Text preview for : tds2000.pdf part of Tektronix TDS1000/2000 User manual for Tektronix digital scope (italian language)



Back to : tds2000.pdf | Home

Manuale dell'utente

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000 071-1066-00

Questo documento supporta il firmware versione FV:v1.00 e superiore.

www.tektronix.com

Copyright © Tektronix, Inc. Tutti i diritti riservati. I prodotti Tektronix sono coperti dai brevetti statunitensi e stranieri, concessi e in corso di concessione. Le informazioni contenute in questa pubblicazione sostituiscono quelle contenute nel materiale pubblicato in precedenza. L'azienda si riserva il diritto di modificare le specifiche e i prezzi. Tektronix, Inc., P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077 TEKTRONIX e TEK sono marchi registrati di Tektronix, Inc.

RIEPILOGO DELLA GARANZIA (Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000)
Tektronix garantisce che quanto produce e vende non presenterà difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di tre (3) anni dalla data di spedizione da parte di un distributore Tektronix autorizzato. Se un prodotto o un CRT (tubo a raggi catodici) si rivela difettoso prima della suddetta scadenza, Tektronix provvederà alla riparazione o alla sostituzione secondo quanto descritto nel testo completo della garanzia. Per ottenere assistenza o una copia del testo completo della garanzia, contattare l'ufficio vendite o il centro di servizio Tektronix più vicino. SALVO QUANTO ENUNCIATO IN QUESTO RIASSUNTO O NEL TESTO COMPLETO DELLA GARANZIA, TEKTRONIX NON CONCEDE GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO, A TITOLO PURAMENTE ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO, TEKTRONIX POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI CONSEQUENZIALI, SPECIALI O INDIRETTI.

RIEPILOGO DELLA GARANZIA (Sonda P2200)
Tektronix garantisce che quanto produce e vende non presenterà difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di un (1) anno dalla data di spedizione. Se un prodotto si rivela difettoso prima della suddetta scadenza, Tektronix provvederà alla riparazione o alla sostituzione secondo quanto descritto nel testo completo della garanzia. Per ottenere assistenza o una copia del testo completo della garanzia, contattare l'ufficio vendite o il centro di servizio Tektronix più vicino. SALVO QUANTO ENUNCIATO IN QUESTO RIEPILOGO O NEL TESTO COMPLETO DELLA GARANZIA, TEKTRONIX NON CONCEDE GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO, A TITOLO PURAMENTE ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO, TEKTRONIX POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI CONSEQUENZIALI, SPECIALI O INDIRETTI.

Indice
Norme di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema della Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smaltimento del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Come contattare Tektronix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guida all'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loop di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica funzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza della sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica sonda rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compensazione manuale della sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione dell'attenuazione sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibrazione autonoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio . . . . Impostazione dell'oscilloscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo di Autoset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvataggio di un'impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Richiamo di un'impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accoppiamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pendenza e Livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v vii ix xi xii xiii 1 2 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 13 13 14 15 15 15 16 16

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

i

Indice

Acquisizione dei segnali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità di acquisizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base tempi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scala e posizionamento delle forme d'onda . . . . . . . . . . . . . . . Scala verticale e posizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scala orizzontale e posizione; Informazioni sul pre-trigger Misurazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reticolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cursori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nozioni di base sul funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Area di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Area dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo del sistema di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comandi verticali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comandi orizzontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comandi di trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu e pulsanti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esempi di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esecuzione di misurazioni semplici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo di Autoset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esecuzione di misure automatiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Misurazione di due segnali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Misurazioni con il cursore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Misurazione della frequenza del suono . . . . . . . . . . . . . . . . Misurazione dell'ampiezza del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . Misurazione della durata dell'impulso . . . . . . . . . . . . . . . . Misurazione del tempo di salita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analisi dei dettagli del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esame di un segnale rumoroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separazione del segnale dal rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cattura di un segnale singolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ottimizzazione dell'acquisizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Misurazione del ritardo di propagazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17 17 18 18 18 19 24 24 25 25 27 28 31 32 34 35 36 38 39 41 42 42 43 46 48 48 49 50 51 54 54 55 56 57 58

ii

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Indice

Triggering su una durata dell'impulso specifica . . . . . . . . . . . . Triggering su un segnale video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Triggering su campi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Triggering su righe video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo della funzione di finestra per vedere i dettagli della forma d'onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analisi di un segnale differenziale di comunicazione . . . . . . . Visualizzazione del cambio di impedenza in una rete . . . . . . . Manuale di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acquisiz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autoset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onda sinusoidale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onda o impulso quadri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Segnale video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cursori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orizzontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salva/Rich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comandi di trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FFT delle funzioni matematiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione della forma d'onda nel dominio del tempo . . . . Visualizzazione dello spettro FFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selezione delle finestre FFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingrandimento e posizionamento dello spettro FFT . . . . . . . . . Misurazione dello spettro FFT con i cursori . . . . . . . . . . . . . . .

60 62 63 64 66 68 70 73 74 79 81 82 83 84 85 86 89 90 93 94 96 96 97 99 110 112 115 116 118 120 124 126

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

iii

Indice

Modulo di comunicazione TDS2CMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione e rimozione del modulo di estensione . . . . . . . . . Verifica dell'installazione del modulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risoluzione dei problemi relativi all'installazione del modulo Invio dei dati dello schermo ad un dispositivo esterno . . . . . . . Impostazione e verifica dell'interfaccia RS­232 . . . . . . . . . . . Trasferimento dei dati binari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rapporti degli errori I/O RS­232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione e verifica dell'interfaccia GPIB . . . . . . . . . . . . . Stringa di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice A: Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice B: Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice C: Pulizia e manutenzione generale . . . . . . . . . . Appendice D: Impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice E: Interfacce GPIB e RS­232 . . . . . . . . . . . . . . . Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127 127 130 130 131 134 141 141 143 150 151 169 173 175 179 181

iv

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Norme di sicurezza generali
Leggere le seguenti norme di sicurezza generali per evitare lesioni personali e prevenire danni al prodotto o ad eventuali altri prodotti ad esso connessi. Per evitare possibili danni, utilizzare questo prodotto unicamente nel modo in cui viene specificato. Solo il personale qualificato è autorizzato ad eseguire le procedure di manutenzione.

Prevenzioni degli incendi o lesioni personali
Utilizzare un cavo di alimentazione appropriato. Utilizzare unicamente il cavo di alimentazione specificato per questo prodotto e certificato per il paese in cui se ne farà uso. Effettuare le connessioni in modo appropriato. Non connettere o disconnettere sonde o cavi di prova se connessi a una sorgente di tensione. Messa a terra del prodotto. Questo prodotto utilizza il conduttore di messa a terra del cavo di alimentazione. Per evitare scosse elettriche, il conduttore di terra deve essere connesso alla presa di terra. Prima di connettere i terminali di entrata o uscita del prodotto, accertarsi che il prodotto sia connesso a terra nel modo corretto. Connettere la sonda in modo corretto. Il conduttore di messa a terra della sonda è a potenziale di massa. Non connettere il conduttore di messa a terra a una tensione elevata. Osservare i valori del terminale. Per evitare incendi o scosse elettriche, osservare i valori e i contrassegni apposti sul prodotto. Consultare il manuale del prodotto per ulteriori informazioni prima di effettuare la connessione al prodotto. Non mettere in funzione il prodotto senza i coperchi. Non mettere in funzione il prodotto se i coperchi o i pannelli sono stati rimossi. Utilizzare i fusibili appropriati. Utilizzare unicamente il tipo di fusibile e i valori specificati per questo prodotto. Evitare di toccare i circuiti esposti. Non toccare le connessioni e i componenti esposti quando è presente la corrente. Non utilizzare il prodotto se si sospetta la presenza di malfunzionamenti. Se si sospetta la presenza di un malfunzionamento, richiedere l'intervento di personale di assistenza qualificato. Consentire una ventilazione appropriata. Consultare le istruzioni di installazione del manuale per i dettagli su come installare il prodotto in modo che abbia una ventilazione corretta.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

v

Norme di sicurezza generali

Non mettere in funzione il prodotto in presenza di acqua o umidità. Non mettere in funzione il prodotto in un'atmosfera esplosiva. Mantenere le superfici del prodotto asciutte e pulite.

Termini e simboli di sicurezza
Termini utilizzati in questo manuale. Nel manuale possono essere utilizzati i termini di seguito elencati:

AVVERTIMENTO. I messaggi di avvertimento identificano condizioni o operazioni che possono provocare lesioni o danni letali.

CAUTELA. I messaggi di cautela identificano condizioni o operazioni che possono provocare danni al prodotto o ad altre proprietà.
Termini riportati sul prodotto. Sul prodotto possono essere riportati i

seguenti termini: DANGER indica un rischio di lesioni imminente nel momento in cui si legge tale messaggio. WARNING indica un rischio di lesioni non imminente nel momento in cui si legge tale messaggio. CAUTION indica un rischio per la proprietà, incluso il prodotto.
Simboli presenti sul prodotto. Sul prodotto possono essere presenti i

simboli di seguito elencati:

Terminale protezione messa a terra

Misurazione terminale messa a terra

CAUTION Consultare il manuale

Misurazione terminale di entrata

Centralina scollegata ON (Alimentazione)

Centralina collegata ON (Alimentazione)

vi

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Prefazione
Questo manuale contiene informazioni sul funzionamento degli oscilloscopi a memoria digitale delle serie TDS1000 e TDS2000. Il manuale è suddiviso nelle seguenti capitoli: H Nel capitolo Guida all'avvio vengono descritte brevemente le funzioni dell'oscilloscopio; questa sezione contiene inoltre le istruzioni per l'installazione. H Nel capitolo Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio vengono descritte le operazioni e le funzioni di base del prodotto: Impostazione dell'oscilloscopio, trigger, acquisizione dei dati, variazione della scala e posizione delle forme d'onda, misurazioni. H Nel capitolo Nozioni di base sul funzionamento vengono trattati i principi su cui si basa il funzionamento dell'oscilloscopio. H Nel capitolo Esempi applicativi sono elencati una serie di esempi di misurazione che offrono possibili soluzioni ai vari problemi di misurazione. H Nel capitolo Manuale di riferimento vengono descritte le possibili selezioni o la gamma di valori disponibili per ogni opzione.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

vii

Prefazione

H Nel capitolo FFT delle funzioni matematiche vengono descritte una serie di informazioni dettagliate su come utilizzare questa funzione. H Nel capitolo Modulo di comunicazione TDS2CMA viene descritto questo modulo opzionale e come impostare le porte RS­232, GPIB e Centronics al fine di utilizzare l'oscilloscopio con dispositivi esterni, come stampanti e computer. H Nel capitolo Appendice A: Specifiche sono elencate le specifiche elettriche, ambientali e fisiche dell'oscilloscopio, oltre alle informazioni su certificati e conformità. H Nel capitolo Appendice B: Accessori vengono descritti brevemente gli accessori standard e opzionali. H Nel capitolo Appendice C: Pulizia e manutenzione generale vengono descritte le procedure di manutenzione dell'oscilloscopio. H Il capitolo Appendice D: Impostazioni predefinite contiene un elenco dei menu e dei controlli con le impostazioni di fabbrica predefinite, che vengono richiamate quando si preme il pulsante IMP. PREDEF. sul pannello anteriore. H Nel capitolo Appendice E: Interfacce GPIB e RS­232 vengono confrontati questi due protocolli al fine di scegliere il più adatto.

viii

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Prefazione

Sistema della Guida
L'oscilloscopio dispone di una Guida contenente gli argomenti che riguardano tutte le funzioni del prodotto. È possibile utilizzare il sistema di Guida per visualizzare diversi tipi di informazioni: H Informazioni generali sull'oscilloscopio ed il suo utilizzo, ad esempio l'utilizzo del sistema di menu. H Informazioni su menu e controlli specifici, ad esempio il comando di posizione verticale. H Consigli sui problemi che si possono riscontrare durante l'utilizzo di un oscilloscopio, ad esempio la riduzione del rumore. Il sistema di Guida garantisce tre modalità di ricerca delle informazioni richieste: Sensibile al contesto, collegamenti ipertestuali e indice alfabetico. Sensibile al contesto Premendo il pulsante GUIDA sul pannello anteriore, compaiono le informazioni sull'ultimo menu visualizzato sullo schermo dell'oscilloscopio. Il LED SCORRI GUIDA si accende sotto la manopola POSIZIONE ORIZZONTALE per indicarne la funzione alternativa. Se l'argomento occupa più di una pagina, ruotare la manopola SCORRI GUIDA per spostarsi da una pagina all'altra.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

ix

Prefazione

Collegamenti ipertestuali La maggior parte degli argomenti della Guida contiene frasi contrassegnate da parentesi ad angolo, ad esempio . Si tratta di collegamenti ad altri argomenti. Ruotare la manopola SCORRI GUIDA per passare da un collegamento ad un altro. Premere il pulsante di opzione Mostra argomento per visualizzare l'argomento corrispondente al collegamento evidenziato. Premere il pulsante Indietro per tornare all'argomento precedente. Indice alfabetico Premere il pulsante GUIDA sul pannello anteriore, quindi premere il pulsante di opzione Indice. Premere i pulsanti di opzione Pagina precedente o Pagina successiva fino a trovare la pagina di indice contenente l'argomento da visualizzare. Ruotare la manopola SCORRI GUIDA per evidenziare un argomento della Guida. Premere il pulsante di opzione Mostra argomento per visualizzare l'argomento. NOTA. Premere il pulsante di opzione Esci o un pulsante di menu per uscire dalla Guida e tornare alla visualizzazione delle forme d'onda.

x

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Prefazione

Convenzioni
In questo manuale sono utilizzate le seguenti convenzioni: H Pulsanti del pannello anteriore, manopole e connettori sono in lettere maiuscole. Ad esempio: GUIDA, STAMPA. H Le opzioni di menu hanno l'iniziale maiuscola. Ad esempio: Rileva picco, Finestra.
Pulsanti del pannello anteriore ed etichette delle manopole in maiuscolo

Pulsanti di opzione con l'iniziale maiuscola sullo schermo

NOTA. I pulsanti di opzione possono essere chiamati anche pulsanti dello schermo, pulsanti di menu laterale, pulsanti di menu sulla cornice o tasti software. H Il simbolo di delimitazione " separa le varie pressioni dei pulsanti. Ad esempio, UTILITY " Opzioni " RS­232 significa che si deve premere il pulsante UTILITY, quindi quello Opzioni e infine il pulsante di opzione RS­232.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

xi

Prefazione

Smaltimento del prodotto
Componenti che contengono mercurio. Il tubo catodico fluorescente freddo posizionato nel sistema di retroilluminazione del display a cristalli liquidi contiene tracce di mercurio. Qualora si decida di disfarsi dello strumento, è obbligatorio rispettare le norme vigenti nel proprio Paese per quel che riguarda lo smaltimento di apparecchiature contenenti mercurio oppure inviare l'oscilloscopio al dipartimento Tektronix Recycling Operations (RAMS), specifico per le operazioni di smaltimento. Contattare Tektronix per avere l'indirizzo a cui spedire l'oscilloscopio con le relative istruzioni.

xii

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Prefazione

Come contattare Tektronix
Telefono Indirizzo 1­800­833­9200* Tektronix, Inc. Ufficio o nominativo (se conosciuto) 14200 SW Karl Braun Drive P.O. Box 500 Beaverton, OR 97077 USA www.tektronix.com 1­800­833­9200, scegliere l'opzione 1*

Sito Web Assistenza vendite Servizio di assistenza Assistenza tecnica

1­800­833­9200, scegliere l'opzione 2*

Email: [email protected] 1­800­833­9200, scegliere l'opzione 3* dalle 6.00 alle 17.00, ora del Pacifico

*

Nel Nord America questo è un numero verde. Lasciare un messaggio qualora si telefoni dopo l'orario di ufficio. Per i clienti residenti al di fuori del Nord America, contattare un ufficio vendite o un distributore Tektronix; consultare il sito Web di Tektronix per avere un elenco degli uffici cui rivolgersi.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

xiii

Prefazione

xiv

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Guida all'avvio
TDS1000-Series and TDS2000-Series Digital Storage Oscilloscopes sono pacchetti da banco di piccole dimensioni e leggeri che possono essere utilizzati per effettuare misurazioni riferite a-terra. Oltre all'elenco delle funzioni generali, questo capitolo descrive come eseguire le seguenti operazioni: H Installazione del prodotto H Esecuzione di una breve verifica funzionale H Esecuzione di una verifica della sonda e compensazione delle sonde H Accoppiamento del fattore di attenuazione della sonda H Utilizzo della routine di calibrazione autonoma NOTA. È possibile selezionare una lingua da visualizzare sullo schermo nel momento in cui viene acceso l'oscilloscopio. In qualsiasi momento, è possibile premere il pulsante UTILITY e premere il pulsante di opzione Lingua per selezionare una lingua.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

1

Guida all'avvio

Funzioni generali
La tabella e l'elenco puntato che seguono descrivono le funzioni generali.
Larghezza di banda 60 MHz 100 MHz 60 MHz 100 MHz 100 MHz 200 MHz 200 MHz Frequenza di campionamento 1,0 GS/s 1,0 GS/s 1,0 GS/s 1,0 GS/s 1,0 GS/s 2,0 GS/s 2,0 GS/s

Modello TDS1002 TDS1012 TDS2002 TDS2012 TDS2014 TDS2022 TDS2024 2 2 2 2 4 2 4

Canali

Video Monocrom. Monocrom. A colori A colori A colori A colori A colori

H Sistema della Guida sensibile al contesto H Video a cristalli liquidi monocromatico o a colori H Limite della larghezza di banda selezionabile da 20 MHz H Lunghezza del record di 2500 punti per ogni canale H Menu Autoset H Verifica sonda rapida H Cursori con letture H Lettura della frequenza di trigger H Undici misure automatiche H Media della forma d'onda e rilevamento del picco

2

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Guida all'avvio

H Doppia base tempi H Trasformata rapida di Fourier (FFT) matematica H Capacità trigger sulla durata di impulso H Capacità di trigger video con trigger selezionabile per linea H Trigger esterno H Impostazione e memorizzazione delle forme d'onda H Visualizzazione della persistenza variabile H Porte RS­232, GPIB e Centronics con modulo di estensione per le comunicazioni TDS2CMA opzionale H Interfaccia utente in dieci lingue selezionabili dall'utente

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

3

Guida all'avvio

Installazione
Cavo di alimentazione Utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione appositamente progettati per l'oscilloscopio in uso. Utilizzare un sistema di alimentazione con una potenza compresa tra 90 e 264 VACRMS, da 45 a 66 Hz. Se si dispone di un sistema di alimentazione da 400 Hz, quest'ultimo deve avere una potenza di 90 ­ 132 VACRMS, 360 ­ 440 Hz. Fare riferimento a pagina 171 per informazioni sull'elenco dei cavi di alimentazione disponibili.

Cavo di fissaggio

Cavo di alimentazione

Loop di sicurezza Utilizzare i canali incorporati del cavo per fissare l'oscilloscopio e il modulo di estensione nella posizione prescelta.

4

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Guida all'avvio

Verifica funzionale
Eseguire questa rapida verifica funzionale per verificare che l'oscilloscopio funzioni nel modo corretto.
Pulsante ON/OFF

1. Accendere l'oscilloscopio. Attendere fino a quando il display indica che tutte le verifiche sono state superate. Premere il pulsante IMPOSTAZIONE PREDEFINITA. L'impostazione di attenuazione predefinita per l'opzione Sonda è 10X.
COMP. SONDA

RIUSCITO

CH 1

2. Impostare il commutatore su 10X sulla sonda P2200 e collegare la sonda al canale 1 dell'oscilloscopio. Per fare questo, allineare l'alloggiamento del connettore della sonda alla chiave su BNC CH 1, premere fino ad effettuare la connessione ed avvolgere verso destra fino a fissare la sonda in posizione. Collegare il puntale della sonda e il conduttore di riferimento ai connettori COMP. SONDA. 3. Premere il pulsante AUTOSET. Entro pochi secondi sul display dovrebbe apparire un'onda quadra con un picco-a-picco di circa 5 V a 1 kHz. Premere il pulsante MENU CH 1 due volte per rimuovere il canale 1, premere il pulsante MENU CH 2 per visualizzare il canale 2, ripetere le operazioni di cui ai punti 2 e 3. Per i modelli a 4 canali, ripetere questa procedura anche per i canali CH 3 e CH 4.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

5

Guida all'avvio

Sicurezza della sonda
Una protezione posta intorno al corpo della sonda protegge le dita dalle scosse elettriche.

Protezione per le dita

AVVERTIMENTO. Per evitare scosse elettriche durante l'utilizzo della sonda, tenere le dita dietro la protezione posta sul corpo della sonda. Per evitare scosse elettriche durante l'utilizzo della sonda, non toccare le parti metalliche del puntale se è connesso a una sorgente di tensione.

Connettere la sonda all'oscilloscopio e mettere a terra il terminale di messa a terra prima di effettuare eventuali misurazioni.

6

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Guida all'avvio

Verifica sonda rapida
È possibile utilizzare la funzione Verifica sonda rapida per verificare rapidamente se la sonda funziona in modo corretto. Questa verifica rapida consente inoltre di regolare la compensazione della sonda (di norma regolata con una vite sul corpo o sul connettore della sonda) e di impostare il fattore di attenuazione della sonda nel menu verticale (ad esempio, il menu che compare quando si preme il pulsante MENU CH 1). Operare in questo modo ogni volta che la sonda viene connessa ad un canale di ingresso. Per utilizzare la Verifica della sonda rapida, premere il pulsante VERIFICA SONDA. Se la sonda è collegata correttamente, con la giusta compensazione, e se il valore relativo alla sonda nel menu VERTICALE dell'oscilloscopio è stato impostato in modo da corrispondere a quello della sonda utilizzata, in basso nello schermo dell'oscilloscopio comparirà il messaggio RIUSCITA. In caso contrario, sullo schermo dell'oscilloscopio compariranno le indicazioni utili a correggere il problema. NOTA. La verifica della sonda è utile per le sonde 1X, 10X e 100X; non funziona con il BNC del pannello anteriore TRIG. ESTERNO.

Per compensare una sonda connessa al BNC del pannello anteriore TRIG. ESTERNO, attenersi alla seguente procedura: 1. Connettere la sonda ad un canale BNC, quale CH 1. 2. Premere il pulsante VERIFICA SONDA e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 3. Dopo avere verificato il corretto funzionamento della sonda e l'avvenuta compensazione, connettere la sonda al BNC TRIG. ESTERNO.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

7

Guida all'avvio

Compensazione manuale della sonda
Un metodo alternativo per eseguire la verifica della sonda può essere quello di effettuare una regolazione manuale per accoppiare la sonda al canale di ingresso. 1. Impostare l'attenuazione della sonda nel menu del canale su 10X. Impostare il commutatore della sonda P2200 su 10X e collegare la sonda al canale 1 dell'oscilloscopio. Se si utilizza il puntale della sonda a uncino, inserire con forza il puntale all'interno della sonda in modo da garantire una connessione ben stabile. 2. Collegare il puntale della sonda al connettore COMP. SONDA da ~5V e il conduttore di riferimento al connettore di massa COMP. SONDA. Visualizzare il canale e premere il pulsante AUTOSET. 3. Controllare la forma della forma d'onda visualizzata.
Compensazione eccessiva

COMP. SONDA

Pulsante AUTOSET

CH 1

Compensazione insufficiente

Compensazione corretta

4. Se necessario, regolare la sonda. Se necessario, ripetere la procedura.

8

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Guida all'avvio

Impostazione dell'attenuazione sonda
Le sonde sono disponibili con diversi fattori di attenuazione che influenzano la scala verticale del segnale. La funzione Verifica sonda consente di controllare se l'opzione di attenuazione corrisponde all'attenuazione della sonda. Un metodo alternativo per eseguire la verifica della sonda può essere quello di premere un pulsante del menu verticale (ad esempio, il pulsante MENU CH 1) e selezionare l'opzione della sonda corrispondente al fattore di attenuazione della sonda in uso. NOTA. L'impostazione predefinita per l'opzione Sonda è 10X. Assicurarsi che l'interruttore attenuazione sulla sonda P2200 corrisponda all'opzione Sonda dell'oscilloscopio. Le impostazioni del commutatore sono 1X e 10X.

Interruttore attenuazione

NOTA. Se l'interruttore attenuazione è impostato su 1X, la sonda P2200 limita la larghezza di banda dell'oscilloscopio a 6 MHz. Per utilizzare la larghezza di banda completa dell'oscilloscopio, impostare il commutatore su 10X.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

9

Guida all'avvio

Calibrazione autonoma
La routine di calibrazione autonoma consente di ottimizzare il percorso del segnale dell'oscilloscopio per la massima accuratezza nelle misurazioni. È possibile eseguire la routine in qualsiasi momento, tuttavia eseguirla sempre quando la temperatura ambiente cambia di 5 _C o più. Per compensare il percorso del segnale, disconnettere ogni sonda o cavo dai connettori di ingresso del pannello anteriore. Quindi, premere il pulsante UTILITY, selezionare l'opzione Calibrazione autonoma e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

10

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio
Questo capitolo contiene informazioni utili per l'uso dell'oscilloscopio. Per utilizzare l'oscilloscopio in modo ottimale, è necessario conoscerne tutte le funzioni: H Impostazione dell'oscilloscopio H Trigger H Acquisizione dei segnali (forme d'onda) H Scala e posizionamento delle forme d'onda H Misurazione delle forme d'onda La figura in basso mostra un diagramma a blocchi delle diverse funzioni dell'oscilloscopio e delle relazioni che intercorrono tra di esse.

Ogni canale

Verticale: Guadagno e posizione

Acquisizione dei dati: Modalità e base dei tempi

Registrazio ne della forma d'onda: 2500 punti

Schermo Interfaccia del computer (TDS2CMA)

Est Rete AC

Trigger

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

11

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Impostazione dell'oscilloscopio
È necessario acquisire familiarità con le tre funzioni che vengono utilizzate più di frequente quando si impiega l'oscilloscopio: Autoset, salvataggio e richiamo di un'impostazione. Utilizzo di Autoset La funzione Autoset consente di ottenere una visualizzazione stabile della forma d'onda. Consente anche di regolare in modo automatico la scala verticale, la scala orizzontale e le impostazioni di trigger. Autoset consente inoltre di visualizzare numerose misure automatiche nell'area del reticolo, a seconda del tipo di segnale. Salvataggio di un'impostazione L'oscilloscopio consente di salvare l'impostazione corrente se si attendono cinque secondi dopo l'ultima modifica prima di spegnere l'oscilloscopio. Alla successiva accensione, l'oscilloscopio richiamerà automaticamente questa impostazione. È possibile utilizzare il menu SALVA/RICHIAMA per salvare in modo permanente fino a dieci diverse impostazioni. Richiamo di un'impostazione L'oscilloscopio è in grado di richiamare l'ultima impostazione prima dello spegnimento, una delle impostazioni salvate o l'impostazione predefinita. Vedere a pagina 175.

12

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Impostazione predefinita Al momento della spedizione, l'oscilloscopio è configurato per un funzionamento normale. Si tratta dell'impostazione predefinita. Per richiamare questa impostazione, premere il pulsante IMPOSTAZIONE PREDEFINITA. Per visualizzare le impostazioni predefinite, fare riferimento all'Appendice D: Impostazione predefinita.

Trigger
Il trigger indica il momento in cui l'oscilloscopio inizia l'acquisizione dei dati e visualizza una forma d'onda. Se il trigger è impostato correttamente, l'oscilloscopio converte le visualizzazioni instabili o gli schermi vuoti in forme d'onda significative.

Forma d'onda di trigger

Forme d'onda non sincronizzate

Per -descrizioni specifiche dell'oscilloscopio, fare riferimento a pagina 36 nel capitolo Nozioni di base sul funzionamento e a pagina 99 nel capitolo Manuale di riferimento.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

13

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Se si premono i pulsanti ESEGUI/INTERROMPI o SEQ. SINGOLA per dare l'avvio ad un'acquisizione, l'oscilloscopio effettuerà le seguenti operazioni: 1. Acquisizione di dati sufficienti per completare la parte della registrazione della forma d'onda a sinistra del punto di trigger, definita anche pre-trigger. 2. Continuazione dell'acquisizione dei dati durante l'attesa della condizione di trigger. 3. Rilevamento della condizione di trigger. 4. Continuazione dell'acquisizione dei dati fino al completamento della registrazione della forma d'onda. 5. Visualizzazione della forma d'onda appena-acquisita. NOTA. Per i trigger Fronte e Impulso, l'oscilloscopio conta la velocità con cui avvengono gli eventi di trigger per determinare la frequenza di trigger e visualizza la frequenza nell'angolo in basso a destra dello schermo.

Sorgente È possibile utilizzare le opzioni Sorgente di trigger per selezionare il segnale utilizzato dall'oscilloscopio come trigger. La sorgente può essere un qualsiasi segnale collegato ad un canale BNC, al BNC TRIGGER ESTERNO o all'alimentazione a corrente alternata (disponibile solo con i trigger Fronte).

14

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Tipi L'oscilloscopio dispone di tre tipi di trigger: Fronte, Video e Durata dell'impulso. Modalità È possibile selezionare la modalità di trigger per definire la modalità di acquisizione dei dati da parte dell'oscilloscopio nel caso in cui quest'ultimo non sia in grado di rilevare una condizione di trigger. Le modalità sono Automatica e Normale. Per eseguire un'acquisizione a sequenza singola, premere il pulsante SEQ. SINGOLA. Accoppiamento È possibile utilizzare l'opzione Accoppiamento di trigger per individuare la parte di segnale che passerà al circuito di trigger. In questo modo è possibile ottenere una visualizzazione stabile della forma d'onda. Per utilizzare l'accoppiamento di trigger, premere il pulsante MENU TRIG, selezionare un trigger Fronte o Impulso e selezionare l'opzione Accopp. NOTA. L'accoppiamento di trigger influenza soltanto il segnale inviato al sistema di trigger. Non influenza invece la larghezza di banda o l'accoppiamento del segnale visualizzato sullo schermo.

Per visualizzare il segnale condizionato che passa attraverso il circuito di trigger, premere e tenere premuto il pulsante VISUAL. TRIGGER.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

15

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Posizione Il controllo della posizione orizzontale stabilisce il tempo che intercorre tra il trigger e il centro dello schermo. Fare riferimento a Scala orizzontale e Posizione; Informazioni sul pre-trigger a pagina 19 per maggiori informazioni sull'utilizzo di questo controllo per posizionare il trigger. Pendenza e Livello I controlli Pendenza e Livello consentono di definire il trigger. L'opzione Pendenza (solo per il tipo di trigger Fronte) consente di stabilire se l'oscilloscopio rileva il punto di trigger sul fronte di salita o sul fronte di discesa di un segnale. La manopola LIVELLO DI TRIGGER consente di controllare la posizione del punto di trigger sul fronte.
Fronte di salita Il livello di trigger può essere regolato verticalmente Fronte di discesa

La pendenza del trigger può essere Salita o Discesa

16

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Acquisizione dei segnali
Durante l'acquisizione di un segnale, l'oscilloscopio converte quest'ultimo in una forma digitale e visualizza una forma d'onda. La modalità di acquisizione definisce il tipo di digitalizzazione del segnale e l'impostazione della base tempi influenza l'intervallo e il livello dei dettagli nell'acquisizione. Modalità di acquisizione Sono disponibili tre modalità di acquisizione: Sample, Rileva picco e Media.
Sample. In questa modalità di acquisizione, l'oscilloscopio campiona il segnale ad intervalli regolari fino a costruire una forma d'onda. Nella maggior parte dei casi, questa modalità rappresenta i segnali con accuratezza.

Tuttavia, questa modalità non acquisisce rapide variazioni nel segnale che possono intercorrere tra i sample. Questa situazione può creare l'effetto di aliasing (descritto a pagina 20), con la conseguente perdita degli impulsi stretti. In casi simili, è necessario utilizzare la modalità di rilevamento di picco per acquisire i dati.
Rileva picco. In questa modalità di acquisizione, l'oscilloscopio rileva i valori massimo e minimo del segnale di ingresso per ogni intervallo di sample ed utilizza tali valori per visualizzare la forma d'onda. In tal modo, l'oscilloscopio è in grado di acquisire e visualizzare gli impulsi stretti che potrebbero altrimenti non essere rilevati nella modalità Sample. In questa modalità, il rumore sarà maggiore. Media. In questa modalità di acquisizione, l'oscilloscopio acquisisce numerose forme d'onda, ne determina la media e visualizza la forma d'onda che ne risulta. È possibile utilizzare questa modalità per ridurre il rumore casuale.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

17

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Base tempi L'oscilloscopio digitalizza le forme d'onda acquisendo il valore di un segnale di ingresso su determinati punti. La base tempi consente di controllare la frequenza di digitalizzazione dei valori. Per regolare la base tempi su una scala orizzontale adatta allo scopo dell'utente, utilizzare la manopola SEC/DIV.

Scala e posizionamento delle forme d'onda
È possibile modificare la visualizzazione delle forme d'onda regolando la scala e la posizione delle stesse. Se viene modificata la scala, si registra un aumento o una diminuzione delle dimensioni di visualizzazione della forma d'onda. Se viene modificata la posizione, è possibile spostare la forma d'onda verso l'alto, verso il basso, verso destra o verso sinistra. L'indicatore di riferimento del canale (a sinistra del reticolo) identifica ogni forma d'onda sul display. L'indicatore punta al livello di terra della registrazione della forma d'onda. Per osservare l'area di visualizzazione e le letture, fare riferimento a pagina 28. Scala verticale e posizione È possibile modificare la posizione verticale delle forme d'onda spostandole verso l'alto o verso il basso sul display. Per confrontare i dati, è possibile allineare una forma d'onda sull'altra. È possibile modificare la scala verticale di una forma d'onda. La visualizzazione della forma d'onda si comprimerà o espanderà oltre il livello di terra. Per -descrizioni specifiche dell'oscilloscopio, fare riferimento a pagina 34 nel capitolo Nozioni di base sul funzionamentoe a pagina 112 nel capitolo Manuale di riferimento.

18

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Scala orizzontale e posizione; Informazioni sul pre trigger È possibile regolare il controllo della POSIZIONE ORIZZONTALE per visualizzare i dati di una forma d'onda prima del trigger, dopo il trigger o parte di essi. Se viene modificata la posizione orizzontale di una forma d'onda, viene in effetti modificato l'intervallo tra il trigger e il centro del display. (Sembra che la forma d'onda venga spostata a destra o a sinistra del display.) Ad esempio, se si intende trovare la causa di un'anomalia del circuito di prova, è possibile attivare il trigger sull'anomalia e prolungare il periodo di pre-trigger fino alla cattura dei dati prima dell'anomalia. Quindi è possibile analizzare i dati di pre-trigger e presumibilmente trovare la causa dell'anomalia. È possibile modificare la scala orizzontale di tutte le forme d'onda ruotando la manopola SEC/DIV. Ad esempio, può essere necessario visualizzare un solo ciclo di una forma d'onda per misurare l'overshoot sul fronte di salita. L'oscilloscopio mostra la scala orizzontale sotto forma di tempo per divisione nella lettura della scala. Dato che tutte le forme d'onda attive utilizzano la stessa base tempi, l'oscilloscopio visualizza soltanto un valore per tutti i canali attivi, ad eccezione di quando viene utilizzata la Finestra. Per informazioni sull'utilizzo della funzione Finestra, fare riferimento a pagina 92. Per -descrizioni specifiche dell'oscilloscopio, fare riferimento a pagina 35 nel capitolo Nozioni di base sul funzionamentoe a pagina 90 nel capitolo Manuale di riferimento.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

19

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Aliasing nel dominio del tempo. L'aliasing si verifica quando l'oscilloscopio non campiona il segnale con una frequenza sufficiente per costruire una registrazione della forma d'onda accurata. In questo caso, l'oscilloscopio visualizza una forma d'onda con una frequenza inferiore rispetto alla forma d'onda d'ingresso corrente oppure avvia l'acquisizione e visualizza una forma d'onda instabile.

Forma d'onda ad alta frequenza effettiva Forma d'onda a bassa frequenza apparente a causa dell'aliasing Punti del sample

L'oscilloscopio rappresenta i segnali in modo accurato, ma questa capacità è limitata dalla larghezza di banda della sonda, dalla larghezza di banda dell'oscilloscopio e dalla frequenza di sample. Per prevenire l'aliasing, l'oscilloscopio deve eseguire il sample del segnale ad una velocità più che doppia rispetto al componente a frequenza massima del segnale. La frequenza massima rappresentabile teoricamente con una data frequenza di sample dell'oscilloscopio viene definita frequenza di Nyquist. La frequenza di sample è chiamata frequenza di ripetizione di Nyquist ed è doppia rispetto alla frequenza di Nyquist.

20

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Gli oscilloscopi con una larghezza di banda di 60 MHz o 100 MHz campionano a frequenze fino a 1 GS/s. Gli oscilloscopi con una larghezza di banda di 200 MHz campionano a frequenze fino a 2 GS/s. In entrambi i casi, le frequenze di sample massime sono almeno dieci volte superiori rispetto alla larghezza di banda. Frequenze di sample così elevate consentono di ridurre la possibilità di aliasing. L'aliasing può essere controllato in diversi modi: H Ruotare la manopola SEC/DIV per modificare la scala orizzontale. Se la struttura della forma d'onda varia in modo drastico, può essere presente l'aliasing. H Selezionare la modalità di rilevamento di picco (descritta a pagina 17). Questa modalità campiona i valori minimi e massimi in modo che l'oscilloscopio riesca a rilevare i segnali più veloci. Se la struttura della forma d'onda varia in modo drastico, può essere presente l'aliasing. H Se la frequenza di trigger è più veloce delle informazioni visualizzate, è possibile che si verifichi l'aliasing o che una forma d'onda attraversi il livello di trigger più volte. L'esame della forma d'onda dovrebbe consentire di identificare se la forma del segnale consente un incrocio singolo del trigger per ogni ciclo al livello di trigger selezionato. In caso di trigger multipli, selezionare un livello di trigger in grado di generare un solo trigger per ciclo. Se la frequenza di trigger è ancora più veloce rispetto a quanto indicato sul display, si può avere l'effetto di aliasing. Se la frequenza di trigger è inferiore, questo tipo di verifica non risulta di alcuna utilità. H Se il segnale che si sta visualizzando è anche la sorgente di trigger, utilizzare il reticolo o i cursori per valutare la frequenza della forma d'onda visualizzata. Effettuare un confronto tra questo valore e la lettura della frequenza di trigger nell'angolo in basso a destra dello schermo. Se differiscono di molto, può essere presente l'aliasing.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

21

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

La tabella che segue elenca le basi tempi da utilizzare per evitare l'aliasing a frequenze diverse e la relativa frequenza di sample. Con l'impostazione SEC/DIV più rapida, l'aliasing non dovrebbe comparire a causa dei limiti di banda degli amplificatori di ingresso dell'oscilloscopio.
Impostazioni per prevenire l'aliasing nella modalità Sample Base tempi (SEC/DIV) 25 a 250,0 ns 500,0 ns 1,0 ms 2,5 ms 5,0 ms 10,0 ms 25,0 ms 50,0 ms 100,0 ms 250,0 ms 500,0 ms Sample per secondo 1 GS/s o 2 GS/s* 500,0 MS/s 250,0 MS/s 100,0 MS/s 50,0 MS/s 25,0 MS/s 10,0 MS/s 5,0 MS/s 2,5 MS/s 1,0 MS/s 500,0 kS/s Componente a frequenza massima 200,0 MHz** 200,0 MHz** 125,0 MHz** 50,0 MHz** 25,0 MHz** 12,5 MHz** 5,0 MHz 2,5 MHz 1,25 MHz 500,0 kHz 250,0 kHz

* A seconda del modello di oscilloscopio. ** Larghezza di banda ridotta a 6 MHz con una sonda 1X.

22

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Impostazioni per prevenire l'aliasing nella modalità Sample (Cont.) Base tempi (SEC/DIV) 1,0 ms 2,5 ms 1,0 ms 10,0 ms 25,0 ms 50,0 ms 100,0 ms 250,0 ms 500,0 ms 1,0 s 2,5 s 5,0 s 10,0 s 25,0 s 50,0 s Sample per secondo 250,0 kS/s 100,0 kS/s 50,0 kS/s 25,0 kS/s 10,0 kS/s 5,0 kS/s 2,5 kS/s 1,0 kS/s 500,0 S/s 250,0 S/s 100,0 S/s 50,0 S/s 25,0 S/s 10,0 S/s 5,0 S/s Componente a frequenza massima 125,0 kHz 50,0 kHz 125,0 kHz 125,0 kHz 5,0 kHz 2,5 kHz 1,25 kHz 500,0 Hz 250,0 Hz 125,0 Hz 50,0 Hz 25,0 Hz 12,5 Hz 5,0 Hz 2,5 Hz

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

23

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Misurazioni
L'oscilloscopio visualizza grafici in cui la tensione viene contrapposta al tempo, consentendo in questo modo di misurare la forma d'onda visualizzata. Le misurazioni possono essere effettuate in diversi modi. È possibile utilizzare il reticolo, i cursori o una misurazione automatica. Reticolo Questo metodo consente di effettuare una valutazione visiva rapida. Ad esempio, è possibile osservare l'ampiezza di una forma d'onda e stabilire se è di poco superiore a 100 mV. È possibile effettuare delle misure semplici contando le divisioni maggiore e minore della parte di reticolo interessata e moltiplicando per un fattore di scala. Ad esempio, se si contano cinque divisioni verticali principali del reticolo tra i valori minimo e massimo di una forma d'onda e il fattore di scala è 100 mV/divisione, è possibile calcolare la tensione picco-a-picco come segue: 5 divisioni x 100 mV/divisione = 500 mV.

Cursore

Cursore

24

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

Cursori Questo metodo consente di effettuare le misurazioni spostando i cursori, sempre accoppiati, e leggendo i rispettivi valori numerici dalle letture del display. Sono disponibili due tipi di cursori: Tensione e Tempo. Se si utilizzano i cursori, assicurarsi di impostare sul display la sorgente della forma d'onda da misurare. Per utilizzare i cursori, premere il pulsante CURSORI.
Cursori di tensione. I cursori di tensione compaiono come righe orizzontali sul display e misurano i parametri verticali. Cursori di tempo. I cursori di tempo compaiono come righe verticali sul display e misurano i parametri orizzontali.

Automatico Il menu MISURE può effettuare fino a cinque misure automatiche. Nel caso delle misure automatiche, l'oscilloscopio effettua tutti i calcoli automaticamente. Dato che queste misure utilizzano i punti delle registrazioni delle forme d'onda, sono più accurate rispetto alle misure effettuate con il reticolo o con i cursori. Le misure automatiche utilizzano le letture per mostrare i risultati delle misurazioni. L'oscilloscopio aggiorna queste letture periodicamente durante l'acquisizione di nuovi dati. Per le descrizioni delle misure, fare riferimento a pagina 94 nel capitolo Manuale di riferimento.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

25

Informazioni generali sulle funzioni dell'oscilloscopio

26

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Nozioni di base sul funzionamento
Il pannello anteriore è suddiviso in varie aree funzionali e facili da usare. In questo capitolo viene presentata una rapida panoramica dei controlli e delle informazioni visualizzate sullo schermo. La figura seguente mostra i pannelli anteriori dei modelli a 2 e a 4 canali.

Modelli a 2 canali

Modelli a 4 canali

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

27

Nozioni di base sul funzionamento

Area di visualizzazione
Oltre a visualizzare le forme d'onda, sullo schermo compaiono una serie di dettagli sulla forma d'onda stessa e sulle impostazioni dei controlli dell'oscilloscopio. NOTA. Per dettagli simili riguardanti la funzione FFT, vedere pagina 119.

1

2
Trigger

3

4
M Pos:-11.30ms

5

6

15

CH1 500mVB W CH2 200mV Default setup recalled

M 500ms

W 100ms

CH1 750mV 1.00000kHz

16

7

8

9

10

11

12 13 14

1. L'icona Visualizza mostra la modalità di acquisizione. Modalità Sample Modalità Rileva picco Modalità Media

28

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Nozioni di base sul funzionamento

2. Lo stato di trigger indica quanto segue: Attivato. L'oscilloscopio sta acquisendo dati di pre-trigger. Tutti i trigger vengono ignorati in questo stato. R Pronto. Tutti i dati di pre-trigger sono stati acquisiti e l'oscilloscopio è pronto per accettare un trigger. T Trigger. L'oscilloscopio ha individuato un trigger e sta acquisendo i dati di post-trigger. Arresta. L'oscilloscopio ha interrotto l'acquisizione dei dati della forma d'onda. Acq. Completata. L'oscilloscopio ha completato un'acquisizione a sequenza singola. R Auto. L'oscilloscopio è in modalità automatica e sta acquisendo forme d'onda in assenza di trigger. Scansione. L'oscilloscopio sta acquisendo e visualizzando i dati della forma d'onda in modalità di scansione e in modo continuo. 3. Il contrassegno indica la posizione orizzontale del trigger. Ruotare la manopola POSIZIONE ORIZZONTALE per regolare la posizione di un contrassegno. 4. La lettura indica il tempo nel reticolo centrale. Il tempo del trigger è uguale a zero. 5. Il marker indica il livello di trigger Edge oppure di durata dell'impulso. 6. I contrassegni sullo schermo indicano i punti di riferimento a terra delle forme d'onda visualizzate. Se non è presente alcun contrassegno, il canale non viene visualizzato.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

29

Nozioni di base sul funzionamento

7. Un'icona a freccia indica che la forma d'onda è invertita. 8. La lettura indica i fattori di scala verticale dei canali. 9. Un'icona BW indica che il canale ha un limite di larghezza di banda. 10. La lettura indica l'impostazione della base dei tempi principale. 11. La lettura indica l'impostazione della base dei tempi della finestra, se in uso. 12. La lettura indica la sorgente di trigger utilizzata per avviare il processo di trigger. 13. L'icona indica il tipo di trigger selezionato come segue: ­ Trigger Edge per il fronte di salita. ­ Trigger Edge per il fronte di discesa. ­ Trigger video per sincronizzazione delle righe. ­ Trigger video per sincronizzazione dei campi. ­ Trigger di durata dell'impulso, polarità positiva. ­ Trigger di durata dell'impulso, polarità negativa. 14. La lettura indica il livello di trigger Edge oppure di durata dell'impulso. 15. Nell'area di visualizzazione vengono mostrati dei messaggi di avviso, alcuni dei quali rimangono visualizzati solo per tre secondi. Se si richiama una forma d'onda memorizzata, la lettura indica le informazioni sulla forma d'onda di riferimento quale RefA 1.00V 500µs. 16. La lettura indica la frequenza di trigger.

30

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Nozioni di base sul funzionamento

Area dei messaggi In basso sullo schermo dell'oscilloscopio compare una area dei messaggi (voce n. 15 nella figura precedente) con le seguenti informazioni: H Indicazioni per accedere a un altro menu, ad esempio quando si preme il pulsante MENU TRIG: Per HOLDOFF del TRIGGER, passare al MENU ORIZZONTALE H Suggerimenti sulle possibili operazioni successive, ad esempio quando si preme il pulsante MISURA: Premere un pulsante dello schermo per modificarne la misura H Informazioni sull'azione eseguita dall'oscilloscopio, ad esempio quando si preme il pulsante IMP. PREDEF.: Richiamo dell'impostazione predefinita H Informazioni sulla forma d'onda, ad esempio quando si preme il pulsante AUTOSET: Onda quadra o impulso rilevati su CH1

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

31

Nozioni di base sul funzionamento

Utilizzo del sistema di menu
L'interfaccia utente degli oscilloscopi serie TDS1000 e TDS2000 è stata progettata per accedere facilmente a funzioni specifiche attraverso la struttura dei menu. Se si preme un pulsante di menu del pannello anteriore, l'oscilloscopio visualizza il menu corrispondente a destra dello schermo. Il menu mostra le opzioni disponibili quando si premono i pulsanti di opzione non etichettati direttamente sulla destra dello schermo. (Parte della documentazione può inoltre fare riferimento ai pulsanti di opzione come pulsanti dello schermo, pulsanti laterali dello schermo, pulsanti di menu sulla cornice o tasti software). L'oscilloscopio utilizza quattro metodi per visualizzare le opzioni di menu: H Selezione della pagina (sottomenu): Per alcuni menu, è possibile utilizzare il pulsante di opzione in alto per selezionare due o tre sottomenu. Ogni volta che si preme il pulsante in alto, si registra una variazione delle opzioni. Ad esempio, quando si preme il pulsante in alto nel menu SALVA/RICH., l'oscilloscopio scorre i sottomenu Impostazioni e Forme d'onda. H Elenco circolare: L'oscilloscopio imposta il parametro su un valore diverso ogni volta che si preme il pulsante di opzione. Ad esempio, è possibile premere il pulsante di menu CH 1, quindi premere il pulsante di opzione in alto per scorrere le opzioni Accoppiamento verticale (canale).

32

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Nozioni di base sul funzionamento

H Azione: L'oscilloscopio visualizza il tipo di azione che si verifica premendo un pulsante interattivo. Ad esempio, se si preme il pulsante di menu DISPLAY e successivamente il pulsante di opzione Aumento luminosità, l'oscilloscopio modifica subito il contrasto dello schermo. H Pulsante di opzione: L'oscilloscopio utilizza un pulsante diverso per ogni opzione. L'opzione attualmente selezionata viene evidenziata. Ad esempio, l'oscilloscopio visualizza le diverse opzioni relative alla modalità di acquisizione quando viene premuto il pulsante di menu ACQUISIZ. Per selezionare un'opzione, premere il pulsante corrispondente.
Selezione della pagina Elenco circolare Azione Pulsante di opzione

oppure

oppure

oppure

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

33

Nozioni di base sul funzionamento

Comandi verticali

Tutti i modelli
CH 1, CH 2, CH 3, CH 4, POSIZIONE CURSORE 1 e CURSORE 2. Consente di posizionare la forma d'onda in senso verticale. Quando si visualizzano e utilizzano i cursori, si accende un led a indicare la funzione alternativa delle manopole per spostare i cursori. MENU CH 1, CH 2, CH 3 e CH 4. Consente di visualizzare le selezioni del

menu verticale e di attivare o disattivare la visualizzazione della forma d'onda del canale.
VOLTS/DIV (CH 1, CH 2, CH 3 e CH 4). Consente di selezionare i fattori di

scala calibrati.
MENU MATEM. Consente di visualizzare il menu delle operazioni matematiche della forma d'onda; può essere anche utilizzato per attivare o disattivare la forma d'onda matematica.

34

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Nozioni di base sul funzionamento

Comandi orizzontali

Modelli a 2 canali

Modelli a 4 canali

POSIZIONE. Consente di regolare la posizione orizzontale di tutte le

forme d'onda di canale e matematiche. La risoluzione di questo controllo varia a seconda dell'impostazione della base dei tempi. Per informazioni sulle finestre, vedere pagina 92. NOTA. Per effettuare una regolazione più ampia della posizione orizzontale, ruotare la manopola SEC/DIV fino a un valore maggiore, cambiare la posizione orizzontale e quindi ruotare la manopola SEC/DIV fino a tornare sul valore precedente. Quando si visualizzano gli argomenti della Guida, questa manopola può essere utilizzata per scorrere i collegamenti o le voci di indice.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

35

Nozioni di base sul funzionamento

MENU ORIZZ. Consente di visualizzare il menu orizzontale. IMPOSTA SULLO ZERO. Imposta la posizione orizzontale sullo zero. SEC/DIV. Consente di selezionare il fattore di scala orizzontale tempo/div per la base dei tempi principale o della finestra. Se è abilitata l'opzione Finestra, ne modifica la larghezza cambiando la base dei tempi relativa. Vedere pagina 92 per dettagli su come creare e utilizzare l'opzione Finestra.

Comandi di trigger

Modelli a 4 canali

Modelli a 2 canali
LIVELLO e SELEZ. AVANZATA UTENTE. Quando si utilizza un trigger Edge, la funzione primaria della manopola LIVELLO è di impostare il livello di ampiezza che il segnale deve superare per avviare un'acquisizione. È possibile utilizzare la manopola anche per eseguire le funzioni alternative di SELEZ. AVANZATA UTENTE. Sotto la manopola si illumina il led a indicare una funzione alternativa.

36

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Nozioni di base sul funzionamento

SELEZ. AVANZATA UTENTE Holdoff

Descrizione Consente di impostare la quantità di tempo che deve intercorrere prima che possa essere accettato un altro evento di trigger; vedere Holdoff a pagina 109 Consente di impostare l'oscilloscopio su un numero di riga specifico quando l'opzione Tipo di trigger è impostata su Video e quando l'opzione Sinc. è impostata su Numero riga Consente di impostare la durata dell'impulso quando l'opzione Tipo di trigger è impostata su Impulso e si seleziona l'opzione Imposta dur. impulso

Numero di riga video

Durata dell'impulso

MENU TRIG. Visualizza il menu di trigger. LIVELLO AL 50 %. Il livello di trigger è impostato sul punto verticale intermedio tra i picchi del segnale di trigger. FORZA il TRIGGER. Consente di completare un'acquisizione indipendentemente dal rilevamento di un segnale di trigger adeguato. Questo pulsante non ha alcun effetto se l'acquisizione è già stata interrotta. VISUALIZZA TRIGGER. Questo pulsante, se tenuto premuto, consente

di visualizzare la forma d'onda di trigger al posto di quella del canale. Può servire per vedere in che modo le impostazioni di trigger influenzano il segnale relativo, ad esempio l'accoppiamento di trigger.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

37

Nozioni di base sul funzionamento

Menu e pulsanti di controllo

Tutti i modelli
SALVA/RICH. Consente di visualizzare il menu Salva/Rich. per

impostazioni e forme d'onda.
MISURA. Consente di visualizzare il menu di misura automatica. ACQUISIZ. Consente di visualizzare il menu di acquisizione. VISUALIZZA. Consente di visualizzare il menu Display. CURSORE. Consente di visualizzare il menu Cursore. I controlli della posizione verticale regolano la posizione del cursore quando è visualizzato il menu Cursore e i cursori vengono attivati. I cursori rimangono visualizzati dopo essere usciti dal menu Cursore (a meno che l'opzione Tipo non sia impostata su Off), ma non è possibile regolarli. UTILITY. Consente di visualizzare il menu Utility. GUIDA. Consente di visualizzare il menu Guida. IMP. PREDEF. Consente di richiamare le impostazioni di fabbrica. AUTOSET. Consente di impostare automaticamente i controlli

dell'oscilloscopio al fine di creare una visualizzazione gestibile dei segnali di ingresso.
SEQ. SINGOLA. Consente di acquisire una forma d'onda singola e

quindi di interrompere il processo.
ESEGUI/INTERROMPI. Consente di acquisire continuamente le forme d'onda oppure di interrompere l'acquisizione. STAMPA. Consente di avviare le operazioni di stampa. È necessario un modulo di estensione con una porta Centronics, RS­232 o GPIB. Vedere Accessori opzionali a pagina 169.

38

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Nozioni di base sul funzionamento

Connettori

Modelli a 2 canali

Modelli a 4 canali
COMP SONDA. Uscita e terra per la compensazione della sonda. Serve

per far corrispondere la tensione della sonda al circuito d'ingresso dell'oscilloscopio. Vedere a pagina 8. Le schermature BNC e di terra della compensazione della sonda si collegano alla presa di terra e sono considerate come terminali di messa a terra. CAUTELA. Se si collega una sorgente di tensione a un terminale di terra, l'oscilloscopio o il circuito testato potrebbero venire danneggiati. Per evitare che ciò avvenga, non collegare alcuna sorgente di tensione ai terminali di messa a terra.

CH 1, CH 2, CH 3 e CH 4. Connettori d'ingresso per la visualizzazione di

forme d'onda.
TRIG. ESTERNO. Connettore d'ingresso per una sorgente di trigger

esterna. Utilizzare il menu di trigger per selezionare la sorgente di trigger Ext. o Ext./5.

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

39

Nozioni di base sul funzionamento

40

Oscilloscopio a memoria digitale serie TDS1000 e TDS2000

Esempi di applicazione
In questa sezione viene presentata una serie di esempi di applicazione. Questi sono esempi semplificati mirati a evidenziare le caratteristiche dell'oscilloscopio e a dare un'idea di come utilizzare lo strumento per risolvere i vari problemi che possono verificarsi durante le operazioni di test. H Esecuzione di misurazioni semplici Utilizzo di Autoset Utilizzo del menu Misura per eff