Text preview for : WMC568.PDF part of westpoint WMC568 Westpoint WMC 568 Washing Machine User Manual



Back to : WMC568.PDF | Home

WASHING MACHINE
LAVE-LINGE


MANUAL OF USE
MANUEL D'UTILISATION




WMC series
Séries WMC
Contents


Warnings 2

Description of the machine 3

Installation 3

Operating instructions 6

Maintenance 8

14 Program tables 11-13

Control panel 14

Technical characteristics 14




1
Welcome! Thank you for choosing our washing machine.
Please read the following instructions carefully for easy and safe usage of
the machine's many functions.

WARNINGS
T he equipment must only be used as a domestic washing machine. Any other use
will be considered improper and therefore dangerous.
Do not touch the machine with wet hands or feet.
Do not allow children to operate the machine.
The machine must only be opened on completion of the washing cycle.
Should the need arises, switch off the machine by pressing knob (p) or by pressing and
releasing the stop pushbutton if fitted.
If the machine is located on a carpet floor, ensure that there is a circulation of air between
the machine feet and the carpet.
Carpet must not obstruct the openings in the base.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.




Do not remove or The machine must be Do not use an exte- Do not expose the
insert the socket with connected to a power supply nsion lead. machine to atmospheric
wet hands. with an efficient earth agents.
connection, according to the
law




The machine cannot For maintenance Do not pull the power After use, it is
be opened until three work , disconnect the feed cable or the advisable to disconnect
minutes after the cycle has machine from the power equipment to remove the the machine from the
finished or the machine supply.
plug from the power power supply and close
has been switch off.
2 socket. the water supply tap.
DESCRIPTION OF THE MACHINE
The washing machine is a domestic appliance that is used to wash
various types of fabrics.

The machine is constructed from panels treated and painted such
that high aesthetic quality is achieved.
The motor and all moving parts have been designed and
manufactured to provide quiet operation.
The stainless steel drum is large and well mounted for a better
quality wash and longer linen life.
The control panel ensures easy selection of all the wash cycles
desired.
The large door makes loading and unloading the washing easier*.
Its excellent stability is the result of extensive research into the
equilibrium of masses in movement.


INSTALLATION
Warning! Installation must be carried out by qualified personnel and
according to the manufacturer's instructions. Incorrect
installation may cause damage or injury to persons.
The machine can be installed on any flat surface, with the ambient
temperature not less than 3 and that the cables and pipes at the rear of
the machine are not crushed.
Unpacking Transport the machine near to its installation place and remove the
external packing (Fig.2). If the integrity of the machine is in doubt, do not
use it. Seek advice from qualified personnel.




Fig 2


* See control panel (page 14) and program tables (page 11-13)



3
Warning! For transport reasons, the suspended unit located in the machine is locked
in position by four distance pieces and screws. Before operating the machine, remove
the blocking screws and insert four plastic caps to each hole accordingly.
(Fig.3) Save the screws and distance pieces for future use.
Once the screws and packing spacers have been removed, it is necessary to insert the
plugs provided, which can be found inside the bag containing the documents.


Installation Carefully transport the machine to the connection points.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
For proper operation, the machine should be installed on a flat, level surface.
Levelling can be carried by adjusting the feet (Fig.4) on the machine.
Once the machine is level, block the feet by tightening the lock nuts with a spanner.

Electrical Check that the voltage written on the technical data table inside the manual

Connection corresponds to the mains supply voltage.
The counter, pressure relief valve, supply lines and power connection have all been
designed for the maximum load requested.
Insert the plug in the socket, ensuring that it is fitted with an earth (Fig.5)
If the electrical socket in which the plug of the machine is inserted is unsuitable, have
the socket replaced by qualified personnel.
It is good practice to avoid the use of adapters, extension leads and multiple sockets*.


Water Turn on the tap and allow a good quantity of water to flow until it is clear and free from
impurities. This procedure is especially applicable in the case of new water systems or
connection those that have remained unused for some time.
Connect the water supply hose to the tap; inserting the filter provided, and hand
tighten (Fig.6). Check that the other end of the hose is tight on the inlet (Fig.7).
Position the discharge hose at a minimum height of 60cm, though not more than 90cm,
from the ground (Fig.8).
N.B. To prevent siphoning, do not hermetically seal the machine's discharge
hose.
Remember that the hoses must not be squashed when manoeuvring the machine
against the wall.
The appliance is to be connected to the water mains using new hose-sets and that old
hose-sets should not be reused.




Fig 4 Fig 5 Fig 6




Fig 3 Fig 7 Fig 8
* See warnings (page 2)



4
Stain removal Not all stains can be removed by machine washing.
The following instructions describe the treatment to be given to material prior to being
loaded in the machine, in order to avoid an unsuccessful wash and the formation of
residual discolouring.
Wax: Remove the wax with a non-cutting edge in order to remove as much as
possible, then place a sheet of paper between an iron and the stained item.
Ball point and felt tip pens: Reduce the stain with the aid of a soft cloth
soaked in colourless 90°alcohol. Be careful not to spread the stain.
Damp marks and mildew: After having checked that the item is colorfast on
a non-visible part, put it to soak in water with added bleach. Otherwise, place the
item in 10% oxygenated water and leave for 10-15 minutes.
Ironing marks: If the fabric is slightly marked, use the procedure described for
mildew.
Rust: Use an anti-rust product following the manufacturer's instructions.
Chewing gum: Dilute using acetone and remove with a clean cloth.
Paint: Do not wait for the paint to dry. Treat immediately with the solvent
indicated on the paint container (water, turps, trichloroethylene). Wash with soap
and water, then rinse.
Lipstick: Dab with ether if the item is wool or cotton, or with trichloroethylene if it
is silk.
Nail varnish: Place the stained part of the item on a sheet of absorbent paper,
and then wet the other side of the item with acetone. Ensure that the sheet of
absorbent paper is changed frequently. Continue until the stain has completely
disappeared.
Metal stains: Apply lemon juice until the stain has completely or almost
disappeared.
Grease or tar: Spread some fresh butter on the stain, leave for a while then
dab with oil of turpentine.
Grass: Soap delicately, treat with dilute bleach. For woollens, 90° alcohol can
give good results.

Description of Before putting the material in the machine, examine the clothing label in
order to select the correct washing programme.
washing symbols
The table illustrated below may be helpful.




5
OPERATING INSTRUCTIONS

For each wash ensure that:
The water supply connections are secured*, the tap is turned on
(Fig.10) and the discharge hose is positioned correctly.
The programme selector (P) is in the stop position (STOP).
Then, with dry hands, insert the plug in the power socket (Fig.11).
Sort the washing into fabric types**.
Check that there are no objects in the pockets of the clothing to be
washed which may damage the fabric, washing machine or filter.
Open the door (Fig.12).
Load the washing in the machine and close the door.
N.B.Using detergent (Fig.13)



(Fig.14)
Each product poured into its respective section must not be allowed to
overflow. Should the detergent enter the softener section, the washing will
be rinsed in soapy water, leaving white marks. Vice versa, if the softener
enters the detergent section during the washing cycle, efficiency will be
affected.
Add the reduced lather detergent and softener (if required) specially
made for automatic washing machined). For the dosage, refer to the
instructions on the packet. In the case of soft water, reduce the
dosage.
N.B. Excessive use of softener may damage the fabric.
Close the soap powder container (Fig. 15).
Warning! Do not remove the soap powder container while the
machine is in operation, as this may cause water to spill out.
Select the most suitable programme and correct temperature from the
programme table***.




Fig 10 Fig 11 Fig 12




Fig 13 Fig 14 Fig 15


* See "Water connection" (page 4)
** See "Clothing symbols" (page5)
11-
*** See Program tables (page 11-13)

6
Pre-set using the "Adjustable thermostat (T) and programmer" (P) knob.
Warning!
Do not rotate the programmer knob (P) in an anticlockwise direction.

Press the no-spin pushbutton if required (Fig.16). When this pushbutton is pressed,
the machine completes the wash cycle without spinning. This option is useful for the
wash-n-wear clothing.
If the washing weighs 1/2kg or less, press the half-load pushbutton (Fig.17).
Light soiled materials option. Press the water saving pushbutton if required
(Fig.18) and the machine will complete automatically with one less rinse in the
Fig.16 process to save water.
Max. temperature option. Press the energy saving pushbutton if required (Fig.19 )
and the Max. temperature will be limited to 60 to save energy.

To start the machine, pull the program knob (P) if required (Fig.21), or if the machine
has pushbutton, press the start pushbutton (Fig.20): the luminous indicator will light
up.
Fig.17 If the required program position is accidentally passed, interrupt the program by
pressing the programmer knob (P) (Fig.21), or , if fitted, press the start pushbutton
to turn the machine off (Fig.20). Rotate the programmer (P) in a clockwise direction
until the required position is reached. Pull the programmer knob out again (P)
(Fig.21) or, if fitted, press the start pushbutton (Fig.20).
It is always possible, though not advisable, to add clothes which have been leftover
during the main washing cycle.
To do this, proceed as follows:
Fig.18 Always check, by looking through the transparent door, that there is no water
in the drum, otherwise rotate programmer knob (P) to the discharge position.
If there is no water in the drum, press programmer knob (P) (Fig.21), or press and
release the stop pushbutton if fitted (fig.20).
Wait approximately 3minutes (Fig.22) to allow the safety devices to de-activate.
Open the door (Fig.12); add the leftover clothing and re-close the door.
If required, add low lather detergent. To start the machine, pull programmer knob (P)
(Fig.21), or if the machine has pushbuttons, press the start pushbutton (Fig.20).
Fig.19 The indicator light will be illuminated (Fig.23).

At the end of the washing program, the machine will stop at one of the STOP
positions on the programmer (P).
Press the programmer knob (P) (Fig.21), or press and release the stop pushbutton
if fitted (Fig.20).
Wait three (3) minutes for the door to unlock (Fig.22).
Remove the washing.
With dry hands, disconnect the machine from the mains supply (Fig.11).
Turn off the water tap (Fig.24).
Fig.20




Fig.21 Fig.22 Fig.23 Fig.24




7
MAINTENANCE
Introduction Our washing machine does not need any particular or complicated
maintenance operations, in that it has been designed for a long working
life. Nevertheless, some care and attention are recommended*. Before
carrying out the following operations, ensure that the machine is
disconnected from the electricity supply (Fig.11) and the water is turned
off (Fig.25).

Periodic soap This is carried out each time when there is a build up of soap powder in
Powder the container.
Container The procedure can be carried out simply by extracting the pull-out
cleaning container from its housing (a sharp pull is required to overcome the
stopper) (Fig.26) and rinsing it under a jet of water.
The machine must not be cleaned with solvents. A slightly soapy wet cloth
is sufficient.


Pump filter This is carried out periodically. Ensure the machine is empty and there is
cleaning no water in the tub and the electricity supply is disconnected (Fig.5).
The operation is carried out by placing a basin or cloth under the filter
cover to soak residual water (Fig.27).
The filter is removed from its seating by rotating it half a turn in an
anticlockwise direction and pulling outwards (Fig.28). The filter is
cleaned under a jet of water, ensuring that all trapped particles are
removed.
Then replace the filter in its housing, rotating it clockwise until it locks in
position (Fig.29).
Fig.25




Fig.26 Fig.27 Fig.28 Fig.29




*See "Warning" (page 2)

8
IF THE MACHINE DOES NOT WORK
Before consulting the technical assistance service, check that the
following operations have been carried out. This may lead to a saving in
both time and money.

Does not work Check that:
(indicator light off) 1) The power supply is available at the mains.
2) The plug is inserted correctly in the socket.
3) The programmer knob (P) is pulled out, or the start pushbutton (if
fitted) is pressed*.
4) The door is closed.
5) Consult technical assistance.

Does not work Check that:
(indicator light on) 1) The programmer knob (P) is on the selected program.
2) Refer to problem "Does not take in water".

Does not Check that:
1) Water is present in the supply system.
Take in water 2) The tap is turned on.
3) The water feed hose is not kinked.
4) With the power disconnected, clean the inlet filter located between the
tap and discharge hose**.
5) Consult technical assistance.

Takes in and Check that:
discharges water 1) The discharge hose is at the correct height (60-90cm) ***.
Continuously 2) The discharge hose outlet is not submerged under water.
3) Consult technical assistance.

Does not Check that:
discharge water 1) The discharge hose is positioned correctly.
2) The discharge hose is not kinked.
and does not spin 3) The detergent hose is not excessive.
4) The soap powder container is not blocked.
5) The detergent is the correct type for the washing machine.




* See "Use of the machine" (page 6)
** See fig .7 (page 4)
*** See fig.8 (page 4)



9
Check that:
Vibrates 1) Large articles (sheets, tablecloths, etc.) are not tangled or folded.
or is noisy 2) The washing machine is standing correctly on its feet *.
3) The four packing screws and distance pieces have been removed**.


The door 1) Wait 3 minutes after the program has finished.
does not open
Try to start the machine to see whether the problem has been solved.


If the problem persists, call for technical assistance.




* See Fig.4 (page 4)
** See Fig.3 (page 4)




10
MAIN PROGRAMS FOR RESISTENT FABRICS



Use of supplementary buttons
Knob Knob Examples and degree of Quantity Dispenser
Symbol
(P)* (T)** Fabric soiling in kg compartments Program description


Sheets, white and solid Prewash,mainwash,3
Cotton, linen, As As As As
colour tablecloths, heavy 1,2,3 rinses, softener, empty
1 90 hemp Up to 5 required required required required
soil, underwear and final spin
Cotton, linen, Coloured underwear, shirts Prewash,mainwash,3
As As As As
resistant, bath robes, cotton knits, 2,3 rinses, softener, empty
2 90 Up to 5 required required required required
mixes sheets, normal soil and final spin
Cotton, linen, Coloured underwear, shirts Prewash,mainwash,3
As As As As
3 resistant, bath robes, cotton knits, 2,3 rinses, softener, empty
90 Up to 5 required required required required
mixes sheets, normal soil and final spin
Sheets, white and solid Main wash, 3 rinses,
Cotton, linen, As As As
colour tablecloths, light 2,3 softener, empty and _
4 90 hemp Up to 5 required required required
-soil, underwear final spin
Cotton, linen, Coloured underwear, shirts Main wash, 3 rinses,
As As As
5 resistant, bath robes, cotton knits, 2,3 softener, empty and _
60 Up to 5 required required required
mixes sheets, normal soil final spin
Cotton, linen, Coloured underwear, shirts Main wash, 3 rinses,
As As
resistant, bath robes, cotton knits, 2,3 softener, empty and _ _
6 60 Up to 5 required required
mixes sheets, normal soil final spin




AUXILIARY PROGRAMS FOR RESISTENT FABRICS
Knob Knob Quantity Dispenser Use of supplementary buttons
(P)* Symbol (T)** Fabric Program in compartments Program description
kg
Cotton, linen,
Any hemp and 3 rinses, softener, As As As
Fast rinse 3 __
7 position resistant, Up to 5 empty and final spin required required required
mixes
Cotton, linen,
Any hemp and 2 rinses, softener, As As As
second rinse 3 __
8 position resistant, Up to 5 empty and final spin required required required
mixes

Any Cotton, linen, Whitener, scented softener Up to 5 3 1 rinses, softener, __ As __ As
position hemp and empty and final spin required required
9
resistant
mixes


Any Cotton, linen, Fast spin Up to 5 Empty and final spin __ __ __ As
10 position hemp and ___ required
resistant,
mixes




11
GENTLE ACTION PROGRAMS FOR SYNTHETICS AND MIXES

Quantity Use of supplementary buttons
Knob Knob Example and degree Dispenser
Symbol Fabric in Program description
(P)* (T)** of soiling compartments
kg


Shirts, sheets,
Resistent Up to As
11 60 baby wear nappies; 1,2,3 Prewash , main wash, 2 rinses, Recom
mixes 2.5 __ __ required
heavy soil softener, empty and slow spin mended


Shirts, sheets, baby
Resistent Up to As
12 40 wear, nappies; 2,3 Main wash, 2 rinses, softener, Recom
mixes 2.5 __ __ required
normal soil empty and slow spin mended



* Position of programmer knob
** Position of adjustable thermostat knob


SPECIAL WOOLLEN AND SILK PROGRAMS

· Position of programmer knob
Quantity Use of supplementary buttons
Knob Knob Example and degree Dispenser
Symbol Fabric in
(P)* (T)** of soiling compartments Program description
kg


Woollen Machine As
Up to 1.0 Main wash, 2 rinses, softener __ Recom __
underwear washable wool 2,3 required
13 35 empty and slow spin mended

Synthetics As
Colourfast shirts
(nylon, Up to Main wash, 2 rinses, softener __ Recomm __ required
14 Min. blouses, skirts; 2,3
perlon) cotton 2.5 empty and slow spin ended
normal soil
mixes

* Position of programmer knob
** Position of adjustable thermostat knob




12
AUXILIARY PROGRAMS FOR WOOLLENS AND SILK

Use of supplementary

Knob Knob Quantity in Dispenser buttons
Symbol Fabric Program Program description
(P)* (T)** kg compartments



Mixes,
Any 3 rinses, softener, As
Recom
15 delicate Gentle rinse Up to 2.5 3 __ require
position empty and final spin __ mende
synthetics d d

As
Mixes,
Any 2 rinses, softener, Recom require
16 delicate rapid rinse Up to 2.5 3 __ mende __ d
position empty and final spin d
synthetics

Whitener, As
Mixes, require
Any scented 1 rinses, softener, Recom
17 delicate Up to 2.5 3 __ __ d
position softener empty and slow spin mende
synthetics d
Gentle spin

Mixes, As
Any
18 delicate Gentle spin Up to 2.5 __ Empty and slow spin __ __ __ require
position
synthetics d




COTTON SYNTHETIC&WOOLLEN

1. BIOLOGICAL PREWASH 11. SYNTHETIC WITH PREWASH

2. HEAVY SOILED WASH 12. SYNTHETIC WITHOUT PREWASH

3. NORMAL SOILED WASH 13. SYNTHETIC NORMAL WASH

4. LIGHT WASH 14. DELICATE WASH

5. RAPID WASH 15. RINSE AND SPIN

6. DELICATE WASH 16. RINSE

7. RINSE AND SPIN 17. SOFTENER AND SPIN

8. RINSE 18. SPIN

9. SOFTENER AND SPIN

10. SPIN


13
Control panel




Control panel
A ­ Program Table D ­ Half-load pushbutton T ­ Adjustable thermostat knob
B ­ On/Off pushbutton E ­ Energy Saving pushbutton P ­ Program knob
C ­ No-spin pushbutton F ­ Water saving pushbutton S ­ On/Off indicator light

Technical characteristics
Rated Voltage 220-240V
Rated Frequency 50 Hz
Maximum wash load 5 kg
Maximum spin load 5 kg
Water pressure range 0.05-1 MPa
Input washing power 315 W
Input spin power 750 W
Heating power 1700 W
Maximum power 2015 W
Maximum current 9A
Dimensions (cm)
× ×
85×59.5×53
× ×
Height×Width×Depth




14
Table des matières


Avertissements 16

Description de la machine 17

Installation 17

Mode de fonctionnement 20

Entret ien 22

Tables de programmes 25-27

Panneau de commande 28

Caractéristiques techniques 28




15
Bienvenue! Merci d'avoir choisi notre machine à laver.
Veuillez lire ces instructions soigneusement pour un usage facile et en sécurité
des diverses fonctions de cette machine à laver.


ATTENTION
Cet équipement doit être uniquement utilisé pour l'usage domestique.
Une autre utilisation sera considérée comme impropre et par conséquent dangereuse.
Ne pas toucher la machine avec les mains ou pieds mouillés.
Ne pas laisser les enfants utiliser la machine.
La machine doit être ouverte seulement à la fin complet du cycle de lavage.
Si nécessaire, éteindre la machine en appuyant sur le bouton (p) ou en appuyant et
en relâchant le bouton stop.
Si la machine est posée sur un tapis, s'assurer de l'existence de la circulation
de l'air entre le bas de la machine et le tapis.
Le tapis ne doit pas gêner l'ouverture de la base.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une
personne qualifiée pour éviter tout risque.




¡õ Ne pas retirer la La machine doit être
¡õ ¡õ Ne pas utiliser de ¡õ Ne pas exposer la
prise avec les mains connectée à la prise avec rallonge. machine à de fortes
mouillées. une connexion à la chaleurs.
terre efficace, en fonction
de la loi




¡õ La machine ne peut ¡õ Pour l'entretien ¡õ Ne pas tirer le câble ¡õ Après utilisation,
être ouverte pendant les débrancher la machine d'alimentation ou le il est recommandé de
trois minutes après la fin du de la prise. dispositif pour retirer débrancher la machine
cycle, la machine sera
la prise de la prise de la prise et de fermer
éteinte.
d'alimentation. l'arrivée d'eau.




16
DESCRIPTION DE LA MACHINE
La machine à laver est un appareil qui est utilisé pour laver divers
types de tissus.

La machine est fabriquée avec des panneaux traits et peints
réalisant ainsi une haute qualité esthétique.
Le moteur et toutes les parties amovibles ont été conçus
et fabriqués pour garantir un fonctionnement sans bruit.
Le tambour en acier inoxydable est grand et parfaitement installé
pour une meilleure qualité de lavage et une plus longue durée de vie du linge.
Le tableau de commande permet une sélection facile de tous
les cycles souhaités de lavage
La porte large rend plus facile le chargement et le déchargement de la lessive.
Son excellente stabilité est le résultat de recherches approfondies
dans le domaine de l'équilibre des masses en mouvement.


INSTALLATION
Avertissement ! L'installation doit être effectuée par un personnel
qualifié et conformément aux instructions du fabricant.
Une installation incorrecte peut provoquer des dégâts.
La machine peut être installée sur n'importe quelle surface plate, dont
la température ambiante est inférieure à 30°C¡æ et que les câbles et les
tuyaux à l'arrière de la machine ne soient pas écrasés.
Déballage Transporter la machine près du lieu d'installation et enlever l'emballage
extérieur (Fig.2). Si l'état de la machine est suspect, ne pas l'utiliser.
Demander l'avis d'un personnel qualifié.




Fig 2


* Voir panneau de commande (page 28) et tables des programmes (page 25-27)



17
Attention! Pour des raisons de transport , le bloc suspendu fixé à l'intérieur de la
machine est maintenu en place par quatre éléments de séparation et vis. Avant
de mettre la machine en marche, retirer les vis de blocage.
(Fig.3) Garder les vis et les éléments de séparation pour une utilisation ultérieure.
Une fois avoir enlevé les vis et les éléments de séparation , il est nécessaire de
brancher les fiches fournies qui se trouvent à l'intérieur du sac contenant la documentation


Installation T ransporter la machine avec beaucoup de précaution jusqu'aux points de branchement.
L'appareil doit être installé de manière à ce que la prise de courant soit accessible.
Pour une utilisation correcte, la machine doit être installée sur une surface plate.
L'équilibre peut être maintenu en réglant les pieds de la machine (Fig.4) .
Une fois la machine stabilisée, bloquer les pieds en resserrant les contre-écrous avec une clé.


Branchement S'assurer que la tension indiquée sur la table de données techniques à

Electrique l'intérieur du manuel correspond à la tension de l'alimentation électrique.
La valve de sécurité, de contre pression, les câbles d'alimentation et les .
branchements électriques ont été conçus pour la charge nécessaire maximale..
Introduire la fiche dans une prise de terre (Fig.5)
Si la prise de courant dans laquelle la fiche de la machine est branchée est
inappropriée, faire remplacer la prise de courant par un personnel qualifié.
Il est préférable d'éviter l'utilisation de transformateurs, de rallonges et de prises multiples*.


O uvrir
Branchement claire et le robinet et laisser couler une grandeparticulèrementjusqu'à ce qu'elledans
quantité d'eau soit
sans impuretés. Cette procédure est recommandée
de l'eau le cas de nouveaux systèmes d'eau ou de ceux qui sont restés inutilisés pendant longtemps.
Brancher le tuyau d'alimentation d'eau au robinet en installant le filtre fourni
et serrer manuellement (Fig.6). S'assurer que l'autre bout du tuyau est bien fixé à l'arrivée (Fig.7).
Placer le tuyau d'évacuation à une hauteur minimum de 60 cm et à moins de 90 cm
du sol (Fig.8).
N.B. Pour éviter le bouchage, ne pas fermer hermétiquement le tuyau d'évacuation
de la machine.
Si le système d'eau n'est pas doté d'un système d'évacuation, utiliser le dispositif
spécial en "U" pour accrocher le tuyau au-dessus du bord de la cuve et le fixer au robinet(fig.9).
Se rappeler que les tuyaux ne doivent pas être écrasés en plaçant la machine
contre le mur.
L'appareil doit être branché aux canalisations d'eau en utilisant des tuyaux neufs et
les tuyaux anciens ne doivent pas être réutilisés.




Fig 4 Fig 5 Fig 6




Fig 3 Fig 7 Fig 8 Fig 9
* Voir attention (page 16)
18
Enlèvement des taches Toutes les taches ne peuvent être enlevées par un lavage en machine.
Les instructions suivantes décrivent le traitement à appliquer au tissu avant de le
mettre dans la machine, afin d'éviter un lavage imparfait et l'apparition d'une teinte
ternie résiduelle.
Cire: Enlever la cire avec un objet non tranchant afin d'enlever le maximum
possible, ensuite mettre une feuille de papier entre un fer à repasser et le linge taché.
Stylos à bille et feutre: Eliminer la tache avec un tissu doux imbibé
d'alcool à 90¡ã Faire attention à ne pas répandre la tache.
Traces humides et moisissures: Après avoir vérifié que le linge ne déteint
pas sur une partie non visible, le tremper dans l'eau en y ajoutant de l'eau de javel.
Sinon, le mettre dans l'eau oxygénée à 10% et le laisser pendant 10-15 minutes
Traces de repassage: s'il y a des traces légères sur le tissu, utiliser la procédure
décrite pour la moisissure.
Rouille: utiliser un produit anti-rouille suivant les instructions du fabricant.
Chewing gum: Le diluer en utilisant l'acétone et le détacher avec un tissu propre.
Peinture: ne pas attendre que la peinture sèche. Traiter immédiatement
avec le solvant indiqué sur le pot de peinture (eau, térébenthine, trichloréthylène)
Laver avec du savon et de l'eau, ensuite rincer.
Rouge à lèvres: Tamponner avec l'éther si l'article est en laine ou coton ou
avec le trichloréthylène s'il est en soie.
Vernis à ongle:Mettre la partie tachée de l'article sur une feuille de papier
absorbant, ensuite mouiller l'autre partie de l'article avec l'acétone. Veiller
à ce que la feuille de papier asborbant soit changée souvent. Continuer jusqu'à
disparition complète ou presque de la tache.
Taches de métal: appliquer du jus de citron jusqu'à disparition complète
ou presque de la tache.
Graisse ou goudron: étaler un peu de beure frais sur la tache, laisser
pendant un moment, ensuite tamponner avec de l'huile de térébentine.
Herbe: savonner légèrement, traiter avec de l'eau de javel diluée.Pour les lainages
l'alcool à 90°C peut donner de bons résultas.

Description des Avant de mettre du linge dans la machine , regarder l'étiquette du vêtement pour
choisir le bon programme de lavage.
symboles de lavage
La table illustrée ci-dessous peut vous aider.




19
Mode de fonctionnement

Pour chaque lavage s'assurer que :
Les branchements d'alimentation d'eau sont fixés, que le robinet
est ouvert (Fig.10) et que le tuyau d'évacuation est correctement installé.
Le sélecteur de programme (P) indique la position (STOP).
Ensuite, avec les mains sèches, introduire la fiche dans la prise (Fig.11).
Trier la lessive selon le type de tissus**.
S'assurer qu'il n'y a pas d'objets dans les poches du vêtement qui
doit être lavé ce qui pourrait endommager le tissu, la machine à laver ou le filtre
Ouvrir la porte (Fig.12).
Mettre la lessive dans la machine et fermer la porte.
N.B. Lorsque vous utilisez un détergent liquide (recommandé
pour les programmes sans prélavages), introduire le gobelet de
détergent fourni (Fig 13) et se conformer aux instructions sur l'emballage
. - Prélavage
- Lavage
- Délicat
Ne pas oublier de retirer le gobelet de détergent liquide lorsque vous
utilisez le savon en poudre (Fig.14). Lorsque vous remplissez le récipient
de savon en poudre, il ne faut pas laisser déborder chaque produit versé
dans la partie appropriée. Si le détergent pénètre dans le compartiment
de l'adoucisseur, la lessive sera rincée dans l'eau savonneuse, laissant
des traces blanches.Inversement, si l'adoucisseur pénètre dans le compartiment du détergent.
Ajouter un détergent et un adoucisseur peu moussant(si nécessaire)
spécialement fait pour les machines à laver automatiques. Pour le
dosage, se reporter aux instructions sur l'emballage. Lorsque
l'eau est douce, réduire le dosage.
N.B. L'utilisation excessive d'adoucisseurs pourrait endommager le tissu.
Fermer le récipient de savon en poudre (Fig. 15).
Attention! Ne pas retirer le récipient de savon en poudre
lorsque la machine est en marche.
Sélectionner le programme le plus approprié et la température la plus
convenable sur la table des programmes***.




Fig 10 Fig 11 Fig 12




Fig 13 Fig 14 Fig 15

* Voir branchement de l'eau (page 18)
** Voir Symboles des vêtements (page19)
*** Voir Tables du programme (page 25-27)
20
Présélectionner l'utilisation du bouton" thermostat (T)et programmeur" (P).
Attention!
Ne pas tourner le bouton du programmeur (P) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Appuyer sur le presse-bouton no spin si nécessaire (Fig.16). Lorsque le bouton
de commande est actionné, la machine complète le cycle de lavage sans rotation.
Cette option est efficace pour les vêtements laver et porter.
Si la charge pèse 2.5kg ou moins, appuyer sur le bouton demi charge(Fig.17).
Options de tissus légèrement salis. Appuyer sur le bouton d'économie d'eau
si nécessaire(Fig.18) et la machine s'arrêtera automatiquement avec un rinçage
Fig.16 en moins pour économiser l'eau.
Option de température maximum. Appuyer sur le bouton d'économie d'électricité
si nécessaire(Fig 19) et la température maximum s'établira pour économiser l'électricité.

Pour déclencher la machine, tirer le bouton du programmeur(P)si nécessaire (Fig.21), ou si la
machine a un presse-bouton, appuyer sur le presse-bouton (Fig.20): l'indicateur
lumineux s'allumera.
Si la position du programmeur est dépassée par inadvertance, interrompre le
Fig.17
programme en appuyant sur le bouton du programme (P) (Fig.21),ou si c'est
nécessaire appuyer sur le bouton de mise en marche pour arrêter la machine(Fig.20).
Tourner le programmeur (P) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre
la position voulue.Retirer de nouveau le bouton du programmeur(Fig.21).
Il est toujours possible, bien que cela ne soit pas conseillé, d'ajouter des vêtements
qui ont été mis de côté.
Pour ce faire, procéder de la manière suivante :
Fig.18 Toujours vérifier, en regardant à travers la porte transparente, qu'il n' y a pas
d'eau dans le tambour, sinon tourner le bouton du programmeur (P) en position déchargement.
S'il n'y a a pas d'eau dans le tambour, appuyer sur le bouton du programmeur(P) (Fig.21),
ou appuyer puis relâcher le presse-bouton d'arrêt (fig.20).
Attendre approximativement 3 minutes (Fig.22) pour permettre la désactivation du
dispositif de sécurité.Ouvrir la porte (Fig.12); ajouter les vêtements et refermer.
Si nécessaire, ajouter un détergent peu moussant. Pour démarrer la machine,
tirer le bouton du programmeur(P)(Fig.21), ou si la machine dispose d'un presse-bouton
Fig.19 appuyer dessus(Fig20).La lumière de l'indicateur s'allumera (Fig.23).

A la fin du progarmme de lavage, la machine s'arrêtera à l'une des positions
d'ARRET sur le programmeur (P).
Appuyer sur le bouton du programmeur (P) (Fig.21), ou appuyer puis relâcher le
presse-bouton de mise en marche(Fig.20).
Attendre (3) minutes pour que la porte s'ouvre (Fig.22).
Retirer le linge.
Avec les mains sèches, débrancher la machine de la prise de courant (Fig.11).
Fermer le robinet d'eau (Fig.24).
Fig.20




Fig.21 Fig.22 Fig.23 Fig.24




21
ENTRETIEN
Introduction Notre machine à laver ne nécessite pas d'opérations particulières
ou compliquées d'entretien, car elle a été conçue pour durer longtemps.
Néanmoins, un minimum de soin et d'entretien est recommandé. Avant
d'effectuer les opérations suivantes, s'assurer que la machine est
débranchée de la prise de courant électrique (Fig.11) et l'arrivée d'eau
est fermée (Fig.25).

Nettoyage Il est effectué chaque fois que le savon s'accumule dans le récipient.
périodique
du récipient de Cette opération peut être effectuée simplement en retirant le récipient
poudre de savon détachable de son boitier( il faut tirer énergiquement pour forcer le
bouchon) (Fig.26) et en le lavant sous un jet d'eau.
La machine ne doit pas être nettoyée avec des solvants. Une étoffe
mouillée légèrement savonneuse est insuffisante.


Nettoyage de Il est effectué périodiquement. S'assurer que la machine est vide, qu'il
la pompe du filtre n'y a pas d'eau dans la cuve et que la prise de courant est débranchée.
(Fig.5).
L'opération est effectuée en plaçant une bassine ou une étoffe sous le
couvercle du filtre pour absorber l'eau résiduelle (Fig.27).
Le filtre est retiré de son emplacement en le faisant tourner à moitié
dasn le sens contraire des aiguilles d'une montre et en tirant vers
l'extérieur (Fig 28) .Le filtre est nettoyé sous un jet d'eau, en s'assurant
que toutes les particules bloquées accumulées sont enlevées.
Ensuite remettre le filtre à sa place, en le faisant tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la position de fermeture (Fig.29).
Fig.25




Fig.26 Fig.27 Fig.28 Fig.29




* Voir "Avertissement" (page 16)

22
SI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS
Avant de faire appel au service d'assistance technique, s'assurer
que les opérations suivantes ont été effectuées. Ceci peut aboutir à une
économie de temps et d'argent.

Ne fonctionne pas S'assurer que:
(lumière éteinte) 1) L'alimentation électrique est disponible à partir de la prise de courant.
2) La fiche est correctement introduite dans la prise de courant.
3) Le bouton du programmeur(P) est retiré ou le presse-bouton poussé*.
4) La porte est fermée.


Ne fonctionne pas S'assurer que:
) 1) Le bouton du programmeur (P) est sur le programme sélectionné.
2) Se référer au problème" l'eau ne rentre pas".

l'eau ne Vérifier que:
1) L'eau existe dans le système d'eau.
rentrepas 2) Le robinet est ouvert.
3) Le tuyau d'alimentation d'eau est branché.
4) Après le débranchement de l'électricité, nettoyer le filtre d'arrivée situé entre
le robinet et le tuyau d'évacuation**.


L'eaurentre S'assurer que:
et s'évacue 1) Le tuyau d'évacuation est à la hauteur convenable (60-90cm) ***.
2) La sortie du tuyau d'évacuation n'est pas plongée dans l'eau.
continuellement

L'eau ne S'assurer que:
s'évacue pas et 1) Le tuyau d'évacuation est installé correctement.
2) Le tuyau d'évacuation n'est pas branché.
la machine n'essore pas 3)Le tuyau de détergent n'est pas disproportionné.
4) Le type de détergent convient à la machine à laver.




* Voir "Utilisation de la machine" (page 20)
** Voir fig .7 (page 18)
*** Voir fig.8 (page 18)




23
Vérifier que:
Vibre 1) Les vêtements larges ne sont pas emmélés ou pliés
ou est bruyant 2) La machine est posée correctement sur son socle *.
3) Les quatre vis de l'emballage et le caoutchouc ont été enlevés**.


La porte ne 1) Attendre 3 minutes après la fin du programme.
s'ouvre pas
Essayer de démarrer la machine pour voir si les problèmes sont résolus.


Si les problèmes continuent, appeler l'assistance.




* VoirFig.4 (page 18)
** Voir Fig.3 (page 18)




24
PROGRAMMES PRINCIPAUX POUR LES TISSUS RÉSISTANTS


Utilisation des touches
supplémentaires
Touche Touche Exemples et degré de Quantité Description
Compartiments
(P)* (T)** Tissu salissure en kg Programmes


Tissus de table de couleur Prélavage,lavage,3
Coton, lin, Au Au Au Au
blanche et pleine, linge lourd, Jusqu'à 1,2,3 rinçages, doux, vide
1 90 chanvre besoin besoin besoin besoin
sousvêtements 5 et fin essorage

Coton, lin, Sousvêtements colorés, lavage,3 rinçage,
Au Au Au Au
mixes peignoirs de chemises, coton Jusqu'à 2,3 doux, vide et fin
2 90 besoin besoin besoin besoin
résistants tricoté, tissu normal 5 essorage

Coton, lin, Sousvêtements colorés, lavage,3 rinçage,
Au Au Au Au
3 mixes peignoirs de chemises, coton Jusqu'à 2,3 doux, vide et fin
90 besoin besoin besoin besoin
résistants tricoté,tissu normal 5 essorage

lavage,3 rinçage,
4 Coton, lin, Nappes de couleur blanche et Au Au Au
2,3 doux, vide et fin _
90 chanvre pleine, sousvêtements Jusqu'à besoin besoin besoin
5 essorage
Coton, lin, Sousvêtements colorés, lavage,3 rinçage,
5 mixes Au Au Au
peignoirs de chemises,coton Jusqu'à 2,3 doux, vide et fin _
60 résistants besoin besoin besoin
tricoté, tissu normal 5 essorage
Coton, lin, Sousvêtements colorés, lavage,3 rinçage,
6 mixes Au Au
peignoirs de chemises, coton Jusqu'à 2,3 doux, vide et fin _ _
60 résistants besoin besoin
tricoté, tissu normal 5 essorage




PROGRAMMES AUXILIAIRES POUR LES TISSUS RÉSISTANTS
touche touche Quantité Compartiment Utilisation des touches supplémentaires
(P)* (T)** Tissu Programme en s Description
kg programmes
Cotton, linen,
7 Toute hemp and 3 rinçages, doux, vide Au Au
Rinçage rapide Jusqu'à 3 __ Au besoin
position resistant, et rinçage final besoin besoin
mixes 5
Cotton, linen,
8 Toute hemp and 2 rinçages, doux, vide Au Au
Second rinçage Jusqu'à 3