Text preview for : IBMWorkPad8602-20x.pdf part of IBM IBMWorkPad8602-20x IBM WorkPad 8602-20x service manual



Back to : IBMWorkPad8602-20x.rar | Home

M B I
IBM WorkPad (8602 - 20X) Warranty, Service, and Support Booklet

IBM WorkPad (8602 - 20X) Warranty, Service, and Support Booklet

IBM

First Edition (April 1998) The following paragraph does not apply to the United Kingdom or any country where such provisions are inconsistent with local law: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROVIDES THIS PUBLICATION "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions, therefore, this statement may not apply to you. This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in new editions of the publication. IBM may make improvements and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this publication at any time. This publication was developed for products and services offered in the United States of America. IBM may not offer the products, services, or features discussed in this document in other countries, and the information is subject to change without notice. Consult your local IBM representative for information on the products, services, and features available in your area. Requests for technical information about IBM products should be made to your IBM reseller or IBM marketing representative. © Copyright International Business Machines Corporation 1998. All rights reserved. Note to U.S. Government Users -- Documentation related to restricted rights -- Use, duplication or disclosure is subject to restrictions set forth in GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.

Contents
Product Warranties
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM

Aftalevilkår for maskiner . . . . . . . Takuuehdot . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de garantie . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dichiarazione di garanzia . . . . . . Garantibetingelser . . . . . . . . . . . Declaração de Garantia . . . . . . . . Declaración de Garantía . . . . . . . Garantivillkor . . . . . . . . . . . . . . . U.K. Statement of Warranty . . . . . U.S. Statement of Limited Warranty

Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electronic Emissions Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . Federal Communications Commission (FCC) Statement Canadian ICES-003 Statement . . . . . . . . . . . . . . CE Compliance Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . Statement of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . Getting Help, Service, and Information . . . . . . . . . . . Hardware Warranty Summary . . . . . . . . . . . . . . . Before You Call for Service . . . . . . . . . . . . . . . . Getting Customer Support and Service . . . . . . . . . Purchasing Additional Services . . . . . . . . . . . . . . Getting Help by Telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 2 10 18 27 36 45 53 62 71 79 87 95 95 96 96 97 97 97 98 98 98 98 98 99

© Copyright IBM Corp. 1998

iii

iv

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

Product Warranties
The following product warranties are included in the Desktop Software CD-ROM for the IBM WorkPad. Dutch Finnish French German Italian Norwegian Portuguese Spanish Swedish United Kingdom English United States English

© Copyright IBM Corp. 1998

1

IBM Aftalevilkår for maskiner
Del 1 - Generelle vilkår

Disse aftalevilkår for maskiner omfatter Del 1 - Generelle vilkår og Del 2 - Særlige vilkår for specifikke lande. Vilkårene i Del 2 kan erstatte eller ændre vilkårene i Del 1. Garantien i disse aftalevilkår gælder kun maskiner, De køber hos IBM eller en forhandler til eget brug, og gælder ikke ved videresalg. "Maskine" betyder en IBM-maskine med tilhørende funktioner, konverteringer, opgraderinger, udstyr eller tilbehør samt eventuelle kombinationer af disse. "Maskine" omfatter ikke eventuelle programmer, uanset om de er forudinstalleret på maskinen, installeret senere eller installeret på anden måde. Medmindre IBM angiver andet, er garantien i det følgende kun gældende i det land, hvor maskinen er anskaffet. Disse aftalevilkår for maskiner har ingen indflydelse på forbrugerrettigheder, der er lovbestemte og ikke kan fraskrives eller begrænses kontraktligt. Hvis De har spørgsmål, er De velkommen til at kontakte IBM eller forhandleren.

Maskine - WorkPad (8602 - 20X) Garantiperiode* - One (1) Year Produktspecifikke erklæringer The IBM WorkPad uses AAA batteries, these batteries are supply items and are provided by IBM without warranty of any kind.

*Kontakt forhandleren for at få flere oplysninger om service i garantiperioden. I forbindelse med visse IBM-maskiner er kunden berettiget til service på stedet i garantiperioden, afhængigt af i hvilket land den pågældende service ydes.

IBM's garanti for maskiner
IBM indestår for, at maskinen 1) er uden materialefejl og konstruktionsfejl og 2) overholder IBM's officielle specifikationer. Garantiperioden for en maskine er en angivet, fast defineret periode, der begynder på installationsdatoen. Installationsdatoen er den dato, der står anført på kvitteringen, medmindre IBM eller forhandleren bestemmer noget andet. I garantiperioden vil IBM eller forhandleren, hvis forhandleren er godkendt af IBM til at udføre service, reparere og udskifte maskinen uden beregning i henhold til den type service, der gælder for maskinen, og håndtere og installere de tekniske ændringer, der skal foretages på maskinen. Hvis en maskine ikke fungerer i henhold til garantien i garantiperioden, og IBM eller forhandleren er ude af stand til at 1) få den til det eller 2) udskifte den med en anden maskine, der som minimum svarer til den udskiftede, hvad angår funktion, kan De returnere maskinen til forhandleren og få det betalte beløb refunderet. En

2

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

erstatningsmaskine er ikke nødvendigvis ny, men vil være i god og funktionsdygtig stand.

Garantiens omfang
Garantien dækker ikke reparation eller udskiftning af en maskine, hvis dette sker pga. forkert brug, uheld, ændringer, uegnede fysiske omgivelser eller uegnet driftsmiljø, forkert vedligeholdelse udført af Dem selv eller fejl forårsaget af produkter, IBM ikke er ansvarlig for. Garantien bortfalder, hvis maskinens eller andre deles identifikationsskilte fjernes eller ændres.

IBM's forpligtelser er begrænset til det ovenfor anførte. IBM påtager sig ingen forpligtelser herudover uanset kundens forventninger. Ud over denne garanti har De muligvis andre rettigheder afhængigt af landets lovgivning. Visse landes lovgivning tillader ikke fraskrivelser eller begrænsninger vedrørende udtrykkelige eller underforståede garantier. Ovennævnte fraskrivelser eller begrænsninger gælder derfor muligvis ikke Dem. I det tilfælde vil sådanne udtrykkelige eller underforståede garantier kun være gældende i garantiperioden. Der gælder ingen garantier efter den periode.

IBM indestår ikke for, at maskinen vil fungere uden fejl og afbrydelser. Medmindre andet er anført, leverer IBM ikke-IBM-maskiner uden nogen form for

garanti.
Enhver form for teknisk eller anden assistance, der ydes til en maskine, der er dækket af garantien, f.eks. assistance via telefon til spørgsmål af typen "hvordan kan man..." samt spørgsmål, der vedrører maskinens konfiguration og installation, gives uden

nogen form for garanti. Service i garantiperioden
Når der skal ydes service i garantiperioden til en maskine, skal De kontakte forhandleren eller IBM. De skal muligvis vise kvitteringen for maskinen. IBM eller forhandleren yder bestemte former for reparations- eller udskiftningsservice enten på Deres adresse eller på et servicecenter, så maskinen kan bruges i overensstemmelse med dens specifikationer. IBM eller forhandleren oplyser, hvilke former for service der kan ydes på en maskine, afhængigt af i hvilket land den er installeret. Det er op til IBM at afgøre, om en defekt maskine skal repareres eller udskiftes. Når service i garantiperioden indebærer udskiftning af en maskine eller en maskindel, bliver denne IBM's eller forhandlerens ejendom, og den maskine eller del, der skiftes til, bliver Deres ejendom. De indestår for, at alle fjernede dele er originale og uændrede. Maskinen eller delen, der skiftes til, er ikke nødvendigvis ny, men den vil være i god og funktionsdygtig stand og vil funktionsmæssigt som minimum svare til den maskine eller del, der er blevet udskiftet. Maskinen eller delen, der skiftes til, får

Product Warranties

3

samme status, hvad angår service i garantiperioden, som den maskine eller del, der blev udskiftet. En funktion, konvertering eller opgradering, som IBM eller forhandleren udfører service på, skal være installeret på en maskine, der 1) for visse maskiners vedkommende er den designerede, serienummererede maskine, og som 2) er på et teknisk opgraderingsniveau, der er kompatibelt med funktionen, konverteringen eller opgraderingen. Mange funktioner, konverteringer eller opgraderinger indebærer, at dele skal fjernes og returneres til IBM. Den del, som erstatter den fjernede del, opnår samme garantistatus som den fjernede del. De er indforstået med at fjerne alle funktioner, dele, ekstraudstyr og ændringer eller alt andet tilsluttet udstyr, der ikke er omfattet af service i garantiperioden, inden IBM eller forhandleren udskifter en maskine eller del. De er også indforstået med 1. at sørge for, at maskinen ikke er omfattet af juridiske forpligtelser eller begrænsninger, der forhindrer, at den udskiftes. 2. at skaffe ejerens tilladelse til, at IBM eller forhandleren yder service på en maskine, som De ikke ejer. 3. når det er muligt, inden der ydes service, a. at følge de fejlfindings-, problemanalyse- og serviceprocedurer, som IBM eller forhandleren stiller til rådighed. b. at sikre alle programmer, data og andre værdier på maskinen. c. at sørge for, at IBM eller forhandleren har tilstrækkelig, fri og sikker adgang til Deres faciliteter til at kunne opfylde deres forpligtelser. d. at informere IBM eller forhandleren om en eventuel flytning af maskinen. IBM er ansvarlig for tab af eller skade på Deres maskine, mens den er 1) i IBM's besiddelse eller 2) under transport, hvis det påhviler IBM at betale transportudgifterne. IBM eller forhandleren er under ingen omstændigheder ansvarlig for eventuelt fortroligt, privat eller personligt materiale, der måtte ligge på en maskine, De returnerer til IBM eller forhandleren. De bør derfor fjerne sådant materiale fra maskinen, inden maskinen returneres.

Komponentsammensætning
Alle IBM-maskiner er fremstillet af nye dele eller nye og brugte dele. En maskine er ikke i alle tilfælde ny, og den kan have været installeret tidligere. Uanset maskinens komponentsammensætning er IBM's relevante forpligtelser fortsat gældende.

Ansvarsbegrænsninger
IBM's erstatningsansvar er under alle omstændigheder og uanset ansvarsgrundlag begrænset til at dække direkte tab eller skader vedrørende: 1. personskade (inklusive død) samt skade på fast ejendom og løsøre. 2. anden direkte skade eller tab. IBM's erstatningsansvar er begrænset til det største af følgende beløb: DKK 600.000,- eller betalingen (ved afdragsordning 12 måneders afdrag) for den Maskine, der udløser kravet.

4

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

De anførte ansvarsbegrænsninger omfatter også IBM's underleverandører og forhandleren. Ansvarsbegrænsningerne angiver det samlede ansvar for IBM, IBM's underleverandører og forhandleren.

IBM er i alle tilfælde uden ansvar for følgende: 1) erstatningskrav rejst mod Dem af tredjepart (bortset fra sådanne, som er nævnt under punkt 1 ovenfor), 2) tab eller skade på Deres registre eller data eller 3) driftstab, tabt avance og andre indirekte tab eller følgeskader, selv om IBM, IBM's underleverandører eller forhandleren er blevet gjort bekendt med muligheden for sådanne tab. Visse landes lovgivning tillader ikke ansvarsfraskrivelse for indirekte tab eller følgeskader. Ovenfor nævnte ansvarsfraskrivelser gælder derfor muligvis ikke for Dem.

Product Warranties

5

IBM Aftalevilkår for maskiner Del 2 - Særlige vilkår for specifikke lande

ASIEN - STILLEHAVSOMRÅDET AUSTRALIEN: IBM's garanti for maskiner: Følgende tilføjes i dette Afsnit: De i dette afsnit nævnte garantier supplerer eventuelle rettigheder, De måtte have ifølge Lov om god handelsskik (Trade Practices Act 1974) eller anden lovgivning, og er kun omfattet af de begrænsninger, der er tilladt ifølge gældende lov. Garantiens omfang: Følgende erstatter første og andet punktum i dette Afsnit: Garantien dækker ikke reparation eller udskiftning af en Maskine, hvis dette sker pga. forkert brug, uheld, ændringer, uegnede fysiske omgivelser eller uegnet driftsmiljø, drift i andre miljøer end det Specificerede Driftsmiljø, forkert vedligeholdelse udført af Dem selv eller fejl forårsaget af produkter, IBM ikke er ansvarlig for. Ansvarsbegrænsninger: Følgende tilføjes i dette Afsnit: Hvis IBM er skyldig i misligholdelse af en bestemmelse eller garanti, der kan udledes af Trade Practices Act 1974, er IBM's ansvar begrænset til reparation eller erstatning af varen eller levering af en tilsvarende vare. Hvor denne bestemmelse eller garanti vedrører retten til at sælge, uindskrænket nydelsesret eller uindskrænket adkomst, eller varen er af en art, der normalt anskaffes til personlig brug eller brug i hjemmet, bortfalder begrænsningerne i dette afsnit. KINA: Gældende lovgivning: Følgende tilføjes i disse Aftalevilkår: Disse Aftalevilkår er reguleret af lovgivningen i New York. INDIEN: Ansvarsbegrænsninger: Følgende erstatter punkt 1 og 2 i dette Afsnit: 1. erstatningsansvar for personskade (inklusive død) samt skade på fast ejendom og løsøre er begrænset til den faktiske skade forvoldt ved IBM's forsømmelser. 2. for såvidt angår anden form for faktisk skade som følge af IBM's manglende opfyldelse i henhold til eller på anden måde forbundet med den genstand, disse Aftalevilkår gælder, er IBM's erstatningsansvar begrænset til det beløb, De har betalt for den enkelte Maskine, der er årsagen til erstatningskravet. NEW ZEALAND: IBM's garanti for maskiner: Følgende tilføjes i dette Afsnit: De i dette afsnit nævnte garantier supplerer eventuelle rettigheder, De måtte have ifølge forbrugerlovgivningen (Consumer Guarantees Act 1993) eller anden lovgivning, der ikke kan fraviges. Consumer Guarantees Act 1993 finder ikke anvendelse for såvidt angår varer, leveret af IBM, hvis disse varer er anskaffet i forretningsøjemed som defineret i ovennævnte lov. Ansvarsbegrænsninger: Følgende tilføjes i dette Afsnit: Hvis en Maskine ikke er anskaffet i forretningsøjemed som defineret i Consumer Guarantees Act 1993, er begrænsningerne i dette Afsnit underlagt begrænsningerne i ovennævnte lov. EUROPA, MELLEMØSTEN OG AFRIKA (EMEA)

6

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

Vilkårene i det følgende er gældende i samtlige EMEA-lande. Vilkårene i disse Aftalevilkår gælder for maskiner, der er købt hos en IBM-forhandler. Hvis Maskinen er købt hos IBM, har vilkårene i den tilhørende IBM-aftale forrang i forhold til disse Aftalevilkår. Service i garantiperioden Hvis IBM-maskinen er købt i et af følgende lande: Belgien, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Holland, Irland, Island, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tyskland eller Østrig, kan De få udført service i garantiperioden på den pågældende maskine i et af disse lande enten (1) hos en IBM-forhandler, der er godkendt til at udføre service, eller (2) hos IBM. Hvis IBM-maskinen er købt i et af følgende lande: Albanien, Armenien, Bosnien/Hercegovina, Bulgarien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Forbundsrepublikken Jugoslavien, Georgien, Hviderusland, Kasakhstan, Kirgisistan, Kroatien, Moldova, Polen, Rumænien, Rusland, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet, Ukraine eller Ungarn, kan De få udført service i garantiperioden på den pågældende maskine i et af disse lande enten (1) hos en IBM-forhandler, der er godkendt til at udføre service, eller (2) hos IBM. Det er lovgivningen, de særlige vilkår for landet og de domstole, som disse Aftalevilkår for maskiner falder ind under, i det land, hvor servicen i garantiperioden ydes, der er gældende. Dog er det lovgivningen i Østrig, der regulerer disse Aftalevilkår, hvis servicen i garantiperioden ydes i et af følgende lande: Albanien, Armenien, Bosnien/Hercegovina, Bulgarien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Forbundsrepublikken Jugoslavien, Georgien, Hviderusland, Kasakhstan, Kirgisistan, Kroatien, Moldova, Polen, Rumænien, Rusland, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet, Ukraine eller Ungarn. Følgende vilkår er gældende i de nævnte lande: EGYPTEN: Ansvarsbegrænsninger: Følgende erstatter punkt 2 i dette Afsnit: 2. for såvidt angår anden form for faktisk skade, er IBM's erstatningsansvar begrænset til det beløb, De har betalt for den Maskine, der udløser kravet. Ansvarsbegrænsningerne omfatter underleverandører og forhandlere (uændret). FRANKRIG: Ansvarsbegrænsninger: Følgende erstatter første afsnits andet punktum i dette Afsnit: I sådanne tilfælde er IBM's erstatningsansvar, uanset ansvarsgrundlag, begrænset til: (punkt 1 og 2 uændret). TYSKLAND: IBM's garanti for maskiner: Følgende erstatter første afsnits første punktum i dette Afsnit: Den garanti, en IBM-maskine er omfattet af, gælder Maskinens funktionalitet ved normal brug, og at Maskinen er i overensstemmelse med Specifikationerne. Følgende tilføjes i dette Afsnit: Maskinens garantiperiode er minimum seks måneder.

Product Warranties

7

Hvis hverken IBM eller forhandleren er i stand til at reparere en IBM-maskine, kan De enten bede om delvis refundering af beløbet, hvor dette er berettiget i forhold til den nedsatte værdi af den ikke-reparerede Maskine, eller bede om annullering af aftalen for den pågældende Maskine og få refunderet det betalte beløb. Garantiens omfang: Andet afsnit bortfalder. Service i garantiperioden: Følgende tilføjes i dette Afsnit: Inden for garantiperioden sker al transport af den defekte Maskine til IBM for IBM's regning. Komponentsammensætning: Følgende erstatter dette Afsnit: Alle Maskiner er nyfremstillede. Ud over nye dele kan dette omfatte genanvendte dele. Ansvarsbegrænsninger: Følgende tilføjes i dette Afsnit: De begrænsninger og fraskrivelser, der er anført i nærværende Aftalevilkår for maskiner, gælder ikke skader forvoldt af IBM som følge af svig eller grov uagtsomhed og ved udtrykkelige garantier. Under punkt 2, skal "DKK 600.000" erstattes af "DEM 1.000.000." Følgende punktum tilføjes i slutningen af første afsnit under punkt 2: I forbindelse med almindelig uagtsomhed er IBM's erstatningsansvar i medfør af dette punkt begrænset til brud på væsentlige kontraktvilkår. IRLAND: Garantiens omfang: Følgende tilføjes i dette Afsnit: Undtagen hvor det er udtrykkeligt angivet i nærværende vilkår, undtages hermed alle lovmæssige krav, herunder underforståede garantier, dog uden præjudice for de generelle vilkår i det foregående, samt alle underforståede garantier i Købeloven (Sale of Goods Act 1893) eller Lov om køb af varer og serviceydelser (Sale of Goods and Supply of Services Act 1980). Ansvarsbegrænsninger: Følgende erstatter punkt 1 og 2 i første Afsnit: 1. død eller personskade eller fysisk skade på Deres faste ejendom, som udelukkende skyldes IBM's forsømmelser; og 2. anden direkte skade eller tab. IBM's erstatningsansvar er begrænset til det største af følgende beløb: IEP 75.000 eller 125 procent af betalingen (ved afdragsordning 12 måneders afdrag) for den Maskine, der udløser kravet eller på anden måde er årsagen til, at kravet rejses. Ansvarsbegrænsningerne omfatter underleverandører og forhandlere (uændret). Følgende tilføjes i slutningen af dette Afsnit: IBM's totale ansvar og Deres afhjælpning i forbindelse med enhver form for misligholdelse, hvad enten det sker i eller uden for kontrakt, består alene i erstatning af skader. ITALIEN: Ansvarsbegrænsninger: Følgende erstatter første afsnits andet punktum: Medmindre ufravigelig lov foreskriver andet, er IBM's erstatningsansvar i sådanne tilfælde begrænset til: (punkt 1 uændret) 2) for såvidt angår anden form for faktisk skade som følge af IBM's manglende opfyldelse i henhold til eller på anden måde forbundet med den genstand, disse Aftalevilkår for maskiner gælder, er IBM's

8

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

erstatningsansvar begrænset til det totale beløb, De har betalt for den Maskine, der udløser kravet. Ansvarsbegrænsningerne omfatter underleverandører og forhandlere (uændret). Følgende erstatter andet Afsnit: Medmindre ufravigelig lov foreskriver andet, er hverken IBM eller forhandleren ansvarlig for følgende: (punkt 1 og 2 uændret) 3) indirekte tab, selv om IBM eller forhandleren er blevet gjort bekendt med muligheden for sådanne tab. SYDAFRIKA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO OG SWAZILAND: Ansvarsbegrænsninger: Følgende tilføjes i dette Afsnit: IBM's samlede ansvar for faktisk skade som følge af IBM's manglende opfyldelse i henhold til den genstand, disse Aftalevilkår gælder, er begrænset til det beløb, De har betalt for den enkelte Maskine, der udløser kravet over for IBM. TYRKIET: Komponentsammensætning: Følgende erstatter dette Afsnit: IBM opfylder kundeordrer på IBM-maskiner som værende nyfremstillede i overensstemmelse med IBM's produktionsstandarder. STORBRITANNIEN: Ansvarsbegrænsninger: Følgende erstatter første afsnits punkt 1 og 2: 1. død eller personskade eller fysisk skade på Deres faste ejendom, som udelukkende skyldes misligholdelse fra IBM's side; 2. anden direkte skade eller tab. IBM's erstatningsansvar er begrænset til det største af følgende beløb: GBP 150.000 eller 125 procent af betalingen (ved afdragsordning 12 måneders afdrag) for den Maskine, der udløser kravet eller på anden måde er årsagen til, at kravet rejses. Følgende punkt tilføjes i dette afsnit: 3. Misligholdelse fra IBM's side af de forpligtelser, der påhviler IBM ifølge § 12 i Købeloven (Sale of Goods Act 1979) eller § 2 i Lov om køb af varer og serviceydelser (Supply of Goods and Services Act 1982). Ansvarsbegrænsningerne omfatter underleverandører og forhandlere (uændret). Følgende tilføjes i slutningen af dette Afsnit: IBM's totale ansvar og Deres afhjælpning i forbindelse med enhver form for misligholdelse, hvad enten det sker i eller uden for kontrakt, består alene i erstatning af skader. NORDAMERIKA CANADA: Service i garantiperioden: Følgende tilføjes i dette Afsnit: Service i garantiperioden fra IBM kan fås ved henvendelse på telefon 1-800-465-6666. USA: Service i garantiperioden: Følgende tilføjes i dette Afsnit: Service i garantiperioden fra IBM kan fås ved henvendelse på telefon 1-800-IBM-SERV.

Product Warranties

9

IBM Takuuehdot
Osa 1 - Yleiset ehdot

Nämä takuuehdot sisältävät seuraavat kaksi osaa: Osa 1 - Yleiset ehdot ja Osa 2 Maakohtaiset ehdot. Osan 2 ehdot saattavat muuttaa tai korvata Osan 1 sisältämiä ehtoja.. IBM:n näiden takuuehtojen mukaisesti myöntämät takuut koskevat vain omaan käyttöön (ei jälleenmyyntiin) IBM:ltä tai jälleenmyyjältä hankittuja Koneita. Termillä "Kone" tarkoitetaan IBM:n konetta, sen lisälaitteita, mallinmuutoksia, päivityksiä, osia ja lisävarusteita tai niiden yhdistelmää. Mitkään ohjelmat (Koneeseen esiasennetut, jälkeenpäin asennetut tai muutoin asennetut) eivät sisälly termiin "Kone". Ellei IBM toisin määrää, seuraavat takuut ovat voimassa vain Koneen hankintamaassa. Mikään näiden takuuehtojen sisältämä ehto ei vähennä kuluttajan kuluttujansuojalain mukaisia oikeuksia. Takuuta koskevat kysymykset voi esittää IBM:lle tai Koneen jälleenmyyjälle.

Kone - WorkPad (8602 - 20X) Takuujakso* - One (1) Year Tuotekohtaiset ehdot The IBM WorkPad uses AAA batteries, these batteries are supply items and are provided by IBM without warranty of any kind.

*Tietoja takuuhuollosta saa koneen toimittajalta. Jotkin IBM:n koneet myydään takuulla, joka kattaa huollon asiakkaan luona.

IBM:n takuu Koneille
IBM takaa, että 1) missään Koneissa ei ole materiaalivikoja tai työstä aiheutuneita vikoja ja että 2) Koneet vastaavat virallisesti julkaistuja IBM-määrityksiä. Koneen takuuaika on ennalta määrätty, kiinteä ajanjakso, joka alkaa Koneen asennuspäivästä. Koneen asennuspäivä on ostotositteessa oleva päivämäärä, ellei IBM tai jälleenmyyjä muuta ilmoita. Takuuaikana IBM tai Koneen jälleenmyyjän IBM:n valtuuttama huoltopalvelu korjaa tai vaihtaa Koneen ilman eri veloitusta Koneelle määritetyn huoltotyypin mukaisesti sekä hoitaa Konetta koskevien teknisten muutosten asennuksen. Jos Kone ei toimi takuuehtojen mukaisesti takuuaikana eikä IBM tai Koneen jälleenmyyjä pysty 1) saamaan sitä toimintakuntoon tai 2) vaihtamaan Konetta toiminnaltaan vastaavaan koneeseen, asiakas on oikeutettu maksamansa maksun palautukseen palautettuaan Koneen sen hankintapaikkaan. Korvaava kone ei ole välttämättä uusi, mutta se toimitetaan hyvässä toimintakunnossa.

Takuun kesto
Takuu ei kata Koneen korjausta tai vaihtoa, jos sen vahingoittuminen on johtunut väärinkäytöstä, onnettomuudesta, Koneen muuttamisesta, väärästä

10

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

käyttöympäristöstä, ohjeiden vastaisesta kunnossapidosta tai muiden kuin IBM:n vastaamien tuotteiden käytöstä. Takuu mitätöityy, jos Koneen tai sen osien tunnistemerkintöjä on poistettu tai muutettu.

NÄMÄ TAKUUT KORVAAVAT KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAI KONKLUDENTTISET TAKUUT TAI EHDOT, MUKAAN LUKIEN MYÖS EPÄSUORAT TAKUUT TAI EHDOT KONEEN SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. NÄMÄ TAKUUT ANTAVAT ASIAKKAALLE TIETYT OIKEUDET. ASIAKKAALLA VOI OLLA MYÖS MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VOIVAT OLLA ERILAISIA ERI MAIDEN LAINSÄÄDÄNNÖSSÄ. JOS PAKOTTAVA LAINSÄÄDÄNTÖ EI SALLI NIMENOMAISEN TAI KONKLUDENTTISEN TAKUUN POISSULKEMISTA TAI RAJOITTAMISTA JOLTAKIN OSIN, KYSEINEN RAJOITUS EI KOSKE TEITÄ. TÄLLAISESSA TAPAUKSESSA TAKUIDEN SOVELTAMINEN RAJOITTUU TAKUUAIKAAN. MITKÄÄN TAKUUT EIVÄT OLE VOIMASSA TÄMÄN TAKUUAJAN JÄLKEEN. Takuunrajoitus
IBM ei takaa sitä, että Kone toimii keskeytyksettä tai virheettömästi. Ellei toisin määritetä, IBM toimittaa muut kuin IBM:n koneet ILMAN MITÄÄN

TAKUUTA.
Koneelle takuun mukaisesti annettu tekninen tai muu tuki, kuten puhelimitse annettu apu asiakkaan Koneen määrityksiä tai asennusta koskeviin kysymyksiin, toimitetaan

ILMAN MITÄÄN TAKUUTA. Takuuhuolto
Koneen takuuhuolto järjestyy ottamalla yhteys Koneen jälleenmyyjään tai IBM:ään. Takuuhuollon saamiseksi asiakas voi joutua esittämään ostotodistuksen. IBM tai Koneen jälleenmyyjä pitää Koneen määritysten mukaisessa toimintakunnossa tai palauttaa Koneen toimintakuntoon toimittamalla korjaus- tai vaihtopalvelua joko asiakkaan tiloissa tai huoltopalvelussa. IBM tai jälleenmyyjä ilmoittavat asiakkaalle, millaista huoltopalvelua Koneelle on saatavilla Koneen asennusmaassa. IBM korjaa tai vaihtaa viallisen Koneen harkintansa mukaan. Jos takuuhuollossa vaihdetaan Kone tai sen osa, korvatusta koneesta tai osasta tulee IBM:n tai jälleenmyyjän omaisuutta. Korvaavasta Koneesta tai osasta tulee asiakkaan omaisuutta. Asiakas vastaa siitä, että kaikki Koneesta irrotetut osat ovat alkuperäisiä ja muuttamattomia. Korvatut osat ovat hyvässä käyttökunnossa ja toiminnoiltaan ainakin korvattujen veroisia, mutta eivät välttämättä uusia. Vaihto edellyttää sitä, että korvattava osa kuuluu takuun piiriin. Kaikkien lisävarusteiden, muutoksien tai tason nostojen, jotka IBM tai jälleenmyyjä tekee tai asentaa, tulee olla tarkoitettu 1) nimenomaiseen sarjanumerolla

Product Warranties

11

tunnistettavaan Koneeseen tai 2) Koneeseen, jonka tekninen muutostaso on yhteensopiva lisävarusteen, muutoksen tai tason noston kanssa. Moniin lisävarusteisiin, muutoksiin tai tason nostoihin liittyy koneen osan poisto ja palautus IBM:lle. Poistetun osan takuu siirtyy korvaavalle osalle. Ennen kuin IBM tai Koneen jälleenmyyjä vaihtaa Koneen tai sen osan, asiakas sitoutuu poistamaan kaikki sellaiset toiminnot, osat, lisävarusteet ja muutokset, joita takuu ei koske. Asiakas sitoutuu myös 1. varmistamaan, etteivät mitkään lailliset sitoumukset tai rajoitukset estä koneen vaihtoa 2. hankkimaan luvan huoltotoimiin Koneen omistajalta, jos asiakas ei ole Koneen omistaja 3. tekemään seuraavat toimet soveltuvin osin ennen huoltoa: a. noudattamaan IBM:n tai jälleenmyyjän antamia vianmääritysohjeita ja tekemään ehdotetut huoltotoimet b. varmistuskopioimaan kaikki Koneessa olevat ohjelmat ja tiedot c. takaamaan IBM:n tai jälleenmyyjän huoltohenkilöille riittävän, vapaan ja turvallisen pääsyn asiakkaan tiloihin, jotta huoltohenkilöt pystyvät täyttämään velvollisuutensa d. ilmoittamaan IBM:lle tai jälleenmyyjälle Koneen sijaintipaikan muuttumisesta. IBM on vastuussa Koneen katoamisesta tai vahingoittumisesta, 1) kun Kone on IBM:n hallussa ja 2) kuljetuksen aikana, jos IBM vastaa kuljetuskustannuksista. IBM tai jälleenmyyjä ei ole vastuussa asiakkaan IBM:lle tai jälleenmyyjälle toimittamassa Koneessa olevien luottamuksellisten, yksityisten tai henkilökohtaisten tietojen katoamisesta. Asiakkaan tulee poistaa kaikki tällaiset tiedot ennen koneen toimittamista.

Tuotteen alkuperä
Jokainen IBM:n kone on valmistettu uusista osista tai uusista ja kierrätysosista. Joissakin tapauksissa kone on voinut olla asennettuna aikaisemminkin. IBM:n takuuehdot ovat voimassa tuotteen alkuperästä riippumatta.

Vastuunrajoitus
IBM:n vastuu ja asiakkaan oikeus vahingonkorvaukseen on kaikissa tapauksissa rajoitettu ainoastaan: 1. korvauksiin henkilövahingoista (mukaan lukien kuolemantapaus) ja kiinteään tai irtaimeen omaisuuteen kohdistuneista vahingoista 2. asiakkaan osoittamiin muihin vahinkoihin siten, että korvauksen enimmäismäärä on 500 000 markkaa tai vaatimuksen perusteena olevan vahingon aiheuttaneesta Koneesta maksettu maksu (jos kyseessä on toistuva maksu, käytetään 12 kuukauden aikana maksettuja maksuja), jos se on tätä suurempi. Tämä vastuunrajoitus koskee myös kaikkia IBM:n alihankkijoita ja Koneen jälleenmyyjää. Korvauksen enimmäismäärä kattaa kaikki mahdolliset korvaukset joko IBM:ltä, sen alihankkijoilta tai jälleenmyyjältä.

12

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

IBM EI VASTAA MISSÄÄN TAPAUKSESSA 1) KOLMANNEN OSAPUOLEN ASIAKKAASEEN KOHDISTAMISTA VAATIMUKSISTA, 2) TIEDOSTOJEN TAI TIETOJEN HÄVIÄMISESTÄ TAI VAHINGOITTUMISESTA EIKÄ 3) EPÄSUORISTA VAHINGOISTA TAI VÄLILLISISTÄ TALOUDELLISISTA VAHINGOISTA, KUTEN SAAMATTA JÄÄNEISTÄ VOITOISTA TAI SÄÄSTÖISTÄ. IBM EI VASTAA VAHINGOSTA SIINÄKÄÄN TAPAUKSESSA, ETTÄ IBM:LLE, SEN ALIHANKKIJOILLE TAI JÄLLEENMYYJÄLLE ON ILMOITETTU TÄLLAISEN VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA. JOS PAKOTTAVA LAINSÄÄDÄNTÖ EI SALLI VAHINGONKORVAUSVELVOLLISUUDEN RAJOITTAMISTA JOLTAKIN OSIN, KYSEINEN RAJOITUS EI KOSKE TÄTÄ SOPIMUSTA.

Product Warranties

13

IBM Takuuehdot Osa 2 - Maakohtaiset ehdot

TYYNENMEREN AASIA AUSTRALIA: IBM:n takuu Koneille: Tähän jaksoon lisätään seuraava kappale: Tässä kohdassa määritetyt takuut ovat voimassa niiden oikeuksien lisäksi, jotka on määritetty vuoden 1974 Trade Practices Act -laissa tai muussa lainsäädännössä. Takuu on rajoitettu vain siinä määrin, kun sovellettava lainsäädäntö sen sallii. Takuun kesto: Seuraava teksti korvaa tämän jakson kaksi ensimmäistä lausetta: Takuu ei korvaa Koneen korjausta tai vaihtoa, jos Koneen vaurioitumisen on aiheuttanut ohjeiden vastainen käyttö, onnettomuus, Koneeseen tehty muutos, sopimaton fyysinen käyttöympäristö, käyttö muussa kuin määritetyssä käyttöympäristössä, virheellinen kunnossapito tai sellainen tuote, josta IBM ei ole vastuussa. Vastuunrajoitus: Tähän jaksoon lisätään seuraava kappale: Jos IBM on vastuullinen vuoden 1974 Trade Practices Act -lain määrittämien ehtojen tai takuiden perusteella, IBM:n vastuu rajoittuu tuotteiden korjaukseen tai vaihtoon tai vastaavan tuotteen toimittamiseen. Jos nämä lain asettamat ehdot tai takuut liittyvät tuotteen myynti-, hallinta- tai omistusoikeuteen tai jos tuote on hankittu normaaliin henkilökohtaiseen tai yksityiseen käyttöön, mikään tämän kappaleen rajoituksista ei ole voimassa. KIINAN KANSANTASAVALTA: Sopimusta koskeva laki: Tähän jaksoon lisätään seuraava lause: Tätä sopimusta koskevat New Yorkin osavaltion lait. INTIA: Vastuunrajoitus: Seuraava teksti korvaa tämän jakson kohdat 1 ja 2: 1. korvausvelvollisuuteen henkilövahingoista (mukaan lukien kuolemantapaus) ja kiinteään ja irtaimeen omaisuuteen kohdistuneista vahingoista siinä tapauksessa, että vahingon on aiheuttanut IBM:n tuottamus. 2. asiakkaan osoittamiin muihin todellisiin vahinkoihin, jotka aiheutuvat siitä, ettei IBM ole suorittanut velvollisuuksiaan, tai jotka liittyvät tämän takuusopimuksen ehtoihin, siten, että korvauksen enimmäismäärä on vaatimuksen perusteena olevan vahingon aiheuttaneesta Koneesta maksettu maksu. UUSI-SEELANTI: IBM:n takuu Koneille: Tähän jaksoon lisätään seuraava kappale: Kohdassa määritettyjen takuiden lisäksi voimassa ovat kaikki oikeudet, jotka on määritetty vuoden 1993 Consumer Guarantees Act -laissa tai muussa lainsäädännössä, jota ei voida sulkea pois tai rajoittaa. Vuoden 1993 Consumer Guarantees Act -lakia ei sovelleta tuotteisiin tai palveluihin, jotka asiakas on hankkinut liiketoimintaa varten lain määrittämällä tavalla. Vastuunrajoitus: Tähän jaksoon lisätään seuraava kappale:

14

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

Jos Koneita ei ole hankittu liiketoimintaa varten vuoden 1993 Consumer Guarantees Act -lain määrittämällä tavalla, tämän kohdan rajoitukset ovat voimassa vain mikäli kyseinen laki ne sallii. EUROOPPA, LÄHI-ITÄ JA AFRIKKA (EMEA) Seuraavat ehdot ovat voimassa kaikissa näissä maissa. Nämä takuuehdot koskevat IBM:n jälleenmyyjältä hankittuja Koneita. Jos Kone on hankittu IBM:ltä, sovellettavan IBM-sopimuksen ehdot korvaavat nämä takuuehdot. Takuuhuolto Jos IBM:n Koneen hankintamaa on Alankomaat, Belgia, Espanja, Irlanti, Islanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Kreikka, Latvia, Liettua, Luxemburg, Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska tai Viro, Koneen takuuhuollon voi saada missä tahansa näistä maista joko (1) Koneen jälleenmyyjän IBM:n valtuuttamasta huoltopalvelusta tai (2) IBM:ltä. Jos IBM:n PC-koneen hankintamaa on Albania, Armenia, Bosnia ja Herzegovina, Bulgaria, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Georgia, Jugoslavian liittotasavalta, Kazakstan, Kirgisia, Kroatia, Moldovia, Puola, Romania, Slovakia, Slovenia, Tsekin tasavalta, Ukraina, Unkari, Valko-Venäjä tai Venäjä, Koneen takuuhuollon voi saada missä tahansa näistä maista joko (1) Koneen jälleenmyyjän IBM:n valtuuttamasta huoltopalvelusta tai (2) IBM:ltä. Näihin takuuehtoihin sovelletaan sen maan lakeja, maakohtaisia ehtoja ja laillista tuomioistuinta, jossa takuuhuolto annetaan, paitsi Albaniassa, Armeniassa, Bosnia-Herzegovinassa, Bulgariassa, entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa, Georgiassa, Jugoslavian liittotasavallassa, Kazakstanissa, Kirgisiassa, Kroatiassa, Moldoviassa, Puolassa, Romaniassa, Slovakiassa, Sloveniassa, Tsekin tasavallassa, Ukrainassa, Unkarissa, Valko-Venäjällä ja Venäjällä, joissa sovelletaan Itävallan lakeja. Seuraavat ehdot ovat maakohtaisia: EGYPTI: Vastuunrajoitus: Seuraava teksti korvaa tämän jakson kohdan 2: 2. asiakkaan osoittamiin muihin todellisiin suoriin vahinkoihin siten, että korvauksen enimmäismäärä on vaatimuksen perusteena olevan vahingon aiheuttaneesta Koneesta maksettu maksu. Alihankkijoita ja jälleenmyyjiä koskeva osuus ei muutu. RANSKA: Vastuunrajoitus: Seuraava teksti korvaa tämän jakson ensimmäisen kappaleen: IBM:n vastuu ja asiakkaan oikeus vahingonkorvaukseen on kaikissa tapauksissa rajoitettu ainoastaan: (kohdat 1 ja 2 eivät muutu). SAKSA: IBM:n takuu Koneille: Seuraava teksti korvaa tämän jakson ensimmäisen kappaleen ensimmäisen lauseen: IBM takaa sen, että Kone toimii oikein normaalissa käytössä ja että Kone vastaa määrityksiään.

Product Warranties

15

Tähän jaksoon lisätään seuraavat kappaleet: Koneen takuuaika on vähintään kuusi kuukautta. Jos IBM tai jälleenmyyjä ei pysty saattamaan IBM:n Konetta toimintakuntoon, asiakkaalla on oikeus pyytää osittaista hyvitystä, joka perustuu toimimattoman Koneen alentuneeseen arvoon, tai pyytää Konetta koskevan sopimuksen purkamista ja Koneesta maksamansa maksun palauttamista. Takuun kesto: Toista kappaletta ei sovelleta. Takuuhuolto: Tähän jaksoon lisätään seuraava teksti: Takuuaikana viallisen koneen kuljetus IBM:ään tapahtuu IBM:n kustannuksella. Tuotteen alkuperä: Seuraava kappale korvaa tämän jakson: Jokainen Kone on vastavalmistettu. Koneessa saattaa olla uusien osien lisäksi kierrätettyjä osia. Vastuunrajoitus: Tähän kohtaan lisätään seuraava teksti: Tässä sopimuksessa määritetyt rajoitukset eivät ole voimassa, jos IBM on aiheuttanut vahingon tahallisesti tai jos vahingon on aiheuttanut IBM:n törkeä tuottamus. Kohdassa 2 teksti "500 000 markkaa" korvataan tekstillä "1 000 000 DEM". Seuraava lause lisätään kohdan 2 ensimmäisen kappaleen loppuun: IBM vastuu rajoittuu olennaisten sopimusehtojen rikkomisesta aiheutuneisiin vahinkoihin, jos kyseessä on lievä tuottamus. IRLANTI: Takuun kesto: Seuraava teksti lisätään tähän jaksoon: Lukuun ottamatta tässä sopimuksessa nimenomaan mainittuja ehtoja mitkään takuut, jotka on säädetty vuoden 1893 Sale of Goods Act -laissa ja vuoden 1980 Sale of Goods and Supply of Services Act -laissa, eivät ole voimassa. Vastuunrajoitus: Seuraava teksti korvaa tämän kohdan ensimmäisen kappaleen kohdat 1 ja 2: 1. korvauksiin henkilövahingoista (mukaan lukien kuolemantapaus) ja kiinteään omaisuuteen kohdistuneista vahingoista, jotka on aiheuttanut IBM:n tuottamus 2. asiakkaan osoittamiin muihin todellisiin vahinkoihin siten, että korvauksen enimmäismäärä on 75 000 IEP tai 125 prosenttia vaatimuksen perusteena olevan vahingon aiheuttaneesta Koneesta maksetusta maksusta (jos kyseessä on toistuva maksu, käytetään 12 kuukauden aikana maksettuja maksuja), jos tämä on suurempi. Alihankkijoita ja jälleenmyyjiä koskeva osuus ei muutu. Tähän jaksoon lisätään seuraava kappale: IBM:n vastuu ja asiakkaan oikeus vahingonkorvauksiin kaikissa sopimusta koskevissa laiminlyönneissä tai teoissa rajoittuu korvauksiin todellisista vahingoista. ITALIA: Vastuunrajoitus: Seuraava teksti korvaa tämän jakson. IBM:n vastuu ja asiakkaan oikeus vahingonkorvauksiin rajoittuu, ellei pakottavasta lainsäädännöstä muuta johdu, (1. kohta ei muutu) 2. asiakkaan osoittamiin muihin vahinkoihin, jotka aiheutuvat siitä, ettei IBM ole täyttänyt velvollisuuksiaan tai tämän

16

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

takuusopimuksen ehtoja, siten, että korvauksen enimmäismäärä on vaatimuksen perusteena olevan vahingon aiheuttaneesta Koneesta maksettu maksu. Alihankkijoita ja jälleenmyyjiä koskeva osuus ei muutu. Seuraava teksti korvaa tämän jakson viimeisen kappaleen: Ellei pakottavasta lainsäädännöstä muuta johdu, IBM eikä jälleenmyyjä eivät vastaa (kohdat 1 ja 2 eivät muutu) 3) välillisistä vahingoista, vaikka IBM:lle tai jälleenmyyjälle olisi ilmoitettu tällaisen vahingon mahdollisuudesta. ETELÄ-AFRIKKA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO JA SWAZIMAA: Vastuunrajoitus: Seuraava teksti lisätään tähän jaksoon: IBM:n vastuu ja asiakkaan oikeus vahingonkorvauksiin rajoittuu asiakkaan osoittamiin muihin todellisiin vahinkoihin, jotka aiheutuvat siitä, ettei IBM ole täyttänyt velvollisuuksiaan tai tämän takuusopimuksen ehtoja, siten, että korvauksen enimmäismäärä on vaatimuksen perusteena olevan vahingon aiheuttaneesta Koneesta maksettu maksu. TURKKI: Tuotteen alkuperä: Seuraava teksti korvaa tämän jakson: IBM:n Koneet ovat vastavalmistettuja IBM:n tuotantostandardien mukaisesti. ISO-BRITANNIA: Vastuunrajoitus: Seuraava teksti korvaa tämän jakson ensimmäisen kappaleen kohdat 1 ja 2: 1. korvauksiin henkilövahingoista (mukaan lukien kuolemantapaus) ja kiinteään omaisuuteen kohdistuneista vahingoista, jos vahingon on aiheuttanut yksinomaan IBM:n tuottamus 2. asiakkaan osoittamiin muihin välittömiin vahinkoihin siten, että korvauksen enimmäismäärä on 150 000 GBP tai 125 prosenttia vaatimuksen perusteena olevan vahingon aiheuttaneesta Koneesta maksettu maksu, jos tämä on suurempi. Tähän kappaleeseen lisätään seuraava kohta: 3. Vastuunrajoitus ei koske mitään IBM:n laiminlyöntejä tai rikkomuksia, jotka on määritetty vuoden 1979 Sales of Goods Act -lain pykälässä 12 tai vuoden 1982 Supply of Goods and Services Act -lain pykälässä 2. Alihankkijoita ja jälleenmyyjiä koskeva osuus ei muutu. Tämän jakson loppuun lisätään seuraava teksti: IBM:n vastuu ja asiakkaan oikeus vahingonkorvauksiin kaikissa sopimusta koskevissa laiminlyönneissä tai teoissa rajoittuu korvauksiin todellisista vahingoista. POHJOIS-AMERIKKA KANADA: Takuuhuolto: Tähän jaksoon lisätään seuraava teksti: IBM:n takuuhuollon voi hankkia puhelinnumerosta 1-800-465-6666. AMERIKAN YHDYSVALLAT: Takuuhuolto: Tähän jaksoon lisätään seuraava teksti: IBM:n takuuhuollon voi hankkia puhelinnumerosta 1-800-IBM-SERV.

Product Warranties

17

IBM Déclaration de garantie
Section 1 - Termes généraux

Le présent contrat comporte deux sections, Termes généraux et Termes nationaux. Les dispositions de la seconde partie peuvent remplacer ou modifier celles de la première. La garantie fournie par IBM au titre de la présente Déclaration de garantie s'applique uniquement aux machines achetées auprès d'IBM ou d'un revendeur agréé en vue d'une utilisation personnelle et non à des fins de revente. Le terme "Machine" désigne une machine IBM, ses dispositifs, conversions, mises à niveau, éléments, accessoires, ou combinaisons de ces éléments. Sauf indication contraire de la part d'IBM, les garanties qui suivent ne s'appliquent que dans le pays d'achat de la machine. Aucune des présentes dispositions ne peut restreindre les droits reconnus aux consommateurs par la législation et la réglementation, qui ne peuvent être supprimés ou limités par contrat. Pour tout renseignement, contactez IBM ou votre revendeur.

Machine - WorkPad (8602 - 20X) Période de garantie* One (1) Year

Dispositions relatives au produit The IBM WorkPad uses AAA batteries, these batteries are supply items and are provided by IBM without warranty of any kind.

*Adressez-vous à votre vendeur pour obtenir des renseignements sur le service prévu par la garantie. Certaines Machines IBM peuvent bénéficier du service prévu par la garantie sur site en fonction du pays dans lequel le service est effectué.

Garantie IBM pour les Machines
IBM garantit que chaque Machine 1) ne présente aucun vice de matériel ou de fabrication et 2) respecte les spécifications publiées officiellement par IBM. La période de garantie est fixée par IBM et débute à la Date d'installation de la Machine. Sauf indication contraire de la part d'IBM ou de votre revendeur, la date qui figure sur votre facture est la Date d'installation de la Machine. Au cours de la période de garantie, IBM ou votre revendeur, s'il a reçu une autorisation d'IBM, fournira et assurera la réparation et le remplacement de la Machine sans frais supplémentaires, et effectuera et installera toute modification technique applicable à ladite Machine. Si une Machine ne fonctionne pas comme le prévoit la garantie pendant la période couverte par celle-ci et si IBM ou votre revendeur se trouvait dans l'incapacité 1) de la réparer ou 2) de la remplacer par une machine présentant au moins des fonctions équivalentes, vous pouvez retourner la Machine au lieu d'achat, et vous serez

18

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

remboursé. La machine de remplacement peut ne pas être neuve. Toutefois, elle sera en bon état de fonctionnement.

Portée de la garantie
Tout usage inapproprié, accident, cadre d'installation ou d'utilisation inadéquat, entretien incorrect effectué par vos soins, toute modification, tout retrait, toute altération des étiquettes servant à l'identification de la Machine ou des pièces, et toute défaillance provoquée par un produit dont IBM n'est pas responsable, entraîne l'annulation des garanties.

CES GARANTIES SONT VOS GARANTIES EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS NOTAMMENT LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. CES GARANTIES VOUS DONNENT CERTAINS DROITS ET VOUS POUVEZ BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS EN VERTU DE LOIS QUI VARIENT D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE. CERTAINES LÉGISLATIONS N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS SOIT PAS APPLICABLE. DANS CE CAS, LA DURÉE DES GARANTIES SERA ALORS LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE. PASSÉE CETTE PÉRIODE, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE. Éléments non couverts par la garantie
IBM ne garantit pas que la Machine fonctionnera sans interruption ou sans erreur. Sauf indication contraire, IBM fournit les machines non IBM "TELLES QUELLES",

SANS AUTRE GARANTIE D'AUCUNE SORTE.
Tout support technique ou tout support d'une autre nature fourni sur une machine sous garantie, telle que l'assistance par téléphone, y compris l'aide à l'utilisation, à la configuration et à l'installation, sera fourni SANS GARANTIE D'AUCUNE

SORTE. Service prévu par la garantie
Pour bénéficier du service prévu par la garantie concernant la Machine, prenez contact avec votre revendeur ou IBM. Vous devrez peut-être présenter une preuve d'achat. IBM ou votre revendeur offre certains types de réparation ou de remplacement, suivant le cas, sur place ou dans un centre de service où la Machine sera remise en bon état de fonctionnement. IBM ou votre revendeur vous informera des types de service disponibles pour une Machine en fonction du pays où elle a été installée. IBM pourra réparer ou remplacer la Machine défaillante à sa discrétion.

Product Warranties

19

La pièce ou la Machine qui vous est fournie dans le cadre du service de remplacement prévu par la garantie devient votre propriété, et la pièce ou la Machine remplacée, celle d'IBM ou de votre revendeur, selon le cas. Toutes les pièces enlevées doivent être des pièces d'origine non modifiées. La pièce ou la Machine de remplacement peut être constituée de pièces usagées, mais en bon état, et présenter au moins des fonctions équivalentes. Les pièces de rechange sont garanties pour le reste de la période de garantie applicable aux pièces qu'elles remplacent. Dans le cadre du service prévu par la garantie IBM ou votre revendeur ne peut installer les dispositifs, conversions ou mises à niveau sur une Machine que si 1) pour certaines Machines, son numéro de série correspond aux Machines spécifiées, et 2) son niveau de modification technique est compatible avec le dispositif, la conversion ou la mise à niveau. Avant qu'IBM ou votre revendeur ne remplace une Machine ou une pièce, vous vous engagez à retirer tous les dispositifs et toutes les pièces, options, modifications et adjonctions, qui ne sont pas couverts par la garantie. Vous vous engagez également à : 1. vérifier que la Machine n'est soumise à aucune disposition ou restriction légale qui pourrait empêcher son échange ; 2. obtenir la permission du propriétaire de faire appel à IBM ou à votre revendeur pour effectuer la maintenance d'une Machine qui ne vous appartient pas ; 3. le cas échéant, avant toute opération de maintenance, a. respecter les procédures d'identification et d'analyse d'incident, et de demande de service, fournies par IBM ou votre revendeur, b. sauvegarder tous les programmes, fichiers de données et toutes les ressources contenus dans la Machine, c. permettre à IBM ou à votre revendeur d'accéder librement à vos locaux pour exécuter les opérations de maintenance, et d. informer IBM ou votre revendeur de tout changement d'emplacement de la Machine. IBM n'assume le risque de perte ou de dommage afférant à votre Machine que dans les cas suivants : 1) lorsque la Machine est en sa possession, 2) pendant son transport, lorsque les frais d'expédition sont à la charge d'IBM. Ni IBM, ni votre revendeur ne peut être tenu pour responsable des informations confidentielles ou personnelles contenues dans une Machine que vous avez retournée à IBM ou à votre revendeur pour quelque raison que ce soit. Vous devez supprimer les informations de ce type avant de retourner la Machine.

Etat des composantes de la Machine
Chaque Machine IBM est fabriquée à partir de pièces neuves, ou de pièces neuves et usagées. Dans certains cas, la Machine peut ne pas être neuve et avoir été précédemment installée. Les conditions de la garantie IBM s'appliquent indépendamment de l'état de fabrication de la Machine.

Limitation de responsabilité

20

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

Des circonstances peuvent survenir vous donnant le droit, en raison d'un manquement de la part d'IBM (notamment une inexécution fondamentale) ou d'une autre forme de responsabilité (y compris la négligence ou une fausse déclaration), de réclamer des dommages-intérêts à IBM. Dans chaque cas, quel que soit le fondement de votre réclamation, IBM n'est responsable que : 1. des lésions corporelles (y compris le décès) et des dommages causés aux biens immobiliers et aux biens mobiliers tangibles ; et 2. du montant de tout autre dommage direct ou perte à concurrence du plus élevé des montants suivants : 100 000 $ US (ou le montant équivalent en devises locales) ou le montant des redevances (s'il s'agit de redevances périodiques, les redevances pour 12 mois s'appliquent) pour la machine faisant l'objet de la réclamation. Cette limite s'applique également aux fournisseurs d'IBM et à votre revendeur. Il s'agit de la limite maximale pour laquelle IBM, ses fournisseurs et votre revendeur seraient collectivement responsables.

IBM NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE : 1) DE TOUTE RÉCLAMATION OU ACTION DIRIGÉE CONTRE VOUS PAR UN TIERS AU TITRE DE PERTES OU DE DOMMAGES ENCOURUS (AUTRES QUE CEUX MENTIONNÉS DANS LE PREMIER ARTICLE CI-DESSUS) ; 2) DE LA PERTE DE VOS ENREGISTREMENTS ET DONNÉES, OU DES DOMMAGES QU'ILS POURRAIENT SUBIR ; OU 3) DES DOMMAGES INDIRECTS OU SPÉCIAUX (NOTAMMENT DES PERTES DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS D'ENTREPRISE, OU DE L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES) ET CE, MÊME SI IBM OU VOTRE REVENDEUR A EU CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES LÉGISLATIONS N'AUTORISANT PAS LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE DOMMAGES INDIRECTS OU SPÉCIAUX, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS QUI PRÉCÈDENT NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Product Warranties

21

IBM Déclaration de garantie Section 2 - Termes nationaux

ASIE/PACIFIQUE AUSTRALIE : Garantie IBM pour les Machines : Le paragraphe suivant est ajouté à cette section : Les garanties mentionnées dans cette section s'ajoutent aux droits qui vous sont conférés par l'accord Trade Practices Act 1974 ou une autre législation et sont uniquement limitées à la portée autorisée par la législation applicable. Portée de la garantie : Le paragraphe suivant remplace les première et deuxième phrases de cette section : Tout usage inapproprié, accident, cadre d'installation ou d'utilisation inadéquat, entretien incorrect effectué par vos soins, toute modification, ou toute défaillance provoquée par un produit dont IBM n'est pas responsable, annule les garanties de réparation et de remplacement de la Machine. Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cette section : Si les dispositions d'IBM vont à l'encontre d'une condition ou d'une garantie énoncée par l'accord Trade Practices Act 1974, la responsabilité d'IBM se limite à la réparation ou au remplacement des biens ou à la fourniture de biens équivalents. Lorsque cette condition ou garantie se rapporte à un droit de vente, à une possession ou à un titre incontestable, ou que les biens sont généralement acquis en vue d'une utilisation ou d'une consommation personnelle ou domestique, aucune limitation de ce paragraphe n'est applicable. RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE : Législation : La section suivante est ajoutée à cette déclaration de garantie : Cette déclaration est régie par les lois de l'état de New York. INDE : Limitation de responsabilité : Les éléments suivants remplacent les éléments 1 et 2 de cette section : 1. des lésions corporelles (y compris le décès) ou des dommages causés aux biens immobiliers et aux biens mobiliers tangibles du fait de sa négligence ; 2. de la redevance que vous devez acquitter pour la Machine faisant l'objet de la réclamation, en ce qui concerne tout autre dommage réel pouvant survenir dans une situation impliquant un manquement de la part d'IBM conformément à, ou par rapport à la présente Déclaration de garantie. NOUVELLE-ZÉLANDE : Garantie IBM pour les Machines : Le paragraphe suivant est ajouté à cette section : Les garanties mentionnées dans cette section s'ajoutent aux droits qui vous sont conférés par l'accord Consumer Guarantees Act 1993 ou une autre législation et qui ne peuvent être exclus ou limités. L'accord Consumer Guarantees Act 1993 ne s'applique pas aux biens fournis par IBM, s'ils sont utilisés à des fins commerciales conformément à l'accord.

22

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cette section : Si les Machines ne sont pas acquises à des fins commerciales, telles qu'elles ont été définies dans l'accord Consumer Guarantees Act 1993, les limitations de cette section sont soumises aux limitations énoncées dans cet accord. EUROPE, MOYEN-ORIENT, AFRIQUE (EMEA) Les dispositions ci-dessous s'appliquent à tous les pays EMEA. Les dispositions exposées dans la présente Déclaration de garantie s'appliquent aux Machines achetées auprès d'un revendeur IBM. Si vous avez acheté cette Machine auprès d'IBM, les dispositions de l'accord IBM approprié prévalent sur celles de la présente Déclaration de garantie. Service prévu par la garantie Si vous avez acheté une Machine IBM en Allemagne, en Autriche, en Belgique, au Danemark, en Espagne, en Estonie, en Finlande, en France, en Grèce, en Irlande, en Islande, en Italie, en Lettonie, en Lituanie, au Luxembourg, en Norvège, aux Pays-Bas, au Portugal, au Royaume-Uni, en Suède ou en Suisse, vous pouvez obtenir le service prévu par la garantie de cette Machine dans n'importe lequel de ces pays, soit auprès (1) d'un revendeur IBM agréé, soit auprès (2) d'IBM. Si vous avez acheté une Machine IBM Personal Computer en Albanie, en Arménie, au Bélarus, en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, dans l'Ex-République yougoslave de Macédoine, en Géorgie, en Hongrie, au Kazakstan, au Kirghizistan, en Pologne, en République de Moldova, en République tchèque, en Roumanie, en Russie, en Slovaquie, en Slovénie, en Ukraine ou en Yougoslavie, vous pouvez obtenir le service prévu par la garantie de cette Machine dans n'importe lequel de ces pays, soit auprès (1) d'un revendeur IBM agréé, soit auprès (2) d'IBM. Les lois applicables, les Termes nationaux et les juridictions compétentes pour la présente Déclaration sont ceux du pays dans lequel est fourni le service prévu par la garantie. Toutefois, la loi autrichienne régit la présente Déclaration si le service prévu par la garantie est fourni en Albanie, en Arménie, au Bélarus, en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, dans l'Ex-République yougoslave de Macédoine, en Géorgie, en Hongrie, au Kazakstan, au Kirghizistan, en Pologne, en République de Moldova, en République tchèque, en Roumanie, en Russie, en Slovaquie, en Slovénie, en Ukraine et en Yougoslavie. Les dispositions ci-dessous s'appliquent au pays indiqué. ÉGYPTE : Limitation de responsabilité : L'élément suivant remplace l'élément 2 de cette section : 2. du montant total que vous avez acquitté pour la Machine faisant l'objet de la réclamation, en ce qui concerne tout autre dommage réel direct. Applicabilité des fournisseurs et des revendeurs (non modifiée). FRANCE : Limitation de responsabilité : La phrase suivante remplace la deuxième phrase du premier paragraphe de cette section :

Product Warranties

23

Dans ce cas, quel que soit le fondement de l'action que vous pourriez engager contre IBM, la responsabilité d'IBM sera limitée : (éléments 1 et 2 non modifiés). ALLEMAGNE : Garantie IBM pour les Machines : La phrase suivante remplace la première phrase du premier paragraphe de cette section : La garantie d'une Machine IBM couvre les fonctionnalités de la machine dans des conditions normales d'utilisation et la conformité de la Machine à ses spécifications. Les paragraphes suivants sont ajoutés à cette section : La période minimale de garantie pour les Machines est de six mois. Si IBM ou votre revendeur se trouvait dans l'incapacité de réparer une Machine IBM, vous pouvez éventuellement demander un remboursement partiel, à condition qu'il soit justifié par la perte de valeur de la Machine non réparée, ou demander une annulation de l'accord en vigueur pour la Machine et obtenir un remboursement total. Portée de la garantie : Le deuxième paragraphe n'est pas applicable. Service prévu par la garantie : Le paragraphe suivant est ajouté à cette section : Pendant la période de garantie, les frais de transport de la Machine en panne vers un centre IBM sont à la charge d'IBM. État des composantes de la Machine : Le paragraphe suivant remplace cette section : Chaque Machine est fabriquée à partir de pièces neuves, ou de pièces neuves et usagées. Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cette section : Les limitations et exclusions mentionnées dans la Déclaration de garantie ne s'appliquent pas aux dommages causés par IBM dans le cadre d'une fraude ou d'une négligence caractérisée, ni à la garantie expresse. Dans l'élément 2, remplacez "100 000 $ US" par "1 000 000 DEM." La phrase suivante est ajoutée à la fin du premier paragraphe de l'élément 2 : La responsabilité d'IBM pour cet élément se limite à la violation des termes essentiels du contrat dans le cas d'une négligence ordinaire. IRLANDE : Portée de la garantie : La phrase suivante est ajoutée à cette section : Sauf condition expresse stipulée dans les présents termes, toutes les conditions statutaires, y compris toute garantie implicite, mais sans préjudice aux généralités spécifiées dans les garanties susdites découlant de l'accord Sale of Goods Act 1893 ou Sale of Goods and Supply of Services Act 1980, sont exclues. Limitation de responsabilité : Les paragraphes suivants remplacent les deux premiers éléments du premier paragraphe de cette section : 1. du décès ou des dommages personnels ou physiques causés à votre bien propre exclusivement en raison d'une négligence de la part d'IBM ; et 2. du montant de tout autre dommage direct ou perte, à concurrence du plus élevé des montants suivants : 75 000 livres irlandaises ou 125 pour-cent du montant des redevances (s'il s'agit de

24

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

redevances périodiques, les redevances pour 12 mois s'appliquent) pour la machine faisant l'objet de la réclamation ou donnant lieu à une réclamation. Applicabilité des fournisseurs et des revendeurs (non modifiée). Le paragraphe suivant est ajouté à la fin de cette section : Dans le cas d'une faute contractuelle ou non, la responsabilité totale d'IBM et votre unique recours vis à vis d'un manquement seront limités aux dommages. ITALIE : Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace la deuxième phrase du premier paragraphe : Dans ces circonstances et en l'absence d'obligations légales impératives, IBM n'est responsable que : (élément 1 non modifié) 2) du montant total que vous devez acquitter pour la Machine faisant l'objet de la réclamation, en ce qui concerne tout autre dommage réel pouvant survenir dans une situation impliquant un manquement de la part d'IBM conformément à, ou par rapport à la présente Déclaration de garantie. Applicabilité des fournisseurs et des revendeurs (non modifiée). Le paragraphe suivant remplace le deuxième paragraphe de cette section : En l'absence d'obligations légales impératives, IBM et votre revendeur ne sont pas responsables : (éléments 1 et 2 non modifiés) 3) des dommages indirects, même si IBM ou votre revendeur a eu connaissance de la possibilité de de tels dommages. AFRIQUE DU SUD, NAMIBIE, BOTSWANA, LESOTHO ET SWAZILAND : Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cette section : La responsabilité totale d'IBM envers vous se limite à la redevance que vous devez acquitter pour la Machine faisant l'objet de la réclamation, en ce qui concerne tout dommage réel pouvant survenir dans une situation impliquant un manquement de la part d'IBM par rapport à la présente Déclaration de garantie. TURQUIE : État des composantes de la Machine : La phrase suivante remplace cette section : IBM honore les commandes de ses clients pour les Machines IBM récemment fabriquées en accord avec les normes de production IBM. ROYAUME-UNI : Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace les éléments 1 et 2 du premier paragraphe de cette section : 1. du décès ou des dommages personnels ou physiques causés à votre bien propre exclusivement en raison d'une négligence de la part d'IBM ; 2. du montant de tout autre dommage direct ou perte, à concurrence du plus élevé des montants suivants : 150 000 livres Sterling ou 125 pour-cent du montant des redevances (s'il s'agit de redevances périodiques, les redevances pour 12 mois s'appliquent) pour la machine faisant l'objet de la réclamation ou donnant lieu à une réclamation. L'élément suivant est ajouté à ce paragraphe :

Product Warranties

25

3. de l'inexécution des obligations d'IBM mentionnées à la Section 12 de l'accord Sale of Goods Act 1979 ou à la Section 2 de l'accord Supply of Goods and Services Act 1982. Applicabilité des fournisseurs et des revendeurs (non modifiée). La phrase suivante est ajoutée à la fin de cette section : Dans le cas d'une faute contractuelle ou non, la responsabilité totale d'IBM et votre unique recours vis à vis d'un manquement se limiteront aux dommages. AMÉRIQUE DU NORD CANADA : Service prévu par la garantie : La phrase suivante est ajoutée à cette section : Pour bénéficier du service prévu par la garantie, appelez IBM au 1-800-465-6666. ÉTATS-UNIS : Service prévu par la garantie : La phrase suivante est ajoutée à cette section : Pour bénéficier du service prévu par la garantie, appelez IBM au 1-800-IBM-SERV.

26

WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet

IBM Garantie
Teil 1 - Allgemeine Bedingungen

Diese Garantie umfaßt Teil 1 - Allgemeine Bedingungen und Teil 2 Länderspezifische Bedingungen. Die Bedingungen von Teil 2 ersetzen oder ändern möglicherweise die Bedingungen von Teil 1. Die IBM erbringt die nachfolgend beschriebenen Garantieleistungen nur für Maschinen, die für den Eigenbedarf erworben wurden und nicht für von IBM oder einem Wiederverkäufer zum Weiterverkauf erworbene Maschinen. Der Begriff "Maschine" steht für eine IBM Maschine, ihre Zusatzeinrichtungen, Typen- und Modelländerungen, Modellerweiterungen, Maschinenelemente oder Zubehör bzw. deren beliebige Kombination. Der Begriff "Maschine" umfaßt weder vorinstallierte noch nachträglich auf der Maschine installierte Softwareprogramme. Sofern von IBM nichts anderes angegeben ist, gelten die folgenden Gewährleistungen nur in dem Land, in dem die Maschine erworben wurde. Gesetzlich unabdingbare Verbraucherschutzrechte gehen den nachfolgenden Bestimmungen vor. Bei Fragen wenden Sie sich an IBM oder den Wiederverkäufer.

Maschine - WorkPad (8602 - 20X) Garantiezeitraum* One (1) Year

Produktspezifische Garantie The IBM WorkPad uses AAA batteries, these batteries are supply items and are provided by IBM without warranty of any kind.

*Informationen zum Garantieservice erhalten Sie von Ihrer Verkaufsstelle. Bei einigen IBM Maschinen besteht abhängig vom Land, in dem der Service ausgeführt wird, Anspruch auf Garantieservice vor Ort.

Die IBM Garantie für Maschinen
IBM gewährleistet, daß jede Maschine 1) in Material und Ausführung fehlerfrei ist und 2) den veröffentlichten Spezifikationen der IBM entspricht. Der Garantiezeitraum ist für jede Maschine festgelegt und beginnt mit dem Datum der Installation. Sofern von IBM bzw. dem Wiederverkäufer nicht anders angegeben, ist das Datum auf Ihrem Kassenbeleg das Installationsdatum. Im Garantiezeitraum stellt IBM bzw. der Wiederverkäufer, falls dieser von IBM zur Ausführung des Garantieservice autorisiert ist, im Rahmen der für die jeweilige Maschine vorgesehenen Serviceleistungen kostenlos Reparatur- bzw. Ersatzservice zur Verfügung und führt die für die jeweilige Maschine erforderlichen technischen Änderungen aus. Wenn eine Maschine im Garantiezeitraum nicht wie beschrieben funktioniert und IBM bzw. der Wiederverkäufer nicht in der Lage ist 1) diesen Zustand herzustellen oder 2) sie durch eine funktionell mindestens gleichwertige Maschine zu ersetz