi criada para simplificar seu manuseio, tornando a operação mais prática. Você terá grande satisfação em utilizá-lo.

Somente para o modelo VSB-8907 com função Bluetooth
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos pela Resolução 365 da ANATEL, de 10 de maio de 2004. "Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."

Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br

Parabéns!!
Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, desenvolvido pela Visteon Sistemas Automotivos Ltda. Características do Produto: · Painel destacável anti-roubo com led piscante. · Display com fundo preto e iluminação branca. · Função gravação. Grava do CD, Tuner ou Aux-in no USB ou no SD-MMC, nos formatos MP3 ou WMA. · Lê formatos MP3, WMA, OGG. · Tuner AM e FM com 30 memórias, busca automática e manual, armazenamento automático. · DSP (Processamento Digital de Sinal) com os efeitos Classic, Rock, Pop, Flat e Normal. · 4 Canais de saída 17W (RMS), 1 par de saída RCA, 1 saída RCA para Subwoofer. · Conexão Bluetooth (somente para o modelo VSB-8907).

Modelo VSB-7907

Modelo VSB-8907

Equipamento compatível com:

ÍNDICE
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................... 6 NOTAS SOBRE A REPRODUÇÃO DE MP3/WMA/OGG ..................................... 8 MANUSEIO DOS DISCOS COMPACTOS ......................................................... 9 APRESENTAÇÃO .......................................................................................... 10 OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB ........................................... 11 Alimentação ................................................................................................. 11 Seleção do Modo ......................................................................................... 11 Volume ......................................................................................................... 11 Atenuador .................................................................................................... 11 Controle de áudio ......................................................................................... 11 Configuração de áudio .................................................................................. 12 Ativação da Saída Subwoofer ....................................................................... 12 Painel Frontal Anti-roubo ............................................................................... 12 Led Piscante ................................................................................................ 13 Reset ........................................................................................................... 13 Sensor do Controle Remoto IR ...................................................................... 13 Sintonização ................................................................................................. 13 Memória de Pré sintonização de Emissoras .................................................. 13 Entrada da Memória Automática ................................................................... 13 LOC .............................................................................................................. 13 Estéreo / Mono ............................................................................................. 14 Troca de Visualização ................................................................................... 14 Reprodução de CD, SD-MMC e USB ............................................................. 14 Pausa e Reprodução ..................................................................................... 15 Repetindo uma Música ................................................................................. 15 Amostragem das Músicas ............................................................................ 15 Reprodução Aleatória ................................................................................... 15 Avanço e Retrocesso Rápidos ...................................................................... 15 Avanço e Retrocesso de 10 Faixas ................................................................ 15

Português
Busca de Faixa ............................................................................................. 15 Indicador do Bluetooth .................................................................................. 16 Entrada Auxiliar / Reprodutores de MP3 (IPOD e similares) ............................ 16 OPERAÇÕES DO BLUETOOTH ...................................................................... 17 Especificações ............................................................................................. 17 1. Pareamento .............................................................................................. 17 2. Menu Bluetooth ........................................................................................ 17 3. Atender ou Rejeitar uma Chamada ............................................................ 18 4. Encerrar uma Chamada ............................................................................ 18 5. Transferência de Chamada para o modo Privado ....................................... 18 6. Discagem via Celular ................................................................................ 18 7. Discagem por Voz .................................................................................... 18 8. Atender Segunda Chamada ....................................................................... 18 9. DEL PAIR (apagar celulares pareados) ...................................................... 19 10. A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio Avançado - Áudio Stream) ............ 19 FUNÇÃO DE GERENCIAMENTO DE ARQUIVOS ............................................ 20 Função de Busca de Arquivo / Pasta ............................................................. 20 Função de Codificação (Gravação) ................................................................ 20 Função de Apagar o Arquivo ......................................................................... 22 CONTROLE REMOTO IR ............................................................................... 23 ACESSÓRIOS ............................................................................................... 24 DIAGRAMA DE CONEXÕES .......................................................................... 25 INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO ................................................................. 26 GUIA PARA LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS ..................................................... 28 ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................ 29 TERMO DE GARANTIA ................................................................................. 30 Manual de Instruções | 05

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA Para evitar risco de dano e/ou fogo, observe as seguintes precauções: · Insira a unidade no painel até o fundo, de maneira que esta fique firmemente presa no local. Caso contrário, poderá ser expelida com força durante uma batida, freada ou outras trepidações. · Utilize cabos de ligação, que tenham uma área de 0,75 mm2 (AWG18) ou acima, para evitar a deterioração do cabo e danos no seu revestimento. · Para evitar curtos-circuitos, nunca coloque dentro da unidade objetos metálicos (por exemplo, moedas ou ferramentas metálicas). · Se notar que a unidade emite fumaça ou cheiros estranhos, desconecte imediatamente a alimentação e consulte o Serviço Autorizado Visteon mais próximo. · Tenha cuidado para que os seus dedos não fiquem presos entre o painel frontal e a unidade. · Preste atenção para não deixar cair a unidade, e nem tampouco dê batidas fortes na mesma. Os componentes internos de vidro da unidade poderão romper-se ou rachar. · Caso haja dano ou rompimento do Display de Cristal Líquido (LCD) devido a uma batida, nunca toque o fluido de cristal líquido contido no seu interior. O fluido de cristal líquido pode ser prejudicial à sua saúde. Se esse fluido entrar em contato com o seu corpo ou roupa, lave imediatamente com água e sabão e procure auxílio médico. Antena ativa (Antena interna) Se possível evite a utilização de antena ativa (antena interna), pois esse uso pode prejudicar a recepção de emissoras. PRECAUÇÃO

Português
Para evitar danos à unidade, tome as seguintes precauções: · Para alimentação da unidade tenha certeza de utilizar uma fonte de 12V CC com terra negativo. · Não abra as tampas superior ou inferior da unidade. Isso invalidará a garantia, além de expor o consumidor a riscos. · Não instale a unidade em um local exposto a luz direta do sol ou excessivamente úmido ou quente. Da mesma forma, evite os locais muito empoeirados ou sujeitos a respingos de água. · Não deixe o painel removível em locais expostos à luz direta do sol ou excessivamente úmidos ou quentes. Da mesma forma, evite locais muito empoeirados ou sujeitos a respingos de água. · Para evitar a deterioração, não toque com os seus dedos nos terminais do conector da unidade ou do painel frontal. · Evite choques fortes no painel frontal, visto que se trata de um componente de precisão. · Quando precisar substituir um fusível, somente utilize com a especificação indicada. O uso de um fusível de especificação incorreta poderá ocasionar danos ou mal funcionamento da unidade. · Para evitar curtos-circuitos, quando substituir o fusível, desconecte previamente o chicote de conexão. · Não coloque nenhum objeto entre o painel frontal e a unidade. · Durante a instalação, não utilize outros parafusos que não sejam os fornecidos ou indicados. O uso de parafusos diferentes poderá causar danos à unidade principal. · Se a unidade for desconectada da bateria, perderá os dados armazenados na memória. · Não use a unidade por um longo período sem acionar o motor do veículo, isto pode descarregar a bateria e prejudicar o funcionamento do automóvel.

06 | Manual de Instruções

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
NOTA · Caso tenha problemas durante a instalação, consulte a Rede de Serviços Autorizados Visteon. · Caso verifique que a sua unidade não está funcionando adequadamente, primeiro experimente pressionar o botão de reinicialização (que ficará visível quando o painel frontal for removido). Caso isso não corrija o problema, consulte a Rede de Serviços Autorizados Visteon.

Português
Limpeza da abertura de CD Como o pó tende a se acumular na abertura de CD, limpe-a periodicamente. Lembre-se que os seus discos compactos (CD) podem ser riscados se colocados na abertura de CD contendo pó acumulado.

Botão de reinicialização (RESET)

· Os caracteres no Display de Cristal Líquido (LCD) podem tornar-se difíceis para leitura em temperaturas inferiores a 5 ºC (41 ºF). Limpeza da Unidade Se o painel frontal desta unidade estiver manchado, limpe-o com um pano seco ou levemente embebido em silicone. Se o painel frontal estiver muito sujo, limpe-o com um pano umedecido com sabão neutro e, em seguida, repita a operação anterior. Não utilize nenhum spray limpador nessa unidade, pois, isto pode afetar as suas partes mecânicas. Caso limpe o painel frontal com um pano áspero ou utilizando um líquido volátil, tal como solvente ou álcool, isto poderá riscar a superfície ou apagar alguns caracteres.

Embaçamento da Lente Imediatamente após ligar o aquecedor do automóvel em épocas de frio poderá formar-se condensação ou vapor na lente do reprodutor de CD. Este embaçamento da lente poderá tornar impossível a reprodução dos discos compactos (CD). Em tal caso, retire o disco e espere até que se evapore a condensação. Se a unidade não funcionar de maneira normal após algum tempo, consulte a Rede Autorizada Visteon.

Manual de Instruções | 07

NOTAS SOBRE A REPRODUÇÃO DE MP3/WMA/OGG
Os arquivos MP3/WMA/OGG (daqui em diante denominados arquivos de áudio) que podem ser reproduzidos e o formato das mídias tem as seguintes limitações: o arquivo de áudio que esteja fora da especificação poderá não ser reproduzido normalmente ou os nomes dos arquivos e pastas poderão não ser visualizados corretamente. Arquivos de áudio reproduzíveis · MP3, WMA, OGG Cuidados no processo de gravação. · Adicionar a extensão correta ao arquivo de áudio (MP3: ".mp3"; WMA: ".wma"; OGG: ".ogg"). · Não adicionar estas extensões a outros arquivos que não sejam os arquivos de áudio. Caso contrário, o arquivo que não for um arquivo de áudio será reproduzido e emitirá um grande ruído, o que poderá danificar o alto-falante. · Os arquivos com proteção contra cópia não poderão ser copiados. · O rádio poderá não reproduzir discos que contenham arquivos de dados junto com arquivos de músicas. Arquivo reproduzível MP3 · Arquivo MPEG 1/2 Audio Layer 3. · Velocidade de transferência em bits: 8-320 kbps. · Freqüência de amostragem: 8/ 11,025/ 12/ 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz Arquivo reproduzível WMA · Arquivo compatível com o Windows Media Audio (exceto para arquivo do Windows Media Player 9 ou posterior que utilize novas funções). · Velocidade de transferência em bits: 48-192 kbps. · Freqüência de amostragem: veja tabela ao lado. Arquivo reproduzível OGG · Velocidade de transferência em bits: 96 kbps. · Freqüência de amostragem: 44,1 kHz 08 | Manual de Instruções

Português
Mídias reproduzíveis · CD-ROM, CD-R, CD-RW (não podem ser utilizados CD-RW com formatação rápida). · USB Card · SD-MMC Capacidade aprovada do decodificador WMA kHz kbps 192 160 128 96 80 64 48 40 32 22 20 16 12 10 8 6 5 48 44.1 32 22.05 16 11.025 8.0 -

Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Mono -

Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Mono Stereo/Mono Stereo Mono Stereo/Mono Mono Stereo Mono Mono Mono Mono Mono Mono

MANUSEIO DOS DISCOS COMPACTOS
Manuseio de CDs · Não toque a superfície gravada do CD.

Português
Limpeza do CD Limpe seus CDs utilizando um pano macio e seco. Os movimentos deverão ser sempre do centro para a borda do disco e de forma suave.

Retirada dos CDs Ao retirar os CDs desta unidade armazene-os na posição horizontal. · CD-R e CD-RW são mais fáceis de sofrer danos do que um CD de música normal. Utilize um CD-R ou CD-RW após ler os itens de precaução na embalagem do CD. · Não cole adesivos ou outros no CD. Também, não utilize um CD com adesivo. Quando utilizar um CD novo Se o furo central do CD ou a margem exterior apresentar rebarbas, utilize-o após as ter retirado com uma caneta. CDs que não podem ser utilizados

· Não podem ser utilizados CDs que não sejam redondos. · Não podem ser utilizados CDs pintados na superfície da gravação ou que estejam sujos. · Não utilize CDs sem a marca de disco . · Não é possível reproduzir um CD-R ou CD-RW que não tenha sido formatado. (Para o processo de formatação recorra ao seu software CD-R / CD-RW e ao manual de instruções do gravador de CD-R / CD-RW.) Guarda de CD · Não os coloque expostos à luz solar direta (sobre o banco ou o painel de instrumentos, etc.), nem tampouco onde a temperatura seja alta. · Guarde os CDs nas suas caixas. Manual de Instruções | 9

Rebarba Rebarba

Acessórios de CD Não utilize acessórios de disco.

APRESENTAÇÃO
Modelo VSB-7907 Modelo VSB-8907

Português

Painel frontal Aberto

10 | Manual de Instruções

OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB
Alimentação
Para ligar a alimentação Aperte o botão [PWR] (2) no modelo VSB-7907 ou [PWR/MUTE] (2) no modelo VSB-8907. Para desligar a alimentação No modelo VSB-7907 aperte o botão [PWR] (2) para desligar. No modelo VSB-8907 aperte o botão [PWR/MUTE] (2) brevemente para entrar ou sair do modo mudo ou aperte-o por mais de 2 segundos para desligar o rádio.

Português
Atenuador
Para abaixar o volume rapidamente. No modelo VSB-7907 aperte o botão [MUTE] (10) para entrar no modo mudo. No modelo VSB-8907 aperte o botão [PWR/MUTE] (2) brevemente para entrar ou sair do modo mudo.

Controle de áudio
Menu de ajuste do áudio 1 Indique o modo de controle de áudio Aperte o botão [VOL] (3). 2 Selecione o elemento de áudio para ajuste Aperte o botão [VOL] (3) brevemente. Cada vez que é pressionado o botão, os elementos que podem ser ajustados mudam como indicado na tabela a seguir e para ajustar o item selecionado, gire o botão [VOL] (3). Item de Ajuste VOLUME BASS TREBLE BALANCE FADER 3 Menu Aperte o botão [VOL] (3) por mais de 2 segundos para entrar neste menu. Cada vez que é pressionado o botão, os elementos que podem ser ajustados mudam como indicado na tabela a seguir. Manual de Instruções | 11

Seleção do Modo
Aperte o botão [MODE] (1). Modo Solicitado Sintonizador CD SD-MMC * USB * AUX AD2P* (somente para o modelo VSB-8907) (*disponível somente se houver mídia encaixada ou conectada).

Volume
Para aumentar o nível de volume Gire o comando [VOL] (3) no sentido horário. Para diminuir o nível de volume Gire o comando [VOL] (3) no sentido anti-horário.

OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB
Item de Ajuste INVOL CLOCK REC TELVOL DSP NORMAL INVOL: Define o nível de volume padrão quando a unidade for ligada. CLOCK: Ajusta o relógio através do botão rotativo [VOL] (3). REC: Define qual o formato de gravação (MP3 ou WMA). TELVOL: Ajusta o volume da ligação telefônica através do botão rotativo [VOL] (3). DSP: Gire o botão [VOL] (3) para escolher o efeito sonoro desejado: Ajuste do Som None Classic Rock Pop Flat Aperte o botão para escolher NORMAL: Gire o botão [VOL] (3) para escolher NORMAL (fundo preto) ou REVERSE (fundo branco).

Português
Ativação da Saída Subwoofer
Aperte a tecla [BAND] (19) por 2 segundos para ativar ou desativar a saída subwoofer. Quando ativada aparece no display o ícone SW.

Painel Frontal Anti-roubo
O painel frontal da unidade pode ser retirado para evitar roubos. Retirada do painel frontal Aperte o botão [OPEN] (9), segure e puxe o painel para retirar.

· O painel frontal é uma peça de precisão e pode ser danificada por batidas ou trepidações. Por este motivo, guarde o painel frontal no seu estojo especial quando estiver fora do veículo. · Não exponha o painel frontal ou seu estojo a luz solar direta nem tampouco ao calor ou umidade excessivos. Além disso, deverá evitar locais com muito pó ou com possibilidade de derramamento de água sobre este. Colocação do painel frontal Faça o processo inverso da retirada, ou seja, encaixe o painel nas guias inferiores e depois levante-o até travar.

Configuração de áudio
Aperte o botão [LOUD] (11) para compensar o nível de graves e agudos em baixo volume. 12 | Manual de Instruções

OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB
Led Piscante
Após retirar o painel frontal da unidade, um indicador vermelho pisca (26) como advertência para potenciais roubos.

Português
Memória de Pré sintonização de Emissoras
Memorização de emissora. Sintonize uma emissora, escolha um botão [1] - [6]; (12) a (17) e aperte-o por mais de 2 segundos para memorizar. Para chamar a memória selecionada basta apertar brevemente o botão [1] - [6]; (12) a (17)

Reset
Aperte o botão [OPEN] (9) e remova o painel frontal, tenha certeza que não há nenhum disco dentro da unidade. Aperte o botão [RESET] (27) com clipe ou pino para reajustar a unidade de volta ao ajuste padrão de fábrica.

Entrada da Memória Automática
Memorização automática de emissoras com boa recepção. Aperte o botão [AS] (18) por mais de 2 segundos para armazenar as estações de rádio com melhor sinal nas memórias de 1 a 6. NOTA Esta memorização depende do nível de sinal das emissoras no momento da memorização. As emissoras mais fortes são memorizadas, e as mais fracas serão "puladas". Caso não seja encontrada nenhuma emissora com os níveis de sinal mínimos necessários, esta operação não será concluída. Aperte o botão [PS] (18) para fazer a varredura das estações memorizadas préajustadas. Cada memória toca por 5 segundos. Aperte novamente para parar a operação.

Sensor do Controle Remoto IR
Sensor (8) para o receptor do controle remoto.

Sintonização
Seleção da emissora. Selecione a banda (somente no modo rádio) Aperte o botão [BAND] (19). Cada vez que o botão for pressionado, mudará entre as bandas FM1, FM2, FM3, AM1 e AM2. Sintonize a emissora acima ou abaixo Modo de Sintonização Manual: Aperte por mais de 2 segundos para entrar no modo manual, em seguida aperte novamente [ ] (21) ou [ ] (20), para ir manualmente para frente ou para trás. Modo de Sintonização Automática: Aperte [ ] (21) para buscar uma emissora para frente e [ buscar uma emissora para trás. ] (20) para

LOC
Aperte o botão [LOC] (5) para selecionar o modo de busca das emissoras entre local ou distante. No modo Local o rádio pára somente em emissoras com sinal forte. Manual de Instruções | 13

OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB
Estéreo / Mono
Muda temporariamente a recepção de estéreo para mono a fim de reduzir ruídos quando a emissora estiver fraca. Aperte o botão [MONO] (6) durante mais de um segundo. Cada vez que pressionar o botão, estéreo / mono é ativado ou desativado.

Português
3 Pressione o painel frontal retornando para sua posição anterior. A música inicia a reprodução automaticamente · Quando estiver aberto o painel frontal pode interferir na alavanca de câmbio ou em algum outro objeto do veículo. Caso isto ocorra, preste atenção a segurança e mova a alavanca de câmbio ou tome as medidas oportunas e depois faça funcionar a unidade. · Não utilize a unidade com o painel frontal na posição aberta. Caso seja utilizado na posição aberta, poderá entrar pó na parte interior e ocasionar danos. Ejete o disco 1 Abra o painel frontal para baixo Pressione o botão [OPEN] (9). 2 Ejete o disco Pressione o botão [EJETAR] (25). Se um disco não é retirado após ejetar, o disco é recarregado automaticamente sem reproduzir. 3 Pressione o painel frontal retornando para sua posição anterior. MODO SD-MMC Insira um Cartão SD-MMC no [SLOT] (24) e a música inicia a reprodução automaticamente. Se não há arquivos de música, é exibido no visor LCD "NO FILES" ["SEM ARQUIVOS"]. · Compatível com Formato de Arquivos de Música: Arquivos MP3, WMA, OGG. MODO USB Abrir a tampa de borracha na parte frontal e inserir o dispositivo USB (Pen Driver) na entrada USB (23) e as músicas tocarão automaticamente. Se não houver arquivo de música, é exibido "NO FILES" ["SEM ARQUIVOS"] no visor LCD.

Troca de Visualização
Troca da informação visualizada. Aperte o botão [DIS] (4) para ver as informações de sintonização correntes e a hora em qualquer modo de reprodução. Abaixo está a seqüência do menu: Informação CT (Clock / Time) Radio Frequency / Track Info

Reprodução de CD, SD-MMC e USB
MODO CD Quando não houver nenhum disco colocado 1 Abra o painel frontal para baixo Pressione o botão [OPEN] (9). 2 Coloque um disco no [SLOT] (28). Compatível com Tipo de Disco: Disco de Arquivo MP3, WMA, OGG Áudio CD / CD-R / CD-RW Ao gravar um disco coloque somente músicas não compactadas (CDA) ou coloque somente músicas compactadas (MP3, WMA e/ou OGG). Se o disco contiver músicas compactadas e não compactadas, o rádio tocará somente as compactadas. 14 | Manual de Instruções

OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB
· Compatível com Formato de Arquivo de Música: Arquivos MP3, WMA, OGG. NOTA Se o Pen Driver ou o Cartão SD-MMC tiver muitos arquivos (maior que 2 Gb), poderá demorar alguns minutos para ler o diretório.

Português
Avanço e Retrocesso Rápidos
Avançando Rapidamente os Discos: Pressione o botão [ ] (21) continuamente até encontrar o ponto desejado da música. Neste ponto, tire o dedo do botão para o disco tocar. Fazendo o Reverse quando tocar discos: Pressione o botão [ ] (20) continuamente até retornar ao ponto desejado. Neste ponto, tire o dedo do botão para o disco tocar.

Pausa e Reprodução
Pressione o botão [PAUSE] (12). Cada vez que pressionar o botão, o disco fica no estado de pausa ou é reproduzido.

Repetindo uma Música
Repete a reprodução da música que está sendo ouvida. Pressione o botão [RPT] (13). Pressione novamente para cancelar.

Avanço e Retrocesso de 10 Faixas
Avançando 10 faixas: Pressione o botão [+10] (17) para avançar 10 faixas. Retrocedendo 10 faixas: Pressione o botão [-10] (16) para retroceder 10 faixas.

Amostragem das Músicas
Reproduz sucessivamente o início de cada música num disco, até você encontrar aquela que quer ouvir. Pressione o botão [INT] (14) e os primeiros 10 segundos de cada música serão reproduzidos em seqüência. Pressione novamente o botão para parar a procura e continuar ouvindo uma música normalmente a partir desse ponto.

Busca de Faixa
Procura para frente ou para trás através das faixas do disco até que chegue àquela que se deseja ouvir. Fazendo uma Procura Reversa de Faixa: Pressione o botão [ ] (20) para buscar a faixa anterior. Fazendo uma Procura de Faixas para a Frente: ] (21) para buscar a próxima faixa. Pressione o botão [

Reprodução Aleatória
Reproduz em ordem aleatória todas as músicas do disco que está sendo ouvido. Pressione o botão [RDM] (15) para ativar e desativar a reprodução aleatória.

Manual de Instruções | 15

OPERAÇÕES DO RÁDIO / CD / SD-MMC / USB
Indicador do Bluetooth (somente para o modelo VSB-8907)
O indicador do Bluetooth ( ) fica no canto superior direito da tela do rádio. Aceso ele indica que o rádio está conectado com o celular via Bluetooth. Piscando uma vez por segundo indica que o rádio está buscando um celular pareado. Piscando a cada 5 segundos indica que não está pareado com um celular.

Português

Entrada Auxiliar / Reprodutores de MP3 (IPOD e similares)
Utilizar o cabo adaptador pin jack (Ø3,5mm) para pin jack (Ø3,5mm) que acompanha o rádio. Conectar um lado do cabo na saída de fone de ouvido do reprodutor de MP3 e o outro lado na entrada auxiliar do rádio [AUX IN] (22).

16 | Manual de Instruções

OPERAÇÕES DO BLUETOOTH (SOMENTE PARA O MODELO VSB-8907)
Especificações
- Bluetooth v1.2 modulação GFSK - Suporta HFP A2DP e AVRCP - Classe 2, alcança até 8 metros de conexão digital sem fio - suporta conexão múltipla , máximo de 4 dispositivos

Português

2.1 L-DIAL (rediscar) Quando selecionado, pressione brevemente a tecla [ ] (10) para o rádio mostrar REDIAL (rediscar). Aperte novamente [ ] (10) para rediscar. Para sair a qualquer momento aperte a tecla [ (10) por 2 segundos. Esta função estará disponível se houve ligação anterior. 2.2 P-BOOK (Agenda armazenada no rádio) Quando selecionado, pressione brevemente a tecla [ ] (10) para acessar os menus: COPY READ ERASE, sendo que os menus READ e ERASE estarão disponíveis se houver pelo menos um nome transferido do celular para o rádio. 2.2.1 COPY (transferência de contatos para o rádio) Quando selecionado, pressione brevemente a tecla [ ] (10) e o rádio mostrará COPY 0/100. Neste momento selecione no celular o contato que deseja transferir para o rádio e envie via Bluetooth. Normalmente as opções de envio nos celulares são "enviar contato" ou "enviar v-card" ou "enviar cartão". Consulte o manual do seu celular para maiores detalhes. Após a transferência do 1º contato o rádio mostrará "COPY 1/100" Repita o processo para colocar outros contatos, num total máximo de 100 contatos. Obs: O rádio aceita somente um telefone para cada contato. Se desejar colocar mais números para o mesmo contato crie nomes do tipo "contato casa", "contato serviço", contato celular" e para cada nome atribua um único número. O rádio armazena os primeiros 14 caracteres de cada nome. 2.2.2 ERASE (apagar contatos do rádio) Quando selecionado aperte brevemente a tecla [ ] (10) e o rádio mostrará ERASE ALL (apaga todos). Aperte novamente a tecla [ ] (10) pagar todos os contatos de uma só vez. Se desejar apagar um contato, gire o botão VOL e o rádio mostrará ERASE ONE (apague um); selecione o contato a ser apagado girando o botão VOL e aperte a brevemente tecla [ ] (10). Manual de Instruções | 17

1. Pareamento
É necessário fazer inicialmente o pareamento entre o celular e o rádio; para permitir o funcionamento do viva voz. Para parear entre no menu Bluetooth do seu celular e selecione busca de dispositivos de áudio. Ao terminar o processo selecione o dispositivo KEYJET, introduza a senha 8888 e de preferência selecione conexão automática no celular. Desta forma o celular faz o pareamento com o rádio automaticamente nas próximas vezes que ligar o rádio, caso contrário será necessário entrar com a senha toda vez que ligar o rádio. Durante a busca, o ícone Bluetooth no display do rádio pisca a cada segundo. Ao parear o ícone fica aceso. Ao ligar o rádio se ele não encontrar um celular, a busca pode ser feita posteriormente de modo manual, para isto pressione a tecla [TELEFONE por 2 segundos ] (10)

2. Menu Bluetooth
Aperte brevemente a tecla [ ] (10) para entrar no menu Bluetooth e gire o botão VOL (volume) para mostrar os menus: L-DIAL P-BOOK CALL LIST. Se desejar sair deste modo aperte a tecla [ ] (10) por 2 segundos.

OPERAÇÕES DO BLUETOOTH (SOMENTE PARA O MODELO VSB-8907)
Para sair desta função a qualquer momento sem apagar contato, aperte a tecla [ ] (10) por 2 segundos 2.3 CALL LIST (lista de chamadas) Quando selecionado, aperte brevemente a tecla [ ] (10) e o rádio mostrará a lista das chamadas geradas e recebidas através do rádio. Se o número recebido tiver associação com um contato previamente armazenado no rádio, este mostrará o nome do contato, caso contrário mostrará somente o número. Selecione o número ou contato desejado girando o botão VOL e se desejar ligar para este número aperte brevemente a tecla [ ] (10).

Português
] (10)

celular. Para retornar para o modo viva voz, aperte novamente a tecla [ por 2 segundos.

Obs: alguns celulares não retornam para o modo viva voz automaticamente e requrem comandos direto no seu teclado.

6. Discagem via Celular
Em qualquer modo, digite o número desejado no celular e aperte a tecla verde para iniciar a discagem. Neste momento o celular se conecta automaticamente com o rádio.

3. Atender ou Rejeitar uma Chamada
Em qualquer modo, enquanto a conexão Bluetooth estiver ativada e se chegar uma chamada, o rádio mostrará o número chamador ou o respectivo nome se este estiver for um dos contatos transferidos para o rádio. Neste momento aperte brevemente a tecla [ ] (10) para atender a chamada ou aperte-a por 2 seguindos para rejeitar a chamada. O rádio só mostrará o número do chamador se a operadora de celular disponibilizar...

7. Discagem por Voz
Pressione por 2 segundos a tecla [ ] (10) e o rádio mostrará VOICE DL. Alguns celulares emitirão um bip outros solicitarão um comando de voz. Fale um nome gravado em seu celular ou um comando válido para seu celular. Ao encontrar o nome correspondente a discagem é feita automaticamente Se o celular não encontrar o contato o celular enviará mensagem de áudio com orientação. . Caso não haja a discagem no intervalo de 1 minuto, o rádio derruba a conexão e retorna para a função anterior (FM, CD, etc) Obs: A discagem por voz necessita o suporte do celular. O sistema Bluetooth deste rádio pode suportar a maioria dos celulares com o SAMSUNG, NOKIA, PANASONIC, SHARP MOTOROLA, PHILIPS, SONY ERICSSON. ,

4. Encerrar uma Chamada
Quando uma chamada estiver em curso, com a conexão Bluetooth ativa, aperte brevemente a tecla [ ] (10) para encerrar a chamada

5. Transferência de Chamada para o modo Privado
Quando uma chamada estiver em curso, com a conexão Bluetooth ativa, aperte a tecla [ ] (10) por 2 segundos para transferir a chamada diretamente para o 18 | Manual de Instruções

8. Atender Segunda Chamada
Quando uma chamada estiver em curso e chegar a segunda chamada, o celular envia um tom característico e o rádio mostra 2ND CALL (segunda chamada).

OPERAÇÕES DO BLUETOOTH (SOMENTE PARA O MODELO VSB-8907)
Para atender a segunda chamada aperte brevemente a tecla [ ] (10) Para rejeitar a segunda chamada aperte a tecla [ ] (10) por 2 segundos. Para chavear entre a primeira e a segunda chamada aperte a tecla MODE. Para desligar a chamada selecionada aperte brevemente a tecla [ rádio retornará automaticamente para a chamada remanescente. ] (10) e o

Português

Feita a conexão A2DP as músicas do aparelho celular começarão a tocar através , do rádio. O display do rádio indicará "A2DP". Para sair do A2DP o usuário deverá interromper esta conexão diretamente do , aparelho celular, ou apertar a tecla MODE para escolher outra função do rádio.. Os aparelhos celulares que possuem o protocolo AVRCP(Perfil de Controle Remoto Audio/Video) poderão fazer o controle de Play/Pause, Avanço e Retrocesso através do rádio da seguinte maneira: Play / Pause: Aperte brevemente a tecla de memória nº 1 Avançar uma música: Aperte a tecla [ Retroceder uma música: Aperte a tecla [ NOTA Sempre consulte o manual de instruções do fabricante de seu aparelhocelular ou dispositivo eletrônico para configurá-lo de forma adequada e, verifique se o mesmo suporta os perfis Bluetooth. Quando pareado com o rádio, alguns aparelhos celulares transmitem um "bip" para o rádio toda vez que se aperta uma tecla, pois o aparelho celular ativa a função A2DP a cada tecla apertada. Caso não queira ouvir o "bip" desative-o diretamente no aparelho celular. Quando o aparelho celular estiver pareado com o rádio e o usuário apertar brevemente a tecla [ ] (10), alguns aparelhos celulares podem habilitar automaticamente a função A2DP e iniciar a reprodução da música via link Bluetooth. ]. ].

Se chegar a segunda chamada e não for apertado nenhuma tecla, o rádio atenderá automaticamente a segunda chamada após 8 segundos. Neste caso após desligar a primeira chamada a conexão com a segunda será automática.

9. DEL PAIR (apagar celulares pareados)
Para desparear um celular por vez, faça os comandos a partir do celular; Para desparear todos os celulares de uma só vez, primeiro certifique-se de que o ícone Bluetooth está apagado, se não estiver desligue os celulares pareados com o rádio ou leve-os distante do rádio. Uma vez atendida esta condição, aperte brevemente a tecla [ ] (10) e o rádio mostrará P-BOOK. Gire o botão VOL para mostrar DEL PAIR. Neste momento aperte brevente a tecla [ ] (10) o rádio irá desparear todos os celulares de uma só vez..(máximo de 4 aparelhos)

10. A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio Avançado ­ Áudio Stream)
Os aparelhos celulares ou dispositivos eletrônicos que possuem a função "A2DP" poderão se conectar com o rádio via link Bluetooth e, o usuário pode ouvir as músicas gravadas no dispositivo eletrônico diretamente no rádio. Para ativar esta função o usuário deve fazer o pareamento (vide página 17), e uma vez o link Bluetooth estabelecido, o usuário deve estabelecer conexão A2DP diretamente no aparelho celular ou dispositivo eletrônico.

Manual de Instruções | 19

FUNÇÃO DE GERENCIAMENTO DE ARQUIVOS
Função de Busca de Arquivo / Pasta
No Modo CD, USB, SD-MMC, aperte o botão [AS/PS] (18) para entrar no modo de busca. Abaixo está indicada a seqüência do modo de busca: Modo de Busca Busca do Número do Arquivo Busca do Nome do Arquivo Busca da Pasta Saída do Modo de Busca (* Disco Áudio-CD somente compatível com Busca do Número do Arquivo) Busca do Número do Arquivo · Aperte o botão [AS/PS] (18) uma vez, para localizar a busca do número do arquivo. Há 3 dígitos numéricos ("001") no visor LCD e o último dígito da direita fica piscando, que significa que a unidade está pronta para introduzir o número do arquivo para busca. · Aperte o botão [ ] (21) ou [ ] (20) para introduzir um número (de 0 a 9) que deseje ouvir, aperte o botão [Volume] (3) para ir para o próximo dígito. · Aperte o botão [BAND] (19) para reproduzir após completar a entrada. Busca do Nome do Arquivo · Aperte o botão [AS/PS] (18) até que ("A**") seja exibido no visor LCD com a última letra à esquerda piscando ("A"). · Aperte o botão [ ] (21) ou [ ] (20) para introduzir o alfabeto (de A a Z) e os Números (de 0 a 9) que deseje pesquisar, aperte o botão [Volume] (3) para ir para o próximo dígito para uma nova entrada. 20 | Manual de Instruções

Português
· Aperte o botão [BAND] (19) para mostrar os arquivos pesquisados que contenham estas letras. Aperte o botão [ ] (21) ou [ ] (20) para mostrar o próximo arquivo pesquisado. · Aperte o botão [BAND] (19) para reproduzir após selecionado o arquivo. · Se não foi encontrado o arquivo, é exibido "NO MATCH" no LCD retornando para o modo de entrada inicial automaticamente. Busca da Pasta · Apertando 3 vezes a tecla [AS/PS] (18) aparece o nome da pasta no visor. Neste momento você pode selecionar as pastas e subpastas apertando os ] (21) ou [ ] (20). Após selecionada a pasta / subpasta botões [ aperte [BAND] (19) para entrar.

Função de Codificação (Gravação)
É possível gravar do rádio, da entrada AUX-IN ou de um CD diretamente no SDMMC ou no dispositivo USB (Pen Driver). Antes de iniciar a gravação é exibido no visor "RECORD", e logo em seguida, durante a gravação é exibido no visor as seguintes imagens abaixo conforme cada condição de gravação.

Se o dispositvo de armazenamento não tem capacidade de memória suficiente, a última música não será gravada completamente. A condição de gravação é diferente em cada fonte de som. (*Se não há dispositivo de armazenamento inserido, o visor mostra "NO MEDIA" ["SEM MÍDIA"] e a gravação não fica disponível).

FUNÇÃO DE GERENCIAMENTO DE ARQUIVOS
Gravação do Sintonizador AM/FM ou AUX-IN Se estiver encaixado somente o SD_MMC ou somente o Pen Driver, aperte [DIS] (4) por mais de 2 segundos que o rádio inicia automaticamente a gravação na midia existente. Se estiverem encaixados o SD_MMC e o Pen Driver, aperte [DIS] (4) por mais de dois segundos e o rádio mostra a mensagem "REC MMC". Se desejar gravar no SD_MMC, aperte [BAND] (19) para iniciar e e se desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente. Se desejar gravar no Pen Driver, aperte brevemente [DIS] (4) e o rádio mostra "REC USB". Aperte [BAND] (19) para iniciar a gravação e se desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente. O rádio reproduz o áudio durante a gravação. Gravação de Áudio CD Gravação no SD_MMC ou Pen Driver a partir de CD não compactado (CDA) Se estiver encaixado somente o SD_MMC aperte [DIS] (4) por mais de 2 segundos e aparece "MMC ALL". Se desejar gravar todas as músicas no SD_MMC aperte [BAND] (19) para iniciar e se desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente. Se desejar gravar somente a música corrente no SD_MMC, aperte [DIS] (4) brevemente e aparece "MMC ONE". Aperte [BAND] (19) para iniciar a gravação, e se desejar encerrar a qualquer momento aperte [BAND] (19) novamente.

Português
Se estiver encaixado somente o Pen Driver aperte [DIS] (4) por mais de 2 segundos e aparece "USB ALL". Se desejar gravar todas as músicas no Pen Driver aperte [BAND] (19) para iniciar e se desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente. Se desejar gravar somente a música corrente no Pen Driver, aperte [DIS] (4) brevemente e aparece "USB ONE" Aperte [BAND] (19) para iniciar a gravação, e se desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente. NOTA Se estiverem encaixados o SD_MMC e o Pen Driver, aperte [DIS] (4) por mais de 2 segundos e em seguida selecione uma das 4 opções abaixo apertando brevemente [DIS] (4): MMC_ALL (para gravar todas as trilhas no SD_MMC) USB ALL: (para gravar todas as trilhas no Pen Driver) MMC ONE:(para gravar a trilha corrente no SD_MMC) USB ONE: (para gravar a trilha corrente no Pen Driver) Após selecionada a opção, aperte [BAND] (19) para iniciar a gravação, e se desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente. Obs: para discos compactados (MP3, WMA e OGG) somente as funções MMC_ONE e USB One estarão disponíveis. Durante a gravação no SD_MMC o rádio reproduz áudio e durante a gravação no Pen Driver o rádio não reproduz áudio.

Manual de Instruções | 21

FUNÇÃO DE GERENCIAMENTO DE ARQUIVOS
Gravação do CD MP3 Gravação no SD_MMC ou Pen Driver a partir de CD compactado (MP3/WMA/OGG). Se estiver encaixado somente o SD_MMC ou somente o Pen Driver, aperte [DIS] (4) por mais de 2 segundos que o rádio grava automaticamente a música corrente na midia existente. Se estiverem encaixados o SD_MMC e o Pen Driver, aperte [DIS] (4) por mais de 2 segundos e o rádio mostra a mensagem "REC MMC". Se desejar gravar no SD_MMC, aperte [BAND] (19) para iniciar e se desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente. Se desejar gravar no Pen Driver, aperte brevemente [DIS] (4) e o rádio mostra "REC USB". Aperte [BAND] (19) para iniciar a gravação e se desejar encerrar a qualquer momento, aperte [BAND] (19) novamente. Obs: Durante a gravação a partir de CD compactado o rádio não reproduz áudio nos falantes. A lista abaixo mostra a função disponível em cada modo. Modo Gravar no SD-MMC a partir do: Gravar no USB Card a partir do: Apagar do: Sintonizador Sim CDs Sim SD-MMC Não

Português
USB Não AUX Sim

Sim Não

Sim Não

Não Sim

Não Sim

Sim Não

Função de Apagar o Arquivo
Para apagar um arquivo de música do USB Card ou do Cartão SD-MMC, primeiro selecione a mídia apertando o botão [MODE] (1), aperte [DIS] (4) por mais de 2 segundos e o visor LCD mostra "DELETE" ["APAGAR"]. Aperte o botão [BAND] (19) para apagar ou aperte [DIS] (4) por mais de 2 segundos para cancelar a função apagar.

22 | Manual de Instruções

CONTROLE REMOTO IR (FUNÇÃO OPCIONAL)
8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7

Português
Colocar a bateria
Para colocar a bateria, abra o compartimento da bateria, coloque a bateria CR2025 3V e observe se as polaridades (+) e (-) estam corretas com as indicações no interior do compartimento.

Uso do Controle Remoto · Aponte o Controle Remoto de uma distância máxima de 7 metros do Sensor do Controle Remoto IR da unidade, mantendo um ângulo entre -300 e +300. Não deve haver obstáculos entre o controle remoto e o receptor do rádio. Cuidados com o Controle Remoto · Guarde a bateria não utilizada longe do alcance das crianças. Caso seja engolida acidentalmente chame imediatamente um médico. · Remova a bateria se não for utilizada durante um mês ou mais. · Não cause curto-circuito, desmonte ou aqueça a bateria. · Não descarte a bateria colocando-a no fogo ou chama.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

POWER [BOTÃO DE FORÇA] LOUD LOC ST/MO AS / PS PRÓXIMA TRILHA SELECIONAR EXIBIR / GRAVAR MODO

10 MUTE 11 MEMÓRIA1 / PAUSA MEMÓRIA 2 / REPETIR MEMÓRIA 3 / INTRO MEMÓRIA 4 / ALEATÓRIO MEMÓRIA 5 / -10 TRILHAS MEMÓRIA 6 / +10 TRILHAS 12 FAIXA (AM / FM) 13 TRILHA ANTERIOR 14 MAIS OU MENOS VOLUME

Manual de Instruções | 23

ACESSÓRIOS
O conjunto incluirá os seguintes acessórios para a instalação e operação da unidade. Acessórios de Instalação Vista 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Número de itens Extratores ....................................................................... 2 Parafuso ........................................................................ 1 Parafusos ....................................................................... 4 Suporte Traseiro ............................................................. 1 4 Arruela Lisa .................................................................... 2 5 Porca Sextavada ............................................................. 1 Arruela de Pressão ......................................................... 2 Borracha Anti-vibração ................................................... 1 Parafuso tipo prisioneiro ................................................. 1 Abraçadeira plástica ....................................................... 1 6 Acessórios de Operação Vista 1 2 3

Português

Número de itens Estojo do Painel Removível ........................................ 1 Cabo Extensão USB ................................................... 1 Controle Remoto ....................................................... 1 Adaptador de Antena ................................................. 1 Cabo Adaptador Pin Jack ........................................... 1 Cabo Extensão de Força e Falantes ............................ 1

24 | Manual de Instruções

DIAGRAMA DE CONEXÕES
Saída de áudio traseira esquerda (branca) Saída de áudio traseira direita (vermelha) Saída de áudio subwoofer (azul)

Português

Conector ISO Incorporado

B A
ISO-B Alto-falantes Dianteiros B3 Direito + Cinza B4 Direito - Cinza / Preto B5 Esquerdo + Branco B6 Esquerdo - Branco/Preto ISO-A A4 (Vermelho) Ignição A7 (Amarelo) +12V Alto-falantes Traseiros B1 Direito + Violeta B2 Direito - Violeta / Preto B7 Esquerdo + Verde B8 Esquerdo - Verde/Preto A5 (Azul) Alimentação de Antena A8 (Preto) Terra (-)
OPCIONAL OPCIONAL

CONECTOR CABO A +12V Amarelo Preto Vermelho Antena Azul Terra Ignição

CONECTOR CABO B Alto-falante Dianteiro Esquerdo Branco Branco / Preto Verde Verde / Preto Alto-falante Traseiro Esquerdo Alto-falante Dianteiro Direito Cinza Cinza / Preto Violeta Violeta / Preto Alto-falante Traseiro Direito

Manual de Instruções | 25

INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO
NOTA · Escolha um local para montagem onde a unidade não venha a interferir com a função de direção normal do motorista. · Antes de finalmente instalar a unidade, conecte a fiação temporariamente e tenha a certeza de que está tudo conectado corretamente e a unidade e o sistema funcionam adequadamente. Antes de encaixar o rádio no painel, assegure-se de que as saídas de áudio traseiras (cabos RCA) foram direcionadas para dentro do painel do véículo, evitando assim danificá-las." · Utilize somente as peças fornecidas com a unidade para assegurar a adequada instalação. O uso de peças não autorizadas pode causar o mal funcionamento. · Consulte o seu fornecedor mais próximo, se a instalação requerer a perfuração de orifícios ou outras modificações do veículo. · Instale a unidade onde não atrapalhe o motorista e não venha a ferir um passageiro se ocorrer uma parada brusca, como uma freada de emergência. · Se o ângulo de instalação exceder 30 em relação ao plano horizontal, a unidade não poderá fornecer um bom desempenho.
0

Português
Retirada de parafusos Trava do Mecanismo
Antes de instalar, remova os parafusos trava do mecanismo que são utilizados somente para transporte da unidade.
Tire o parafuso antes da instalação

Montagem Frontal Din
Instalando a Unidade 1 Painel do veículo 2 Cinta de fixação Após inserir a cinta de fixação dentro do painel, selecione as linguetas laterais, inferiores e superiores de acordo com a espessura do material do painel e dobre-as para dentro para fixar a cinta de fixação no local.
Detalhe das linguetas

Máximo ângulo de instalação aconselhável.

· Evite instalar a unidade onde esta fique exposta a altas temperaturas, tais como a luz solar direta ou ao ar quente vindo do aquecedor ou esta fique exposta a pó, sujeira ou vibração excessiva. 26 | Manual de Instruções

Cinta de fixação

INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO
1 Painel 2 Porca sextavada 3 Arruela de pressão 4 Arruela simples 5 Parafuso 6 Suporte de fixação traseiro 7 Parafuso prisioneiro Tenha certeza de utilizar o suporte de fixação traseiro para fixar a parte traseira da unidade no local. O suporte de fixação traseiro pode ser dobrada com as mãos no ângulo desejado.
1

Português
Removendo a Unidade 1 Moldura do rádio 2 Retire a frente removível. Coloque os dedos na parte interna da moldura forçando-a para a direita e em seguida puxe-a, na sequência desencaixe o lado esquerdo da moldura. Para instalar a moldura, faça o processo inverso 3 Ferramenta de Extração Insira as ferramentas de extração fornecidas com a unidade nas ranhuras em ambos os lados da unidade, como mostrado na figura, até ouvir um click. Puxe as ferramentas de extração para remover a unidade do painel.
1

5 6 2 3 4 7 3

2

4

Manual de Instruções | 27

GUIA PARA LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS

Português

O que pode parecer uma falha no funcionamento da sua unidade pode ser simplesmente o resultado de um pequeno erro de operação ou de um defeito de conexão. Antes de recorrer ao Serviço Autorizado Visteon, verifique primeiro o seguinte quadro com relação aos problemas que podem apresentar-se. SINTOMA Sem energia. CAUSA A chave de ignição do veículo não está ligada. SOLUÇÃO Se o suprimento de energia está devidamente conectado ao terminal acessório do veículo, gire a chave de ignição para "ACC". Substitua o fusível. Coloque o disco compacto com a etiqueta para cima. Limpe o disco ou tente reproduzir um outro. Resfrie ou espere até que a temperatura ambiente volte ao normal. Deixe o aparelho desligado por uma hora ou mais, e então tente novamente. Ajuste o volume para o nível desejado. Verifique a conexão da fiação dos falantes. Aperte o botão RESET. O painel frontal não está devidamente fixado em seu lugar. Ajuste o ângulo de instalação para menos de 30 graus. Limpe o disco compacto ou tente reproduzir um novo. Insira o cabo da antena firmemente. Selecione uma estação manualmente.

O fusível está queimado. O disco não pode ser lido Inserção do disco do lado contrário. CD está extremamente sujo ou com defeito. Temperatura dentro do veículo está muito alta. Condensação Sem som. Volume está no mínimo. A fiação não está devidamente conectada. As teclas de operação não funcionam. O som pula. O rádio não funciona. A seleção automática de estação do rádio não funciona. O microcomputador integrado não está funcionando adequadamente devido a ruído. O ângulo de instalação está mais de 30 graus. O disco está extremamente sujo ou com defeito. O cabo da antena não está conectado. Os sinais estão muito fracos.

28 | Manual de Instruções

ESPECIFICAÇÕES
As especificações estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.
Sintonizador de FM Faixa de Freqüência .............................................................. 87,5 ­ 107,9 MHz Sensibilidade ......................................................................................... 5 dBuV Separação Estéreo .................................................................................. 28 dB Sintonizador AM (MW) Faixa de Freqüência ................................................................. 530 ­ 1710 kHz Sensibilidade ....................................................................................... 30 dBuV CD Player Distorção Harmônica Total .................................................................... < 0,5% Relação Sinal x Ruído .............................................................................. 60 dB Faixa de Frequência .................................................................. 20 Hz ­ 20 KHz

Português

Seção de Áudio Potência máxima RMS - VCC 14,4; F=1kHz; Rg=600; T.amb.=25oC; RL4; THD10% ................................................ 4 X 17W (RMS) Elétrica Tensão de Alimentação ............................................................. DC 11 ­ 16 Volt Consumo de Corrente ................................................................ < 10 Ampéres Impedância dos Falantes .................................................................. 4 ­ 8 Ohm Dimensão ............................................... 178mm (L) x 175mm (P) x 50mm (A) Potência da Saída ..................................................................... 4 X 17W (RMS) Saída RCA ............................................................. 1,8V (CD 1K 0dB VOL MAX) Peso ...................................................................................................... 1,7 Kg

NOTA Para que seja obtida a melhor performance deste equipamento, a Visteon Sistemas Automotivos Ltda. recomenda que seja utilizado um conjunto de altofalantes cuja impedância final seja de 4 por canal.

Manual de Instruções | 29

TERMO DE GARANTIA ­ PRODUTOS ÁUDIO
A Visteon assegura, ao proprietário deste aparelho, garantia contra eventuais defeitos de montagem ou de componentes do produto por um período obrigatório por lei de 3 meses e mais 09 meses adicionais de garantia, totalizando 12 meses a contar da data de emissão da Nota Fiscal de venda, desde que constatado o defeito em condições normais de uso. Eventuais consertos realizados no produto durante o período de garantia não implicam dilatação de seu prazo. O presente termo não abrange defeitos ou danos provocado por acidentes, maus tratos, montagem, manuseio e/ou instalação incorreta, ou ainda por apresentar sinais de ter sido violado ou consertado por pessoa não autorizada. Excluem-se desta garantia os seguintes itens: · Instalação incorreta de supressores de interferência do veículo e antena. · Peças de instalação do produto no veículo, tais como cabos de extensão, adaptadores, suportes de fixação, cintas, supressores de ruído etc.

Português
· Perda ou extravio do código de segurança (quando aplicável). · Exceder a quantidade máxima permitida de inserção do código de segurança (quando aplicável). · Ação do fogo, água, sal, produtos de limpeza, pó, álcool ou qualquer outro agente externo, além de condições ambientais que ultrapassem as especificações do produto. · Danos causados por tentativa de roubo ou furto. · Danos causados por uso de CDs de má qualidade. Em caso de defeito, para usufruir desta garantia, o consumidor deverá contactar a Rede de Serviços Autorizados Visteon mais próxima de sua residência, munido da nota fiscal do produto ou do Certificado de Garantia. (O presente termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituindo tais itens, ônus e responsabilidade do consumidor).

Dúvidas, sugestões e reclamações:

SAC Serviço de Atendimento ao Cliente Visteon
São Paulo Capital - (DDD 11) 3365-2929 Demais localidades: 0800-119644 www.evisteon.com.br
30 | Manual de Instruções